宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。所以我說:“我的力量已消失了,]
李芳敏144000
·我在地上已經榮耀了你,你交給我要作的工,我已經完成了
·耶穌說:“如果不是從天上給你權柄,你就無權辦我;因此,把我交給你的那人,罪更重了。”
· 25 其他的門徒對他(李芳敏anne lee fung meng)說:“我們已經見過主了。”多馬(李芳敏anne lee fung meng)對他們說:“除非我(李芳敏anne lee fung meng)親眼看見他手上的釘痕,用我(李芳敏anne lee fung meng)的指頭探入那釘痕,又用我(李芳敏anne lee fung meng)的手探入他的肋旁,我(李芳敏anne lee fung meng)決不相信。”
· 25 其他的門徒對他(李芳敏anne lee fung meng)說:“我們已經見過主了。”多馬(李芳敏anne lee fung meng)對他們說:“除非我(李芳敏anne lee fung meng)親眼看見他手上的釘痕,用我(李芳敏anne lee fung meng)的指頭探入那釘痕,又用我(李芳敏anne lee fung meng)的手探入他的肋旁,我(李芳敏anne lee fung meng)決不相信。”
· 25 其他的門徒對他(李芳敏anne lee fung meng)說:“我們已經見過主了。”多馬(李芳敏anne lee fung meng)對他們說:“除非我(李芳敏anne lee fung meng)親眼看見他手上的釘痕,用我(李芳敏anne lee fung meng)的指頭探入那釘痕,又用我(李芳敏anne lee fung meng)的手探入他的肋旁,我(李芳敏anne lee fung meng)決不相信。”
· 25 其他的門徒對他(李芳敏anne lee fung meng)說:“我們已經見過主了。”多馬(李芳敏anne lee fung meng)對他們說:“除非我(李芳敏anne lee fung meng)親眼看見他手上的釘痕,用我(李芳敏anne lee fung meng)的指頭探入那釘痕,又用我(李芳敏anne lee fung meng)的手探入他的肋旁,我(李芳敏anne lee fung meng)決不相信。”
·25 其他的門徒對他說:“我們已經見過主了。”多馬對他們說:“除非我親眼看見他手上的釘痕,用我的指頭探入那釘痕,又用我的手探入他的肋旁,我決不相信。”
·耶穌說:“你願意為我捨命嗎?約 翰 福 音 13 :38
·猶大(張昌福Chiong Hock Tiong B4973378)
·猶大(張昌福Chiong Hock Tiong B4973378)
·撒但就進入他(張昌福Chiong Hock Tiong B4973378)的心。
·撒但就進入他(張昌福)的心。
·44 所有信的人都在一起,凡物公用
·19 所以你們應當悔改歸正,使你們的罪得著塗抹。
·人若不控制自己的心,就像沒有城牆,毀壞了的城一樣。
·生活就象強姦
·12 她一生的年日,只帶給丈夫益處,沒有害處。
·2 於是十二使徒召集了眾門徒,說:“要我們放下 神的道,去管理伙食,是不合適的。
·使 徒 行 傳 7:35 他們拒絕了這位摩西(李芳敏 anneleefm),說:‘誰立了你(李芳敏anneleefm)作領袖和審判官呢?’但 神藉著在荊棘中向他(李芳敏anneleefm)顯現的使者的手,派他(李芳敏anneleefm)作領袖和救贖者。
·“你所讀的,你明白嗎?”
·44 外族人領受聖靈.彼得還在說話的時候,聖靈降在所有聽道的人身上, 45 那些受了割禮、跟彼得一同來的信徒,因為聖靈的恩賜也澆灌在外族人的身上,都很驚訝;
·他不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
· 47 因為主曾這樣吩咐我們說:‘我已立你作外族人的光,使你把救恩帶到地極去。’”
· 47 因為主曾這樣吩咐我們說:‘我已立你作外族人的光,使你把救恩帶到地極去。’”
·27 他們到了那裡,就召集了會眾,報告 神跟他們一起所行的一切,並且他為外族人開了信道的門。
·39 他們各持己見,以致彼此分手。
·19 她的主人們看見發財的希望完了,
·您的文章,已被管理员删除。给您带来的不便,深表歉意
·9夜裡,主藉著異象對保羅說:不要怕,只管講,不要閉口!10 有我與你同在,必定沒有人能害你,因為在這城裡有許多屬我的人。”
·30 你們自己中間也必有人起來,講些歪曲悖謬的話,引誘門徒跟從他們。
·13 一同策劃這項陰謀的有四十多人。
·21他對我說:‘你走吧,我要派你到遠方的外族人那裡
·狐貍精
·尊重領導愛護小蜜 (ZT)
·蛇對女人說:“ 神真的說過,你們不可吃園中任何樹上的果子嗎?”
·22 然而,我得到 神的幫助,直到今日還是站得穩
·31 並且放膽地傳講 神的國,教導有關主耶穌基督的事, 沒有受到甚麼禁止。
