百家争鸣
明暗經緯錄
[主页]->[百家争鸣]->[明暗經緯錄]->[徐志摩的歌 流傳在台灣與美國]
明暗經緯錄
·望青天
·胡錦濤語言矮化自己成政治侏儒
·父親的金十字架
·我的支離破碎股票無端上漲6倍
·共黨空降和統兵部隊到香港
·泱泱大國美國放棄庚子賠款
·共產黨一黨專制把上海教師大樓活活燒死53人
·民進黨為何往事不堪回首
·一黨專制薄弱的應對機制
·給民進黨主席蔡英文的公開信
·蔡英文的台大教授張麟徵喊妳棄暗投明
·分析中共對台五都選舉奧步 被美封殺
·共黨餘毒處處對中國文化下標籤
·連戰爺爺與孫立人爺爺的祖墳
·畢竟抗戰歷史不是蔣家獨享的過去
·兩岸非常姻緣篇 給大S的勉勵
·中國社會主義特色對待自己河南工人的無情無義
·送給郭台銘新生麟兒的一句話 守善不如改善
·比較中國兩硬漢楊佳與習近平
·美國女性是組裝潛水艇的功臣
·兩岸問題核心
·台灣如何變成蘇維埃的特務勢力範圍
·孫中山先生的擘劃是以經緯描述一個國勢
·馬列狗官失格乎﹖上海靜安區教師公寓失火慘案
·陝北農家女兒露著下體與共產黨一起真都起家啦﹖
·吸血鬼中共
·治中國人的虛華不務實
·國民黨生于甲午憂患 共產黨死于安樂
·祭甲午116年讓共黨快活安樂死!
·國民黨遲來的耕者有其田
·中國大陸的整容技術世界第一危險
·國民黨連戰主席的長子被行刑式處決暗殺
·衝著國民黨而來的選舉暴力 金銀銅鐵齊跌
·台灣人的危機
·連勝文大難不死必有後福
·台灣的民主你來自于何方﹖
·國父孫中山在天之靈保祐嘉勉國民黨贏得台灣三都市長
·台灣沒有亂套 中共白費心機
·明主之行制也天 韓非子•八經
·向最高職權中共政治局九個常委問罪中原艾滋病毒血債
·比較中美台醫療制度
·祭中原
·中華民國不止是台灣的主權
·趕不動的大軍!
·士不謀而親 不約而信
·中共的認同危機
·美國聯準會英雄式解救過世界的金融體制危機
·美國跛腳眾議院通過減稅法案234﹕188
·胡總一月甭來美國了!
·猛龍過江大無畏
·歐巴馬總統要正名同性戀
·分析奧巴馬變臉
·李登輝污的十
·台灣圖騰三太子老家在河南南陽
·我與連戰的尋根 鎮館之寶 楚國萬萬歲! 共黨死翹翹!
·北京搶走南陽的古寶編鐘一組及古楚鼎
·歐巴馬至今沒有一件事對得住人民
·奧巴馬敗家子揮霍無度
·富裕美國人又痛宰美國普通老百姓7000
·中國未亡信號
·南韓無法學到湯恩伯對日的軍事上成就
·持久八年之戰 中土幾被燃燒
·比較國民黨與共殘黨土改制度
·美軍在參政院捷勝
·俄共寇費正清的陰魂不散
·戰後和平紅利獎金的分封制
·中國銀行的源頭
·中華民國的資產﹕ 兆豐銀行的前因後果
·中共企業 非法強自獨佔大陸領土凡61年
·特威權外交官郝爾布魯克離世
·論中共與民進黨的風水 風流雲散 法力無邊
·我與蔣經國的兒子﹕
·比較國民黨與中共的稅制
·台灣獨立國動輒扣人威權帽子
·抗美援朝梅開二度 花開蒂落 共帝亡國 民謠
·經綸世務者 窺谷忘返
·論中共太子黨的傳承
·聖誕節的故事 苦寒荒地有情天
·奧巴馬的狗皮膏藥治國術與即將就任的加州州長布朗對比參照
·中共崛起於國民黨身上
·分析台灣房地產將持續性成長 美國房地產經過修正會再度火紅
·奧巴馬克林頓影帝表演藝術精湛一流
·致內政部長江宜樺 破壞台中濕地的奸計不可行
·宏社微資
·永遠的蘇州
·中國聯邦憲政的實踐者 陳炯明
·堅決反對國光石化在彰化設廠危害全台灣
·馬英九的清譽
·歐巴馬再度使美國人陷入債務深淵
·國民黨台中選舉輸在鄉村包圍城市
·比較2個中國體制 國民黨的謙和風度對共產黨的傲慢無情
·建議習近平移都城到西安的含元殿
·馬英九將如何應對國際的制裁
·國民黨代表秉告胡錦濤 要有中國特色的國家代表建築
·國民黨危機 笨蛋! 是人口
·咚咚嗆! 敲鑼打鼓一年將至!
·水墨中華 中原父親深愛白居易
·中國處境的問題 笨蛋! 就是法制問題
·美國的耕者有其田vs中華民國的耕者有其田
·國民黨代表敬贈建國百年128字
·慶祝中華民國百年建國元旦 中華民國國歌
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
徐志摩的歌 流傳在台灣與美國

