百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[My Life in China 1.7: I Draw Soviet-China War Picture, August 19 Event]
刘蔚
·Wei Liu Memoir 1.99: The Purpose of Revolution Is for Painting and Gen
·刘蔚:真正的中华文化在海外—唤醒国人之433
·刘蔚:怀念民国:农民工做到了国军的兵团司令—唤醒国人之434
·Wei Liu Revolution 434: Miss People’s China before 1949: Peasant Work
·刘蔚回忆录1.100:我不敢对老师讲我为什么上学
·Wei Liu Memoir 1.100: I Dare Not Tell Teacher Why I Go to School
·刘蔚:裁军30万让中共军师长哭了—唤醒国人之435
·Wei Liu Revolution 435: Disarming 0.3 Million Troops Makes Communist D
·刘蔚:济南军区,兰州军区,成都军区官兵该请愿了—唤醒国人之436
·Wei Liu Revolution 436: Troops from Three Military Zones Should Protes
·刘蔚回忆录1.101:为自己学习成了普智高
·Wei Liu Memoir 1.101: Studying for Oneself Becomes Traitor
·热烈祝贺蔡英文高票当选为台湾总统—唤醒国人之437
·Wei Liu Revolution 437: Congratulations on Cai Yingwen Become Taiwan P
·刘蔚回忆录1.102:为革命学习才被放了—六年高考
·Wei Liu Memoir 1.102: Released Only After Study for Revolution
·刘蔚:改革与革命之争没有意义—唤醒国人之438
·Wei Liu Revolution 438: The Debate between Reform and Revolution is Me
·刘蔚:声援被判19年的张海涛—唤醒国人之439
·Wei Liu Revolution 439: Oral Support Zhang Haitao, Sentenced for 19 Ye
·劉蔚:致蔡英文及臺灣民眾的公開信—喚醒國人之440
·Wei Liu Revolution 440: Open Letter to Taiwan President Cai and Taiwan
·刘蔚:“一致通过”“为革命学习”—六年高考/刘蔚回忆录1.103
·Wei Liu Memoire 1.103: “Consensus” to “Study for Revolution”
·刘蔚:2015年中国十大万人和平革命—唤醒国人之441
·Wei Liu Revolution 441: Top 10 Protests in China in 2015
·刘蔚:中共国是腐败官员领导的,以专制制度为基础的
·Wei Liu/Blue Revolution 442: China, A Country Led by Corruptive Commun
·刘蔚:海外华人应告别习近平的文革前中国
·Wei Liu/Plain Water Revolution 443: Oversea Chinese Should Stay Away F
·刘蔚回忆录1.104:只有民主人士才爱国
·Wei Liu Memoir 1.104: Only Democratic People Love A Country
·刘蔚:为海外中餐馆说句公道话—唤醒国人/白开水革命之444
·Wei Liu/Plain Water Revolution 444: Speak Fairly for Oversea Chinese R
·刘蔚回忆录1.105:在专制中国,我没有任何技能
·Wei Liu Memoir 1.105: I Have No Skills in Communist China
·刘蔚回忆录:79越战全镜头—六年高考1.106
·Wei Liu Memoir 1.106: An Overview on 1979 Vietnam War
·刘蔚:声援北风/温云超—唤醒国人/白开水革命之445
·Wei Liu/Plain Water Revolution 445: Support for Bei Feng/Wen Yuncao
·刘蔚回忆录1.107:高平战役:越军1个师对中共军7个师
·Wei Liu Memoir 1.107: Gaoping Battle: 1 Vietnamese Division vs 7 Chine
·刘蔚回忆录1.108:79越战高平战役:许世友指挥的7个师惨败了
·Wei Liu Memoir 1.108: 79 Vietnam War, Gaoping Battle: 7 Chinese Commun
·刘蔚回忆录109:高平战役:越军1个师打得许世友11个师失去了战力
·Wei Liu Memoir 1.109: Gaoping Battle: 1 Vietnam Division Makes 11 Chi
·刘蔚回忆录110:高平战役:许世友指挥的11个师彻底失败了
·Wei Liu Memoir 1.110: Gaoping Battle: 11 Chinese Communist Divisions G
·刘蔚回忆录1.111:凉山战役:中共军七个师损失惨重
· Wei Liu Memoir 1.111: Liangshan Battle: 7 Chinese Communist Divisions
·刘蔚:硕士员工雷洋在中共警察手中死了—唤醒国人/白开水革命之446
·Wei Liu/Plain Water Revolution 446: Employee Lei Yang, Master Degree D
