现实中国
藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[中國擴張,圖伯特古都遭殃]
藏人主张
·统战学者看西藏问题
·西藏流亡民主挑戰中國
·俄學者出書見證西藏獨立
·《中国自由文化运动》公告
·加专家呼吁各国联手规范网络行为
·俄羅斯願調解中國與西藏之間
·草原遭鼠害危及黃河生態
·外媒熱議中國在西藏大修水利
·達蘭薩拉,進行中的故事
·西藏流亡社會的新力量
·美印结为战略伙伴使中国难堪?
·舟曲县洪水泥石流灾害原因初探
·流亡名家论西藏自治
·西藏青年的力量
·维基解密西藏问题在美中交往中的砝码
·雪域天路
·北明《藏土出中国》读后感
纪念零八抗争二周年
·众论西藏著名学者学懂(东)被拘捕
·零八抗争—记念我远去的兄弟姐妹们
·記甘南州城南派出所毆打藏人
·达赖接受和承认的东西及时地文件化
·西藏境内外的决心探讨会
·西藏无处不在的恐惧
·嘎玛桑珠爱人的博客日记
·中共對藏統治徹底特務化
·西藏一杰出青年终生监禁案引关注
·《人民日报》藏文版欲覆盖藏区
·藏传佛教寺院不受境外干涉
·
藏中交流
·藏中交流一瞥
·西藏將是我筆下永遠的體裁
·達賴喇嘛與華人學者交流觀點
·中國流亡人士致函達賴喇嘛
·达赖喇嘛会北美各界华人的讲话
·中国民间研究揭密西藏危机真相
·达萨和北京互相指责谈判诚意
·达赖喇嘛是中国民运的同路人
·从达赖喇嘛“窜访”说起
·《寻找共同点》—国际藏汉讨论会
·贡噶扎西谈“国际藏汉会议”
·藏中专家在国际藏汉会议
·民运健将知多少?—兼评藏汉对话
·参加藏汉会议的高兴和悲哀
·对比为何西人支持西藏的视角
·藏人代表在“中共60年悼念”集会上的发言
·“中美应在西藏问题上建沟通交流机制”
·北京向西藏实施“大外宣”
·西藏问题是藏汉两族之责
·未來藏中會談已無讓步餘地
·達賴喇嘛特使談中藏對話
·青海“循化事件”始末
·藏人向你告诉西藏的地位
·中国对西藏的入侵与统治
·中国对西藏的移民和控制藏人人口
·社会 经济状况及殖民主义
·社会 经济状况及殖民主义
·西藏的环境状况
·军事基地与地区的和平
·西藏人权全球最差
·中国军事基地与地区和平
·西藏自古是中国的一部分”吗?
·翻譯误导了中国人对西藏的了解
·西藏危机是中国革命的起点
·仿苏格拉底追问西藏问题
·桑傑嘉和他的心事
·三江源与文明的嬗变
·从《大藏经》出版的新闻报道引起的一些联想
·辛亥革命与汉藏关系
藏印动态
·達賴喇嘛致印度政府及人民的感謝函
·为何西藏感冒就印度发烧?
·中国可能在2012年前攻击印度
·象龙之战非一日之始
·印度经济能否超越中国?
·印度即将失去自家的活动权
·达赖喇嘛将按计划访问中印争议地区
·达赖喇嘛达旺之旅背后的中印关系
·印美领袖有望将讨论西藏问题
·印度從未承認西藏是中國一部分
·西藏水坝计划引发印度担忧
藏人有话说
·朱瑞:专访阿嘉活佛
·公主出山任重道远
·“和谐奥运”真的“和谐”吗?
·西藏學者呼籲西藏流亡政府重新審視對華政策
·疯牛:藏族人民的心愿
·可怜的藏人
·西藏三作家“炮轰”李敖
·人民的灾难就是共产党最好机会
·“西藏”是什么?
·“丢掉幻想,准备斗争!”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中國擴張,圖伯特古都遭殃

   
   
   【圖伯特/2013.05.26/中國擴張,圖伯特古都遭殃】
   
   


