百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[Wei Liu: My Life in China 1.8: Only a Spoonful Sugar to Finish the Whi]
刘蔚
·Wei Liu: My Life in China 1.8: Only a Spoonful Sugar to Finish the Whi
·刘蔚:武力革命在中国成功完全可能——唤醒国人之307
·Wei Liu: Absolutely Possible for the Forceful Revolution to Succeed in
·刘蔚:伟大的中国全民大革命—唤醒国人之308
·Wei Liu: China Revolution 308: The Grand All-People Revolution in Chin
·刘蔚:为新疆和田,鄯善的起义欢呼—唤醒国人之309
·Wei Liu: China Revolution 309: Acclaim for the Uprising in Hetian Coun
·刘蔚:中国的民主进步2012年起已经进入了攻坚战—唤醒国人之310
·Wei Liu: China Revolution 310—Since 2010, China’s Democracy Progress
·刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”
·Wei Liu: My Life in China: 1.9: “We Must Fight, We Must Win”
·刘蔚:28万日军战力大大超过30万台军,钓鱼岛千万不能打—唤醒国人311
·Wei Liu: China Revolution 311: 280,000 Japanese Troops Stronger than 3
·中共军外战外行,它绝不敢真打钓鱼岛—唤醒国人之312
·Wei Liu: China Revolution 312: The Communist Army Incapable
·刘蔚:起义军若被俘应受国际公约保护—唤醒313
·Wei Liu: China Revolution 313: Uprising Personnel Captured Should Be P
·刘蔚:2000年以来众多高楼,道路把中国的经济,环境害了—唤醒国人之314
·Wei Liu: China Revolution 314: Since 2000, Tall Buildings, Roads Damag
·刘蔚:六年高考1.10: 我讨厌强,喜欢弱
·Wei Liu: My Life in China 1.10: I Resent the Strong and Like the Weak
·刘蔚:2010年代中共最怕哪两种人?唤醒315
·Wei Liu: China Revolution 315: What Two Groups of People the Communist
·5.12四川地震是地下弹药库连环爆炸吗?地质篇—唤醒316
·Wei Liu: China Revolution 316: Is the 2008 Sichuan Earthquake Caused b
·刘蔚:为什么冀中星等高端人才在2010年代的中国难以生存?唤醒317
·Wei Liu: China Revolution 317: Why Intelligent People like Ji Zhongxi
·刘蔚:六年高考1.11:深蓝色的夜我被背回了重庆城
·Wei Liu: My Life in China 1.11: Dark Blue Night I Am Carried
·刘蔚:民主人士谈5.12四川地震全景—水库篇—唤醒318
·Wei Liu: China Revolution 318: Democratic People’s View on Sichuan Ea
·刘蔚:民主人士看5.12四川地震全景:军备篇—唤醒319
·Wei Liu: China Revolution 319: Is the 2008 Sichuan Earthquake Caused b
·刘蔚:六年高考1.12:夏夜歇凉
·Wei Liu: My Life in China 1.12 Summer Night Outside
·刘蔚:2010年代全中国成了火炉,无限物质害了民众—唤醒320
·Wei Liu: China Revolution 320: China Becomes Oven in the 2010s, Endles
·刘蔚:350万中共军的训练必须坚持零伤亡,贴近实战太疯狂—唤醒321
·Wei Liu: China Revolution 321: 3.5 Million Communist Troops’ Training
·刘蔚:不愿意13亿民众有决定权的人绝不会是真正的爱国者—唤醒322
·Wei Liu: China Revolution 322: Those Not Willing to See People Be Deci
·刘蔚:民众的三样兵器弹弓枪,弓箭枪,燃烧瓶—唤醒323
·Wei Liu: China Revolution 323: Three Weapons of Chinese People: Slings
·刘蔚:中国民众起义的兵器已基本解决了—唤醒324
·Wei Liu: China Revolution 324: People’s Weapon for Uprising Has Large
·刘蔚:中共已陷于人民战争的汪洋大海之中—唤醒325
·Wei Liu: China Revolution 325: Communist Regime in the Sea of People’
·刘蔚:民众有了射程30米的弹弓枪等兵器够了—唤醒326
·Wei Liu: China Revolution 326: Having 30-Yard Range Weapon Like Slings