   徐志摩的歌 流傳在台灣與美國
   
   
   徐志摩(1896年1月15日-1931年11月19日)
   


   徐志摩一生追求“愛”、“自由”與“美”(胡適語)﹐ 由浪漫主義裡﹐他找到創
   作靈感﹐倡導新詩格律,對中國新詩的發展做出了重要的貢獻。
   
   在台灣﹐教科書裡有(再 別 康 橋)﹐是一種新體詩﹐自然奔放﹐清新流暢。
   
   Goodbye Cambridge!
   (再 別 康 橋)輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。
   /那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。/軟泥上的青
   荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!/那榆蔭下的一潭,
   不是清泉,是天上虹,揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。/尋夢?撐一支長蒿,向青
   草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。/但我不能放歌,悄悄是別离的
   笙簫;夏虫也為我沉默,沉默是今晚的康橋!/悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我
   揮一揮衣袖不帶走一片云彩。
   
   而我發覺﹐徐志摩留給我們的﹐是一種情懷的感染﹐他寫過‘歌’﹐由羅大佑譜成
   曲子,
   
   1974年,羅大佑寫了他的第一首歌,名字就叫”歌“, 徐志摩為作詞者﹐這首歌到了
   1989年,羅大佑的“告別的年代.閃亮的日子”唱片中發表。
   
   而這份感觸﹐卻是來自于英國的一位女詩人﹐原作者是英國女詩人:克莉斯汀娜.
   羅塞提(Christina Rossetti),徐志摩曾經把它譯成中文發表。她的飄逸﹐傳染了
   我們的中國新詩人。
   
   (歌)當我死去的時候親愛/你別為我唱悲傷的歌/我墳上不必安插薔薇/也無需濃蔭
   的柏樹/讓蓋著我的青青的草歌/淋著雨也沾著露珠/假如你愿意請記著我/要是你甘
   心忘了我/在悠久的墳墓中迷惘/陽光不升起也不消翳/我也許也³
   '5c我還記得你/我也許把你忘記/啦……………/我再見不到地面的青蔭/覺不到雨露
   的甜蜜/我再听不到夜鶯的歌喉/在黑夜里傾吐悲啼/在悠久的墳墓中迷惘/陽光不升
   起也不消翳
   
   原詩如下:
   
   When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no roses
   at my head,Nor shady cypress-tree:Be the green grass above meWith showers
   and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget./I
   shall not see the shadows,I shall not feel the rain;I shall not hear the
   nightingale/Sing on, as if in pain:And dreaming through the twilightThat
   doth not rise nor set,Haply I may remember,And haply may forget.
   
   
   不同的語言表達﹐卻都有那份同樣瀟灑的情懷。
   
   
   蘇莊 撰
(2013/05/16 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场