·使徒行傳Acts28:26 他說:‘你去告訴這人民:你們聽是聽見了,總是不明白;看是看見了,總是不領悟. 27 因為這人民的心思遲鈍,用不靈的耳朵去聽,又閉上了眼睛;免得自己眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫好他們。’ 28 所以你們應當知道,神這救恩,已經傳給外族人,他們也必聽從。”]
·message to : Chiong Hock Tiong (B4973378)張昌福
·整天隻想做聼大紅龍話的哈巴狗
·大紅龍
·2 他捉住了那龍﹐那古蛇﹐就是魔鬼﹐撒但﹐把它捆綁了一千年。
·5 可是你一直硬著心腸,不肯悔改,為自己積蓄 神的忿怒,就是他彰顯公義審判的那天所要發的忿怒。 6  神必照各人所作的報應各人: 7 以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人, 8 卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人; 9 把患難和愁苦加給所有作惡的人 10 卻把榮耀、尊貴與平安賜給所有行善的人 11 因為 神並不偏待人。
· 6 大衛也是這樣說,那不靠行為而蒙 神算為義的人是有福的!
·所以死就臨到全人類,因為人人都犯了罪。
·12 所以,不要容罪在你們必死的肉身上掌權,使你們順從肉身的私慾,
·7 善惡兩律在心中交戰這樣﹐我們可以說甚麼呢﹖難道律法是罪嗎﹖絕對不是。不過﹐如果不是藉著律法﹐我就不知道甚麼是罪﹔如果不是律法說“不可貪心”﹐我就不知道甚麼是貪心。
·你會對我說:“那麼他為甚麼責怪人呢?有誰抗拒他的旨意呢?” 20 你這個人哪,你是誰,竟敢跟 神頂嘴呢?
·“不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪心”
·19 所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。
·神能依照我所傳的福音和耶穌基督所傳的信息,照著他奧祕的啟示,堅定你們。 26 這奧祕自古以來祕而不宣,但現在藉著眾先知所寫的,照著永恆的 神的諭旨,已經向萬國顯明出來,使他們相信而順服。 27 願榮耀藉著耶穌基督,歸給獨一全智的 神,直到永遠。阿們。
·羅15:17所以,在神的事上,我在基督耶穌裡倒有可以引以為榮的18別的我不敢說,我只說基督藉著我所作的事,就是用言語行為,藉著神蹟和奇事的大能, 以及聖靈的大能,使外族人順服;這樣,我從耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都傳開了.19 20我立定主意,不在宣揚過基督的地方傳福音,免得建立在別人的根基上
·弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。
· 20 因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。
· 11 但現在我寫信告訴你們,如果有稱為弟兄,卻是行淫亂、貪心、拜偶像、辱罵人、醉酒或勒索的,這樣的人,不可和他來往,連和他吃飯都不可。 12 審判教外的人,跟我有甚麼關係?教內的人不是你們審判的嗎? 13 至於教外的人, 神會審判他們。你們要把那惡人從你們中間趕出去。
·attention to evil & rubbish TV 2 media program :
·15 你們不知道你們的身體就是基督的肢體嗎?這樣,我們可以把基督的肢體當作娼妓的肢體嗎?當然不可以! 16 你們不知道那跟娼妓苟合的,就是與她成為一體了嗎?因為經上說:“二人要成為一體。” 17 但那與主聯合的,就是與他成為一靈了。 18 你們要逃避淫亂的事。人所犯的,無論是甚麼罪,都是在身體以外,唯有行淫亂的,是
·39 丈夫活著的時候,妻子是受約束的;丈夫若死了,她就可以自由地嫁給她願意嫁的人,只是要嫁給主裡的人。
·20 因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。
·他期望的是公平,但看到的只是流血的事
·他期望的是公平,但看到的只是流血的事;他期望的是公义,听到的只是哀叫声。
·讚 美 、 尊 崇 、 恭 敬 天 上 的 王 ; 因 為 他 所 做 的 全 都 誠 實 , 他 所 行 的 也 都 公 平 。
·因 為 我 們 成 了 一 臺 戲 , 給 世 人 和 天 使 觀 看 。 20 因 為 神 的 國 不 在 乎 言 語 , 乃 在 乎 權 能 。
·她就可以自由地嫁給她願意嫁的人,只是要嫁給主裡的人。
·2 如果有人自以為知道些甚麼,那麼,他應該知道的,他還是不知道。
· 7 有誰當兵要自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園,不吃園裡的果子呢?有誰牧養羊群,不喝羊的奶呢?
· 13 你們所受的試探,無非是人受得起的; 神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們抵受得住的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。