·刘蔚: 13亿人该谈论政权楼地址,民众兵器了
·Wei Liu: China Revolution 327: 1.3 Billion People Should Talk About th
·刘蔚: 13亿人该谈论本地军火库,兵工厂地址了—唤醒328
·Wei Liu: China Revolution 328: 1.3 Billion People Should Talk About th
·刘蔚:民众谈论拿下本县政权必将大大推进民主—唤醒329
·Wei Liu: China Revolution 329: People Talk About Taking Over the Commu
·刘蔚:推进中国民主需要的具体功课—唤醒330
·Wei Liu: China Revolution 330: The Concrete Effort to Enhance the Demo
·刘蔚:薄熙来勇往直前,中南海长夜难眠—唤醒331
·Wei Liu: China Revolution 331: Brave Bo Xilai on Court Makes Top
·刘蔚:六年高考1.13:我心里默念6遍“不给毛主席饭吃”
·Wei Liu: My Life in China 1.13: Say in my Heart 6 times, “Don’t Giv
·刘蔚:声援博讯,反对章子怡—唤醒332
·Wei Liu: China Revolution 332: Support Boxun and Oppose Zhang Ziyi
·刘蔚: 民主落脚点必须是13亿人多数人能进行的活动—唤醒333
·Wei Liu: China Revolution 333: The Focus of the Democratic Activity Mu
·刘蔚:六年高考1.14:听说英雄可以不死,我要当英雄
·Wei Liu: My Days in China 1.14: I Want to Be a Hero
·刘蔚:普通百姓的新闻比高官更该登载—唤醒334
·Wei Liu: China Revolution334: Common People’s News Is More Important
·刘蔚:六年高考1.15:妈妈一个月才拉1次手风琴
·Wei Liu: My Life in China 1.15 “My Mom Plays Accordion Only 1 Time in
·刘蔚:民众欢呼杨佳,中国走向民主—唤醒335
·Wei Liu: Exclaim for Yang Jia, China goes to Democracy—China Revoluti
·刘蔚:人生意义不就是下几盘棋,听几个故事吗?六年高考1.16
·Wei Liu: My Life in China 1.16: Isn’t Life Significance Having Severa
·刘蔚:口头革命派真能救中国—唤醒336
·Wei Liu: Oral Revolution May Save China—China Revolution 336
·刘蔚:我每天要下40盘象棋—六年高考1.17
·Wei Liu: I Want to Have 40 Chess Games Every Day—My Life in China 1.1
·刘蔚:向10人谈起义,为夏俊峰报仇—唤醒337
·Wei Liu: Talk to 10 People about Uprising, Avenge for Xia Junfeng
·Wei Liu: My Dad Strikes Me for I Do Not Write 5 Lines of Chinese Chara
·刘蔚:爸爸因我不写五排汉字打我—六年高考1.18
·刘蔚:中共政权害怕空军起义,不招大学生—唤醒338
·Wei Liu: The Communist Regime Fears Air Force Uprising, No More Recrui
·刘蔚:在中国,死人才有太平—六年高考1.19
·Wei Liu: My Life in China 1.19: In China, Only the Dead May Have Peace
·刘蔚:民众思想上宣布成立中国民主政府—唤醒339
·Wei Liu: People Declare the Forming of the Democratic Government of Ch
·刘蔚:每人每天应该可以下12小时象棋—六年高考1.20
·Wei Liu: Every One Should Be Able to Play Chess 12 Hours a Day—My Lif
·刘蔚:热烈响应魏京生的“中国民主革命檄文”—唤醒340
·Wei Liu: Warm Response to Wei Jingsheng’s Call for Every Chinese Upri
·刘蔚:走过长长的石梯坎到画家万老师家—六年高考1.21
·Wei Liu: Walking Across Long Stony Stairs to Artist Wan’s Home—My Li
·刘蔚:民众不怕中共多发枪—唤醒341
·Wei Liu: Common People Not Fear of Communist Issuing More Guns—China
·刘蔚:碳黑铅笔在纸上画,画,画—六年高考1.22
·Wei Liu: Carbon Pencil on Paper Drawing, Drawing, Drawing—My Life in
·刘蔚:习政权舆论压制让更多人想起义—唤醒342
·Wei Liu: Regime Xi’s Oppression upon Expression Makes More People Wan
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Wei Liu: My Life in China 1.8: Only a Spoonful Sugar to Finish the Whi