·刘蔚:雷洋多半没有嫖娼—唤醒国人/白开水革命之447
·Wei Liu/Plain Water Revolution 447: Lei Yang Unlikely to Have Had Sex
·刘蔚:普通百姓反思文革50周年—唤醒国人/白开水革命之448
·Wei Liu/Plain Water Revolution 448: Common People Recollect on the Cul
·刘蔚回忆录1.112:79越战:东线中共军惨败了
·Wei Liu Memoir 1.112: Yietnam War 1979: Chinese Communist East Front S
·刘蔚回忆录1.113:79越战:中共军全线失败了
·Wei Liu Memoir 113: Yietnam War 1979: Chinese Communist Failed in the
·刘蔚:对于战争,习近平同样只会喊喊而已—唤醒国人/白开水革命之449
·Wei Liu/Plain Water Revolution 449: About War, Xi Jinping Can Only Tal
·刘蔚回忆录1.114:中国威胁论应改为中共侵略论
·Wei Liu Memoir 114: China Threat Should Change to Chinese Communist In
·刘蔚:欢呼!金重齐消灭了一两名中共国保—唤醒国人/白开水革命之450
·Wei Liu/Plain Water Revolution 450: Acclaim! Jin Zhongqi Has Annihilat
·刘蔚:留在美国根本需要热爱美国—唤醒国人/白开水革命之451
·Wei Liu/Plain Water Revolution 451: Staying in the United States Mainl
·刘蔚:国际仲裁中共败,南海鱼儿有救了—唤醒国人/白开水革命之452
·Wei Liu/Plain Water Revolution 452: International Arbitration, Communi
·刘蔚回忆录1.115:79越战是越军教训了中共军 白开水革命
·Wei Liu Memoir 115: 79 Vietnam War: Vietnam Forces Gave Chinese Commun
·刘蔚:来美国第一个五年别想绿卡的事—唤醒国人/白开水革命之453
·Wei Liu/Plain Water Revolution 453: First Five-Year in U. S. Do Not Th
·刘蔚:中共军要继续打压其师兄师傅师叔吗?—唤醒国人/白开水革命之454
·Wei Liu/Plain Water Revolution 454: Should Communist Forces Keep Strik
·刘蔚:魏京生等反思文革具有巨大现实意义—唤醒国人/白开水革命之455
·Wei Liu/Plain Water Revolution 455: Democratic People Like Wei Jingshe
·刘蔚:要么在美国每月一千美金,要么在中共国每月一千人民币
·Wei Liu/Plain Water Revolution 456: Either $1000 a Month in the United
·刘蔚:找个美国公民留在美国完全可行
·Wei Liu/Plain Water Revolution 457: It Is All Right to Find a U. S. Ci
·刘蔚:好华人社会在海外,坏华人社会在大陆 —唤醒国人/白开水革命之458
·Wei Liu/Plain Water Revolution 458: Good Chinese Society Is Outside Ch
·刘蔚:华人的真正祖国在海外 —唤醒国人/白开水革命之459
·Wei Liu/Plain Water Revolution 459: Chinese’s Real Homeland Is Overse
·刘蔚:中国人要么革命,要么出国—唤醒国人/白开水革命之460
·Wei Liu/Plain Water Revolution 460: Chinese Either Overthrow the Commu
·刘蔚:共产党搞的是马列国,不是中国—唤醒国人/白开水革命之461
·Wei Liu/Plain Water Revolution 461: What Communist Do Is Marxism, Not
·刘蔚回忆录1.116:79越战中共是罪恶一方,越南是正义一方
·Wei Liu Memoir 1.116: 79 Vietnam War: Chinese Communist Is Guilty, Vie
·刘蔚:换单位换家庭都不如换国家—唤醒国人/白开水革命之462
·Wei Liu/Plain Water Revolution 462: Job Change, Family Change Cannot C
·刘蔚:海归与文革同样荒谬—唤醒国人/白开水革命之463
·Wei Liu/Plain Water Revolution 463: Returning to Communist China Is Ab
·刘蔚:不能留在美国的华人都是封闭自己—唤醒国人/白开水革命之464
·Wei Liu/Plain Water Revolution 464: Whoever Cannot Stay in the United
·刘蔚:海归就是自取灭亡—唤醒国人/白开水革命之465
·Wei Liu/Plain Water Revolution 465: Chinese Returning to Communist Chi
·刘蔚:海归已死,独木桥派已败—唤醒国人/白开水革命之466
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
My Life in China 1.7: I Draw Soviet-China War Picture, August 19 Event

