大家
悠悠南山下
[主页]->[大家]->[悠悠南山下]->[誰是中國人?]
悠悠南山下
·意識形態在越南共產革命運動中所扮演的角色
2.時事動態與析評
·越南 --- 亞洲的小龍在飛騰
·越南立國六十年後的經濟
·越南經濟發展的存在問題
·“ 雅加達郵報 ” 社論﹕ 越南六十年來
·越南著名民運人士黃明政在美發表政見
·越南國內民運人士黃明政於哈佛大學的演詞
·越南民主道路新突破
·廿年越南經濟改革的原因與回顧
·越南民主漫長路 --- 一個政異人士的見解
·對越南經濟的評估和建議
·越南特赦近千犯人
·越南 --- 一顆冉昇之星!
·越南共產黨內保守派佔上風
·越南政治正走入嚴冬
·越南允许公民持双重国籍 \zt
·河內的選擇
·為殺雞儆猴,越南打擊異見人士
·越南躍昇為2009年俄國武器的最大買家
·越南國會對建造高鐵投反對票的背後
·越南異見人士呼籲政治改革/美越首次國防副部長級合作對話
·越南需要新的發展模式
·越南總理之座岌岌可危?
·越南是否像緬甸那樣實行改革嗎?
· 越南外交人員的新面孔但實力不足
·應否依靠美國來救黨嗎?
·為適應變化,黨需要依靠民眾
·围绕国家项目 言论缺失的越南
·越南人和民主
·越南博客寫手挑戰一黨專政
·民主、和解、解放
·為何越南經濟難以“脫中”?
·2014年越南大事回顧
·越南第二次改革?
·阮富仲訪美:展開新局面之行
·越共第12次黨大會的“兩個重點”
·越南:地域與中國的因素皆是阮晉勇官路之障礙物?
【 越南與其他國家的關係 】
·美越加強《 合作 》對付中國 ﹖
·越南總理準備與美國談論 “ 敏感 ” 問題
·越南北韓加強軍事合作
·對河內平壤最近加強兩國關係的分析
·美國太平洋區海軍司令訪問越南
·短訊:越南國防將對外‘開放’
·越南將與美國作如何的軍事合作?
·大國爭執中的越南因素
·越南和印度合作的未來潛力
·越南公佈2009年國防白皮書
·澳洲專家對越南國防部白皮書的評論
·泰國報刊對越南購買武器表示擔憂
·美越核合作 中國起憂心
·在美中之間作選擇
·越南“不想日本棄離美國”
·澳越安全和經濟的關係
·為何克林頓與越共總書記會面?
·談越南主席張訊生訪美之行
·各報刊評越南國家主席訪美
·美越最高領袖交流追擊圖說
·越南所面對的困難選擇
·越美關係提升
·美國部分解禁對越銷售武器:中國不悅?
·美國對越解禁武器之理由
【 法屬印度支那、法越關係、越南共和國 】
·越南王朝末代皇帝 --- 保大
·“桃花劫”--- 吳廷琰之死(一)
·“桃花劫”--- 吳廷琰之死(二)
·1945年越南歷史大事
·法越關係史大事記
·吳廷琰與越南天主教
·重評價吳廷琰:以另一個角度觀視南越
·法國對印度支那之政策(1954-1963)
·戴高樂與越南(1945年-1969年)
·十一月和兩個總統之死
·正是美國總統支持推翻吳廷琰
·法國人和日本人在印度支那(1940-1945)
·法屬印度支那大事記
·越南共和國與各國邦交(至1958年)資料
·審視越南第一共和
·南北越、美國與“馬尼利事件”
·越盟權從何來?
·越南共和國的“黃金歲月:1955-1960”
【 越鳥巢南枝 】
·讀陳光基 《 回憶與思考 》 後之幾點意見
·越南語是中國的方言嗎 ?
·越南李朝禪詩選
·法語在當今越南的地位與發展
·越南文字改革後實況與問題
·豬年趣談越南年俗
·丁亥談越南新春特刊
·越人、越南歷史和中越歷史關係 \ zt
·«南翁夢錄»之陳朝漢字詩
·越南攝影選圖(1)---古城會安小景
·越南攝影選圖(2)--峴港芽莊
·越南攝影選圖(3)--下龍灣、寧平
·越南攝影選圖(4)--順化、湄江三角洲
·越南僑民有志氣
·«嶺南摭怪列傳» --- 鴻龐氏傳
·«嶺南摭怪列傳» --- 二徵夫人傳
·«嶺南摭怪列傳» --- 董天王傳
·«嶺南摭怪列傳» --- 一夜澤傳
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
誰是中國人?