六年高考1.8:只有那白糖一小勺,下着那白米饭(图)
   
   刘蔚 2013年6月28日
   
   Wei Liu: My Life in China 1.8: Only a Spoonful Sugar to Finish the White Rice

   
   Wei Liu June 28, 2013
   
   1975年重庆,我5岁了。这时黑暗包裹了世界。妈妈开始在煤油炉子上做晚饭了。煤油炉子外面是绿色,里面是黑色,它大约二十厘米高。妈妈在上面煮着什么。她似乎对做饭不怎么感兴趣,我不在意,我也不喜欢吃饭。我一顿饭要吃一个小时。我情愿吃药,吃药就简单多了,把药片往嘴里一放,然后喝口水,一吞就玩了。一分钟之内我就能完成。我不理解为什么其它人对吃饭那么有兴趣,而觉得吃药那么可怕。
   
   Chongqing, China 1975 and I reach 5 years old. Now the darkness has embraced the world. My mom starts to make dinner on the kerosene stove. The kerosene stove is about 8 inches high, looking green outside and looking black inside. My mom is boiling something on it. It seems that she does not have much interest in cooking. I don’t care and don’t like eating either. It takes me an hour to finish a meal. I feel taking medicine is much simpler. Putting the pills into the mouth, drinking water, and then swallowing, that’s it. I can finish taking medicine in a minute. I don’t understand why other people like eating that much and fear taking medicine so much.
   
   晚饭好了。蒸的白饭,有菜的时候也不会超过一个。
   
   Now the dinner is ready, steamed white rice. There won’t be more than 1 dish if there is any dish at all.
   
   “妈妈,没菜吃,我觉得白饭好难吃,”我慢慢地说。
   
   “Mom, there isn’t dish. I feel hard to eat the white rice,” I say slowly.
   
   “老蔚,你放些白糖在饭上面,”妈妈说。
   
   “Old Wei, you put some white sugar on it,” my mom says.
   
   我放一小勺白糖在白饭上,好吃。图片如下。在大多数晚上,我们的晚饭就是那样。为此我还编了两句歌词:“三溪口的大山里没有好茶饭,只有那白糖一小勺,下着那白米饭。”有些时候,妈妈因为晚饭难过,我并不觉得难过。甜甜的饭让我不那么费力吃完了晚餐。为什么一定要更多的菜呢?
   
   I put a spoonful of white sugar on the white rice, delicious. The picture is here. On most nights, our dinner is like that. I write 2 song sentences for it, “There isn’t good meal in the big hills of Three-Creek Area, only a spoonful of white sugar and white rice for a meal.” Sometimes my Mom feels sad for the dinner. I don’t feel sad. The sweet white rice let me finish the dinner without much struggling. Why do we have to have dishes for dinner?
   
   看着我吃得慢,妈妈对我说,“老蔚,看看你,吃饭变成了苦差事。不应该是那样,吃饭是一种享受。”
   
   Looking at me eating slowly, my Mom says to me, “Old Wei, looking at you, eating becomes drudgery. It shouldn’t go that way. Eating is a pleasure to people.”
   
   我没说什么,她说的可能是对的。广播里那么多宣传中,常常说中国哪里来了一个粮食丰收。我知道粮食是拿来吃的。同时,在那一刻,我觉得妈妈说话就象一个关心我的人说的。外面是漆黑一片,静悄悄的。家里面是黄色的灯光,有些暗,锅在燃着的煤油炉子上,还有我妈妈。家庭生活多么温馨的一刻。唉,这样时刻罕见。
   
   I don’t say anything. Probably she’s right. In the mass propaganda of the media, they often say somewhere in China there is a big harvest. I know the crop harvested is for eating. Meanwhile, at that moment, I feel my mom talking is like one who cares for me. Outside is all darkness, soundless; inside is the yellow light, somewhat dim, a pot on the kerosene stove with fire, and my mom. What a cozy moment of family life. Such moment is rare.
   
   并不是每个晚上都是这么安静。在许多晚上,我们都被召集到外面参加批斗会,痛骂或打那些所谓的阶级敌人。我觉得对阶级敌人并没有什么确定的标准,看来每个人都可能是阶级敌人。如果一个我认识的好人哪天被贴上阶级敌人的标签,我不会觉得奇怪。
   
   Not every night is as quiet as that. Many a night, we are summoned to the outside field for the inflicting gathering, inveighing or beating those so called Class Enemy. I feel there isn’t any clear standard for class enemy. It is possible that every one to be the class enemy. If some day a person who I like gets labeled as class enemy, I won’t feel surprised.
   