刘蔚:走过六年高考1.7:我画了中苏大战,苏联八一九事件

   刘蔚 2013年6月

   My Life in China 1.7: I Draw Soviet-China War Picture, August 19 Event

   Wei Liu June 2013

   从2000年代起,全球兴起了语言/外语热。为了更好地服务民众,从2013年6月起,我刘蔚的文章改为英汉对照,汉语段在前,英语段在后,便于各位学习汉语,英语。

   Since the 2000s, there is global language/foreign language learning trend. In order to serve the people better, from June 2013, I, Wei Liu, have changed my writings to Chinese text and English text side by side, with a Chinese paragraph preceding an English paragraph, convenient for people to learn Chinese and English.

   1975年重庆,我5岁了。她现在不在这里。在纸上,我不画我看见的东西或人,我也不照着书上画。我喜欢的是画想象中的东西。现在我在纸的西北部画。我先用黑铅笔把轮廓画出来,接下来就是我最喜欢的事情,用彩色铅笔着色。我有一盒十二种颜色的彩色铅笔。我把一个将军的制服涂成绿色,皮带和鞋子黑色,衣领银灰色,帽子上的星星红色,脸黄色。在他身体的右侧我给他画了把剑。这时,我看着我完成的作品,大部分的画面是绿色,在一些小地方是红色,我喜欢万绿丛中一点红的效果。

   It’s 1975, Chongqing, China, and I’m 5 years old. She’s not here now. I begin to draw pictures. I do not draw something I see or something from a book, but something in my imagination. I’m drawing on the northwest section of the paper. First I use the carbon/black pencil to delineate the figure, and then I go to my favorite part, using the color pencil to color up the picture. I have a box that has 12 color pencils. I color a general’s uniform green, belt and shoes black, collar silver gray, the star on the hat red, the face yellow. And draw a sword on the right side of his body. Looking at my finished work, most of it is green, a small part of it is red. Tiny red among massive green, I love that kind of looking.

   接着,我移到纸的东北部,开始第二幅画。在画完一个人的轮廓后,我放下黑铅笔,拿起了彩色铅笔。我把他的脸涂成黄色,西服棕色。我该给裤子涂成什么颜色好跟上衣搭配?黑色?我不大喜欢黑色。蓝色?好象不好。紫色?好,紫色。我的紫色笔在他的裤子上移动着。在他鼻子上,我给他画一副眼镜。我在画日本首相,他一定有渊博的知识,可能戴眼镜。我给他穿上皮鞋并把它们涂成黑色。完成了,我看着它。它看起来没有第一幅那么多的色彩,但更有生气。

   Then I move to the northeast section of the paper and begin my second picture. Having delineated the figure of a person, I put down the black pencil and take up the color pencil. I color his face yellow, suit brown. What color should I color his pants to make it look good? Black? I don’t like black very much. Blue? It does not seem good. Purple? Yeah, purple. My purple pencil is moving back and forth on his pants. On his nose, I put a pair of glasses. I’m drawing a portrait of the Japanese Prime Minister. He must have lots of knowledge and may wear the glasses. I let him wear a pair of shoes and color them black. When I finish, I look at it. It does not have as much color as the first picture, but it looks more animated.

   现在我在纸的西南部画。在勾画出坦克,军人,大炮,炮弹的爆炸后,我放下黑铅笔,拿起来彩色笔。我把坦克,大炮涂成绿色,军人的皮带棕色,炮弹的爆炸红色。军人是两种颜色,坦克一边的军人是棕色,大炮一边的军人是绿色。因为两支军队在打仗,苏联和中国。广播里常说我们要留尽最后一滴血打败苏联的侵略。在电影里,我们的军队总是绿色,所以我把他们涂成绿色。我不知道苏联军队是什么颜色的军装。我想那肯定与我们的不同,我不能想象两支穿同样颜色军装的军队能互相打仗。于是我猜苏联军队的军装是棕色的。听说苏联有许多坦克,所以我让坦克在他们这边。对我们这边来说,就是大炮。听说我们国家并不缺乏大炮。完成了,我看着它,好壮观。