   

作者:雨蒼 台灣網友

   
    2013年5月15日
   


   轉自BBC 中文部
   
   
   
   倫敦政經學院邀請澳洲學者以「台灣非中國」為講座的主題並輔以歷史的角度切入探討。
   幾乎每隔一陣子,就會有人出來做台灣人對中國的認同感的相關調查。倫敦政經學院(LSE)在 4月30日邀請澳洲學者 Bruce Jacobs 開講,以「台灣非中國」為主題並輔以歷史的角度切入探討,引起了廣泛的討論。在台灣人、中國人(指中華人民共和國國民)和香港人相處的環境中,常常也有中國人會問:「為什麼台灣人/香港人不承認自己是中國人?」甚至有的中國人聽到台灣人不承認自己是中國人的時候,還以「痛心」來形容。
   
   要弄清楚一個問題之前,要先確定定義。所以首先應該要先了解:中國的定義是什麼?而這個定義其實可以分為兩個:一個是「文化上的中國」,另一個是「國籍上的中國」。
   
   如果把中國當成一種地理文化,或是文明,就是所謂文化上的中國。這種定義下的中國,就等同於像歐洲這樣的名詞。你可以說法國人、英國人是歐洲人,他們也會認同;但你不會說英國人是法國人。在這個定義下,所謂「文化上的中國人」,也就是放春假,清明掃墓,過端午和中秋。
   
   以中國傳統文化為主軸過生活的人們。也稱為華人、或是中華民族。
   如果把中國當成一個國家,就是國籍上的中國。由於台灣和中國曾經在一個中國定義上發生歧意,因此這個中國的概念其實變化了不少。在台灣以前的蔣介石時代,中國是指中華民國,但後來台灣和中國逐步有了接觸以後,由於中國時常強烈表達「一個中國」的概念,大部份台灣人會逐漸認為這是指中華人民共和國。而國籍上的中國人,也就成了中華人民共和國的國民了。
   
   在文化上,大部分的台灣漢族及大部分的香港人相信都是中國人。但是在國籍上,台灣人和香港人不領中華人民共和國的護照,因此不是中國人。
   
   舉個簡單的例子來說:唐朝的李白究竟是不是中國人呢?照理來說,李白過著中國文化的生活,因此文化上他是中國人。然而在國籍上,他不屬於中華人民共和國的國民,因此不是中國人。他是唐朝這個國家的國民。
   
   許多中國人把文化上的中國人和國籍上的中國人混淆,結果說出各種奇怪的話:「台灣人過中國人的生活,為什麼不承認自己是中國人?」。有的中國人還會說:「如果你們不當中國人,就把中國文化還給我們!」、「你們也是中國人,為什麼不想和中國統一?」。這些話就把這兩種定義混淆了。同樣的,台灣有些民調,如上次台灣競爭力論壇公布的「台灣民眾國族認同」民調,也把這兩種定義的中國人混淆:「覺得自己是中國人者,主因是認為具有同樣的血緣、文化或教育養成」,這句話中的中國人是文化上的中國人。「覺得不是中國人者,主要認為台灣人就是台灣人」這邊的中國人指的是國籍上的中國人。
   
   可怕的是,中國人的定義含糊,因此很多人就著自己的方便,取對自己有利的定義來使用。許多的中國人拿著「中國」含糊的定義,以文化上的理由合理化政治上統治對方的行為。面對那些不認同他們的人,則指責他們是「漢奸"。「中國人」這3個字無疑被很多中國人濫用來強迫那些不想接受他們統治的人接受他們的統治,強迫那些不認同他們的人接受他們的觀點。更多的時候,在「我們都是中國人」之後,往往都是「所以台灣是中國的一部份」、「所以四川地震香港要捐款援助」,換句話說就是「你的東西我也有份」。「中國人」成為許多中國人或中國政府拿來吃豆腐的工具。在這種行為上,中國政府更加誇張。中國政府只具有代表國籍上的中國發言的權力,但中國政府卻往往常徑自代表整個中華民族進行發言,把任何反對中國政府的行為都打成「反民族」。也因此,面對這種「大家都是中國人所以要怎樣怎樣」的論點,許多人自然心生反感。面對這種說法,自然而然就會說出「我不是中國人,我是台灣人」之類的話。「中國」兩字的用途,不該是拿來到處討好處、用來威迫別人接受不想要的主人,或者被一群官無緣無故去代表自己的意見。
   
   這種心態其實正凸顯了中國歷史觀的問題。中國的歷史基本上是從漢民族及統治者的角度撰寫而成。面對和漢族不同的民族,如匈奴、蒙古等其他民族,基本上著墨甚少。學習中國的歷史無法理解其他民族遇到的困境及生活方式,反而因為其中鼓吹的忠君愛國思想,形塑了中國人扭曲的民族觀及愛國觀。加上漢族幾乎佔了中國土地上民族的絕大部分,因此大部分的中國人在生活中難以接觸到不同文化的人群。因此許多中國人對於生活方式不同、文化不同的人群難以理解、包容或是尊重。以這種心態去治理或和那些不同文化的人相處,就成了殖民主義,以粗暴的方式將自己的價值觀套到別人的頭上,並且強迫對方遵守。
   
   這就是為什麼這麼多台灣人和香港人不願意接受中國的統治的原因了。中國政府無論在施政或是對外政策上,常常以殖民主義的心態仗勢欺人,當然難以得到台灣人和香港人的認同。有句話說的很好:「中國人怎麼看北韓的,台灣和香港就是這樣看中國的」。如果中國人不希望自己給北韓政府管,那麼當然台灣人也不想給中國政府管。反而如果今天台灣政府可以換成其他先進國家的政府,我想很多人都會舉雙手贊成。身為文化上的中國人,沒有必要把國籍也統一為中國人。更何況,大多數人更重視政府可以給人民多少利益,而非虛無的國籍認同。
   
   下次如果有人問上「你是不是中國人」的時候,我想台灣人可以考慮這樣回答:「文化上我是中國人,但是國籍上我不是。」
(2013/05/15 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场