·这个就是一个恶魔[真理之家]反击的方法吗?
·羅 馬 書 3:3 即使有人不信﹐又有甚麼關系呢﹖難道他們的不信會使神的信實無效嗎﹖
·这是我anneleefm先知的話
·启示录16 :18於是有閃電、響聲、雷轟和大地震,自從地上有人以來,沒發生過這麼大的地震, 19 那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把自己烈怒的酒杯遞給它。20各海島都逃避了,眾山也不見了。21有大冰雹從天上落在人的身上,每塊重約四十公斤。由於這冰雹的災,人就褻瀆神
·。 55 死亡啊!你的勝利在哪裡?死亡啊!你的毒刺在哪裡?”
·24 再後,末期到了的時候,基督把所有的統治者、掌權者和有能者都毀滅了,就把國度交給父 神。 25 因為基督必要作王,直到 神把所有的仇敵都放在他的腳下。 26 最後要毀滅的仇敵就是死,
· :( better end time now
· :( better end time now
· :( better end time now
· :( better end time now
·:( better end time now
·:( better end time now
·:( better end time now
·詩 篇 8 :9 耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴。
·詩 篇 5 :11 願所有投靠你的人都喜樂,常常歡呼;願你保護他們,又願愛你名的人,因你歡樂。
·15 於是我稱頌快樂,因為人在日光之下最好是吃喝快樂。這是人在日光之下, 神賜給他一生的年日裡,從自己勞碌中所得的享受。
·1 何西阿贖回不忠的妻子耶和華對我說:“你再去愛一個婦人,這婦人是為情人所愛,又是個淫婦,就像耶和華愛以色列人,雖然他們轉去跟隨別神,喜愛葡萄餅。”
·以色列人/华人的罪行。 以色列人/华人哪!你們要聽耶和華的話。耶和華要與這地的居民爭辯,因為在這地上沒有誠實,沒有慈愛,也沒有認識 神的知識;2 只有起假誓、撒謊、殘殺、偷盜、姦淫、行強暴,以至流人血事件相繼而來。3 因此,這地必悲哀,地上所有的居民、田野的走獸、空中的飛鳥都必衰微、枯萎,連海裡的魚也要滅亡。
·18 在耶和華發怒的日子,他們的金銀也不能救他們,全地都要被他的妒火吞滅;因為他要徹底毀滅地上所有的居民,真是可怕的毀滅。
·10 由於他們的狂傲,這事就臨到他們;因為他們自誇自大,辱罵萬軍之耶和華的子民。 11 對於他們,耶和華是可畏懼的,因為他要消滅地上一切神祇;那時,列國海島上的居民,都各在自己的地方敬拜他。
·15 耶和華已經除去你們的刑罰,趕走你們的仇敵。以色列的王,耶和華在你們中間,你們必不再懼怕災禍。
· 8 因此,在一日之內她的災難必然來到,就是死亡、悲哀和饑荒;她還要在火中被燒掉,因為審判她的主 神是大有能力的。
·9 他們唱著新歌,說:“你配取書卷,配拆開封印,因為你曾被殺,曾用你的血,從各支派、各方言、各民族、各邦國,把人買了來歸給 神, 10 使他們成為我們 神的國度和祭司,他們要在地上執掌王權。”
·17 我這樣決定,難道是反覆不定嗎?我所決定的,難道是體貼肉體而定,使我忽是忽非嗎?
· 7 倒不如饒恕他,安慰他,免得他因憂愁過度而受不了。
·2 你們就是我們的薦信,寫在我們的心裡,是眾人所認識所誦讀的, 3 顯明你們自己是基督的書信,是藉著我們寫成的,不是用墨,而是用永活 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上。
·11 我們這些活著的人,為耶穌的緣故常常被人置於死地,好讓耶穌的生也在我們必死的身上顯明出來。
·19 就是 神在基督裡使世人與他自己和好,不再追究他們的過犯,並且把和好的道理託付了我們。
·10 好像憂愁,卻是常常喜樂的;好像貧窮,卻使很多人富足;好像是甚麼都沒有,卻是樣樣都有。
·1 所以,親愛的,我們有了這些應許,就應該潔淨自己,除去身體和心靈上的一切污穢,存著敬畏 神的心,達到成聖的地步。
·13 這不是要別人輕省,你們受累,而是要大家都均等。
· 7 各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。
·林後6:14分別為聖.你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?15基督和彼列(“彼列”是撒但的別名)怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢?16神的殿和偶像怎能協調呢?我們就是永生神的殿,正如神說:“我要住在他們中間,在他們中間來往;我要作他們的神,他們要作我的子民
·13 我就必把你的道指教有過犯的人,罪人必回轉歸向你。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。所以我說:“我的力量已消失了,