   台灣懸鉤子译
   
   週日泰晤士報遠東區記者麥可‧薛利登(Michael Sheridan)報導/中國計畫徹底改造圖伯特(西藏)古老的首都拉薩,建設成現代的中國城市,打算在拉薩主要的寺廟旁邊蓋一棟購物商城以及地下停車場,驚動了國際藏學研究者。
   
   拉薩傳出來的圖片與影視顯示拉薩市中心的傳統建築物已經被摧毀,有難過的僧人坐在工地中央。
   
   超過一百三十位西方學者上週簽署了一個請願書,籲請聯合國派遣獨立調查小組前往拉薩,以建立中國是否違反作為聯合國教科文組織會員之義務。
   
   聯合國教科文組織已經警告中國必須致力保存圖伯特的文化遺產。國際藏學家則呼籲該組織必須制定清楚的步驟來拯救拉薩,使它免於成為「二十一世紀的觀光城」。
   
   他們表示,中國的購物中心計畫(譯按:中文名:八廓商城)「正在摧毀無可替代、已經屹立數百年的建築物」,還說:「中國已經開始改變千年以來拉薩在圖伯特生活中扮演的角色。」
   
   這個新的大型購物中心、以及可容納1117輛汽車的地下停車場,地點在朝聖者繞祖拉康(大昭寺)轉經的帕廓廣場之東北角落。原來居住在此地的數百位商店主人、生意人、居民已經被趕走。
   
   文化批評者、藏族作家茨仁唯色在她的部落格寫道:「再也見不到從四方來到拉薩磕長頭轉輕的朝聖者,再也見不到每天點燃的千盞酥油燈的燈房。只剩下槍擊手在藏人家的屋頂上佇守,全副武裝的軍隊巡邏街道。」
   
   中國審查者很快就把她的貼文與照片移除,然而微博上已經出現了數千相關的評語。
   
   大部份的外國記者都不准前往圖伯特地區採訪,然而中國當局允許一個法國的電視拍攝小組前往,他們拍到的畫面顯示拉薩工地正在趕工興建、數十架監視攝影機以及維穩部隊經常不斷地巡邏。
   
   已經有超過一百二十位圖伯特人自焚以對中國刻意摧毀他們文化與宗教表達抗議。中國的領導人則說他們將現代化與財富帶給這一個長期以來陷入貧窮與封建主義的民族。
   
   拉薩此番大幅進行都市更新計畫,似乎是北京的發展策略一部份,用意在壓制中國官員稱之為西藏「迷信與分裂主義」的勢力。
   
   中國在1950年入侵西藏以後,以武力鎮壓了一系列的反抗,直到圖伯特精神領袖達賴喇嘛在1959年逃到印度為止。
   
   
   
   拉薩過去是遙不可及、充滿傳奇色彩的地方,但2006年世界最高、穿越封雪高原的鐵路完工後,該城已經湧入大量的中國觀光客以及外地民工,造成爆炸式的發展。它的人口從1964年的十五萬四千人大量增加,今天至少已經有五十萬人住在此城,還不包括中國駐軍的人口。
   
   2008北京奧運之前,圖伯特人民的怨恨與恐懼引發拉薩暴動,然而很快遭到中國鎮壓,許多僧人被軍警包圍封鎖在寺院之中。
   
   拉薩傳出來的照片以及學者向聯合國教科文組織請願,剛好與中國官方媒體新華社一篇興高采烈的報導時機重疊。這篇報導指出,達賴喇嘛的出生地,名為塔澤的村落,正在面臨城市化的命運。
   
   新華社報導,塔澤位在中國青海省(譯按:在中國的全名為「青海省海東區平安縣石灰窯鄉紅崖村」,中國已批准海東區「撤區設市」,平安縣「撤縣設區」,而平安縣目前正在發展「中關村高新技術產業基地」工業園區),將得到國家投入一億六千五百萬英鎊,以興建道路、住宅區、商業中心、地下水道、水塔等等。
   
   達賴喇嘛的堂外甥公保扎西向新華社表示:「城市當然好啊,在城市裏面孩子能上到好學校,看病能找到好醫院。」
   
   中國現在傳達的文宣訊息,就是從塔澤一路到拉薩,藏區正在現代化,藏人都很聽話。然而即使是連新華社似乎都顯露出中國官員對於他們否能夠贏得圖伯特民心感到懷疑。
   
   該報導引述藏學家何峰的話,他表示:「但在這過程中,對於民族傳統文化,還應當一如既往地加強保護與傳承。」
   
    CHINA has shocked Tibet scholars by building a shopping arcade and car park next to the main temple in Lhasa as part of plans to transform the ancient capital into a modern Chinese city.
   