   Now I’m drawing on the southwest section of the paper. Having delineated the tanks, the troops, the explosions of the shells, I put down the black pencil and take up the color pencil. I color the tanks and the cannons green, the belts of the soldier brown, the explosions red. The soldiers are in two different colors. The soldiers with the tanks are brown and the soldiers with the cannons are green because two armies are fighting each other: the Soviet Union and the Communist China. The media in China often says that we must shed the last drop of blood to defeat the invasion of the Soviet Union. In the movie, our army always looks green. So I color them green. I don’t know the color of the Soviet Army’s uniform. It must be different from ours. I cannot imagine two armies with the same color uniform can fight each other. So I guess the uniform of the Soviet Army is brown. I hear the Soviet Union has many tanks. So I let tanks be on their side. And for our side, it is the cannons. I hear our army does not lack cannons. Having finished drawing this picture, I looked at it, so grandeur.

   现在我开始在纸的东南部画。在勾画出轮廓后,我把天空涂成蓝色,几朵云白色,鸟黑色,草绿色,溪流浅蓝色。我给这幅画起了个名字:“春天。”我不知道怎么写这两个汉字,我知道它的意思,它在我心里。看着这幅画,我觉得好平安。

   Then I’m drawing on the southeast section of the paper. Having delineated the figure by the black pencil, I color the sky blue, the several clouds white, the bird black, the grass green, the creek blue. I give a name to this picture: Spring. I don’t know how to write the two Chinese characters, but I know the meaning. It’s in my heart. Looking at the picture, I feel serene.

   这张纸画完了,我小心地把它放在桌上的一个地方。妈妈下午六点回来后,我要叫她给我的画打分。有时她给我的一幅画打“优”,有时打“良。”“良”会多少让我失望,我要“优。”

   This piece of paper is done with the 4 pictures. I carefully store it in a place on the desk. After my Mom comes home around 6:00 pm, I’ll let her give grades for my drawings/pictures. She gives A to some pictures of mine and B to others. B disappoints me more or less. I want A.

   我拿出又一张纸开始画了起来。我又画完了一张纸,又是四张画。我看看窗外,天空没有我刚画画时那么亮了,已经有了暗的色调。过不了多久妈妈就会回来。我画着,画着,画着。门锁传来响声,妈妈出现在门口。

   Then I take out another piece of paper and begin to draw. I finish another piece of paper, another 4 pictures. Outside the window, the sky is not as bright as the time I began drawing, which was around 2:00 pm. And now it has the dim tincture. Before long my Mom will come back. Painting, painting, painting. “Click”, the door lock sends sound to my ear and my Mom appears at the door.

   “妈妈,你看我画的,”我兴奋地说着,递给她两张纸。

   “Mom, you look at what I’ve drawn,” I talk to her excited, giving her two pieces of paper.

   “蔚蔚,画的不错。”

   “Wei, you draw well,” she says.

   “那你给我打个分数—”

   “Then you give me grades—” I say.

   “好。”她拿起支红铅笔在我的纸上打分。她给大多数画打了“优”,一些画打了“良”。

   “All right,” she takes up a red pencil and writes down grades on my paper. She gives A to most of my pictures and B to some of my pictures.

   “蔚蔚,妈妈有事做,要用桌子。你就呆在这里,不要跑出去,”妈妈说。

   “Wei, Mom has something to do and need to use the desk. You just stay here and don’t run out of the home,” Mom says.

   现在我没有事情做了,也没有地方画画。我妈妈在这里。我能感觉到她对我画画没有多少兴趣。我想象如果我在她面前画,她可能不喜欢,甚至会说些泄气话。她对我画的评价那么短。我怀疑她认真看了我的画没有。我也不太担心这些,只要她能给我纸和彩色铅笔就好了。

   Now I don’t have anything to do or a place to draw. My Mom is here. I can feel she does not have much interest in my painting. I imagine if I draw before her, she may display her dislike for my drawing and say something to discourage me. Her comments on my drawings are so short. I doubt she has looked at my drawings earnestly. I don’t worry about this very much. Once I can get color pencils and paper from her, it will be all right.

   我很想更多地了解这个世界,可我很难走出分校这四层楼的灰楼。我祈祷,睡着了。在梦中,我有了一副神奇的望远镜,能让我看到未来。我举起了我的望远镜,进入了21世纪。看到了1991年的苏联八一九事件。

   I want to know the world very much, but it is very hard for me to step our of this 4-story gray building. I pray. I fall asleep. In my dream, I get a magic telescope that let me see the future. I hold the telescope to my eye and enter the 21st century. I see the Soviet Event of August 19, 1991.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场