   站在野地里,我周围都是高的,大的人。他们是重庆五十二中学的学生。有趣的是时不时每个人就一下子把他们的拳头举过了头,上千个拳头在空中挥舞,上千个喉咙在喊,“打倒—打倒—”我希望那不是冲我妈妈来的。
   
   Standing in the field, I feel people around me are all tall and big. They are the students of No. 52 High School of Chongqing. It’s interesting that from time to time, all of a suddenly, every one raise his/her fist above their head, making hundreds of fists waiving forcefully in the air, and hundreds of mouths shouting, “Beat down—beat down—” I wish this is not for my mom.
   
   “走过六年高考岁月1.8:只有那白糖一小勺,下着那白米饭”完
   
   《走过六年高考岁月》之1《从出生到小学毕业》待续
   
   The end of “My Life in China 1.8: Only a Spoonful of Sugar to Finish the White Rice”
   
   My life in China Book One From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued
   
    公友/觉醒人士/民.主人士/普通百姓签名档
   
    实现一个民主公平的新中国
   
    刘蔚 2013年6月29日更新
   
   
   The Signature Line of Human Rights Activists/Awakened People/Democratic People/Common People
   
    Build Up a Fair, Democratic New China, a New World
   
    Wei Liu June 29, 2013
   
   
   在没有人权的中国,民众被投进文革,高考,无限物质,无限污染等一个又一个的角斗场。在1970年代到2010年代的高考角斗场里,我们学生每天学习13个小时,洒下了无数泪水。我刘蔚是个弱者。13亿人什么时候才能有自己的住房,医疗?什么时候才能不受高温,污染之害?什么时候才能快乐多过痛苦?实现土地权,福利权,表决权,现金权四项基本人权全民一人一份的民主公平的新中国,才能使13亿人脱离苦海,享有快乐。对于这四项基本人权,我们愿意13亿人一人一票进行表决,并估计赞成票会超过反对票,所以我们才讲出来。四项基本人权如下。
   
   
   In China, where there are no human rights, people are thrown by the high Communist officials into the battlefields one after another. From the 1970s to the 2010s, in the battlefield of the Entrance Examination to College, we Chinese students study 13 hours a day to survive that exam and shed many tears, with faint hope to make a living. Less than 2% of people can make a living on his own. When can 1.3 billion Chinese people have our own house, our own medical care? When can we Chinese people free from the 100 degrees heat waves and the pollution? When can we have enough time for chess, mahjong, classics books and other good things that give happiness to ourselves and other people? In the 2010s, living in China one day is equal to have a pack of cigarette. The solution is to build up a fair, democratic new world, including a fair, democratic new China. Any human is entitled to the 4 Fundamental Human Rights including the land right, the welfare right, the decision-making right and the cash right. For the 4 Fundamental Human Rights, we are willing to have a universal vote and reckon that the pros will be more than the cons. So we bring them forward in the following.
   
   
   1. 土地权:满18岁的每位成年人拥有老天给他生存的2000平方米的土地去生存,包括建房,种地,死后不遗传,交还民选政府由后来满18岁的人领取,一人一份。
   
   1. The Land Right: Every person reaching 18 years old is entitled to have about
    half an acre of land given by God for him/her to live, which let any person
    build their house and plant crops for food. The land does not pass down to
    one’s children when one dies, but return to the people-elected government
    for other people to have who reaching 18 years old later. One person, one
    portion.
   
   2. 福利权:占用了老天给民众生存的土地的政府有责任给每人提供住房,食品,教育,医疗四项生存福利,一人一份。如果公民自己已解决,则不再从政府领取。
   
   2. The Welfare Right: Any government that has used the land given by God for people to live has the responsibility to give every person the 4 living welfares of housing, food, education and medical care, one person, one portion. If one has solved it by oneself, then one does not get that kind of welfare from the government any more.
   
   3. 表决权:法律,政策,如企业税率,政府预算分配比例,全国应有多少万军队,学生一天上多少节课,应由民众一人一票表决,决定是否实行。不要再谈什么社会主义,资本主义,左派,右派,人类只该有一个主义/派别,就是全民一人一票决定国家的法律,政策。实践本身不会说话,经历了实践的民众一人一票的表决才是检验真理的唯一标准。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场