    New photographs and video footage from Lhasa show the destruction of traditional buildings and morose monks sitting in a construction site.
   
    More than 130 scholars last week signed a petition calling on the United Nations to send an independent investigative team to find out if China is violating its obligations as a member of Unesco, the UN cultural agency.
   
   Unesco has already warned China that it must do more to preserve the heritage of Tibet. The scholars called for the agency to draw up a clear plan to save Lhasa and stop it being “turned into a 21st-century tourist town”.
   
   They said the project was “destroying irreplaceable structures that have stood for centuries” and added: “It has begun to alter the role that Lhasa has played in Tibetan life for more than a millennium.”
   
   The large shopping mall and an underground car park for 1,117 vehicles are rising at the northeast corner of the Barkhor, an open space where pilgrims process around the Jokhang temple. Hundreds of shopkeepers, traders and residents have been evicted.
   
   “No more of the pilgrims . . . who prostrate themselves from the far borders to Lhasa, no more lamp pavilions in which tens of thousands of butter lamp offerings were lit every day,” the Tibetan cultural critic Tsering Woeser wrote in her blog, “only snipers poised on the roofs of Tibetans’ homes and fully armed military sweeps.”
   
   Chinese censors rapidly removed her postings and photographs but thousands of comments had already appeared on the Weibo social network.
   
   Most foreign journalists are banned from Tibet, but a French television crew who had been given official permission filmed new building works, dozens of surveillance cameras and constant patrols by the security forces in the old city.
   
   More than 120 Tibetans have set themselves ablaze to protest against what they say is the deliberate destruction of their culture and religion. Chinese leaders say they are bringing modernisation and prosperity to a people hitherto sunk in poverty and feudalism.
   
   The radical changes in Lhasa appear to be part of a development strategy by Beijing to subdue what officials call the forces of “superstition and separatism” in Tibet.
   
   China invaded Tibet in 1950 and put down a series of rebellions until the Dalai Lama, the Tibetan spiritual leader, fled to India in 1959.
   
   Once a far-off, fabled place, Lhasa has witnessed explosive growth with an influx of Chinese tourists and migrants since the completion of the world’s highest railway across the snowy plateau in 2006. Its population has expanded from 154,000 in 1964 to at least 500,000 today, excluding the Chinese military garrison.
   
   Simmering resentment and fears among Tibetans led to rioting in Lhasa before the 2008 Beijing Olympics, but it was swiftly suppressed and thousands of monks were locked in their monasteries.
   
   The images from Lhasa and the petition coincided with a triumphant report by Xinhua, China’s state news agency, stating that even the Dalai Lama’s birthplace in the hilltop village of Taktser where his nephew, Gonpo Tashi, acts as guardian over a prayer hall, is facing urbanisation.
   
   Taktser, in the Chinese province of Qinghai, will benefit from £165m a year to be spent on roads, residential areas, commercial centres, sewage and water plants, Xinhua reported.
   
   “It’s good to live in a city, where children can attend better schools and we can enjoy better medical services,” Gonpo Tashi told the agency.
   
   The propaganda message of modernisation and obedience is consistent from Taktser all the way to Lhasa. But even Xinhua appeared to acknowledge doubts among Chinese officials about whether they can ever win Tibetan hearts and minds.
   
   
   
   It quoted a Tibet specialist, He Feng, calling for “better preservation of traditional culture during the urbanisation drive”.
   
   
   
   
   來源:http://www.thesundaytimes.co.uk/sto/news/world_news/Asia/article1264848.ece
   
   
(2013/05/27 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场