2013年4月30日星期二
   
   *1.28am 4/5/2013
   
   http://anneleefm.blogspot.com/2013_05_03_archive.html

   
   
   "If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
   
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:Habakkuk’s Prayer 1 prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.2Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble. 12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
   
   
   #
   
   
   小雨來的正是時候
   
   
   http://www.youtube.com/watch?v=-Yj9zEod_QE&feature=related
   
   
   Uploaded by musicboxforever on Feb 23, 2007
   
   
   苦苦的這一杯酒 淡淡的沒有滋味
   
   
   你悄悄的就這樣走 一句話都沒有說
   
   
   我到底是那裡做錯 讓你如此對待我
   
   
   你悄悄的離開我 可知我心已被你帶走
   
   
   小雨來的正是時候 代表我流不出的眼淚
   
   
   小雨來的正是時候 沖淡我對你的思念
   
   
   小雨來的正是時候 小雨來的正是時候...
   
   
   anneleefm: baby..i miss you ..i so miss you .....
   
   
   ---------------------------------------------------------------------------------
   
   
   用力轉發,抵制動物實驗產品,你的分享讓他們知道。
   
   
   母猴即將被人類帶進實驗室,她的孩子緊緊抱著媽媽,母猴不捨的看著自己的孩子,可牠們什麼都改變不了。。。
   
   
   請抵制動物實驗產品。
   
   -----------------------------------------------------------
   
   耶利米哀歌3: 17 你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。18 所以我說:“我的力量已消失了,我從耶和華所得的盼望也沒有了。”Lamentations 3:17I have been deprived of peace;I have forgotten what prosperity is.18So I say, “My splendor is gone and all that I had hoped from the Lord.”
   
   http://bible.cc/lamentations/3-17.htm
   
   http://bible.cc/lamentations/3-18.htm
   
   http://mlbible.com/lamentations/3-17.htm
   
   http://mlbible.com/lamentations/3-18.htm
   
   -----------------------------------------------
   
   http://bible.kuanye.net/xyb5/B25C003.htm
   
   耶利米哀歌
   
   第三章
   1 2 3 4 5
   
   耶和華忿怒的杖
   1 我是在耶和華忿怒的杖下受過苦的人。
   2 他領我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。
   3 他真是終日不停地反手攻擊我。
   4 他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
   5 他築壘圍困我,使毒害和艱難環繞我。
   6 他使我住在黑暗之處,好像死了許久的人一樣。
   7 他築牆圍住我,使我不能逃出去;他又加重我的鋼鍊。
   8 甚至我哀求呼救的時候,他也掩耳不聽我的禱告。
   9 他用砍鑿好的石頭堵塞我的道路,他使我的路徑曲折。
   10 他像熊埋伏著,又像獅子在藏匿的地方,等候攻擊我。
   11 他把我拖離大路,把我撕碎,棄我於荒野。
   12 他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
   13 他把他箭囊中的箭,射進我的肺腑。
   14 我成了眾民譏笑的對象,他們終日以我為歌嘲諷我。
   15 他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。
   16 他用沙石使我的牙齒破碎,把我踐踏在灰塵中。
   17 你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。
   18 所以我說:“我的力量已消失了,我從耶和華所得的盼望也沒有了。”
   
   哀求憐憫
   19 回憶起我的困苦飄流,就像是苦堇和毒草。
   20 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
   21 但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
   22 耶和華的慈愛永不斷絕,他的憐憫永不止息。
   23 每天早晨都是新的;你的信實多麼廣大!
   24 我心裡說:“耶和華是我的業分,所以,我必仰望他。”
   
   仰望救恩
   25 耶和華善待等候他的和心裡尋求他的人。
   26 安靜等候耶和華的救恩,是多麼的美好!
   27 人在幼年時就負軛,是多麼的美好!
   28 他要無言獨坐,因為這是耶和華加在他身上的。
   29 他要把自己的口埋於塵土中,或者還有盼望。
   30 他要讓人打他的臉頰,要飽受凌辱。
   31 主必不會永遠丟棄人。
   32 他雖然使人憂愁,卻必照著他豐盛的慈愛施憐憫。
   33 因為他心裡本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。
   34 人把地上所有被囚的,都踐踏在腳下,
   35 或在至高者面前,屈枉正直,
   36 或在訴訟的事上顛倒是非,主不都看見嗎?
   37 除非主命定,誰能說成,就成了呢?
   38 或禍或福,不都是出於至高者的口嗎?
   39 人活在世上,因自己的罪受懲罰,為甚麼發怨言呢?
   
   悔改歸向耶和華
   40 我們要檢討和省察自己的行為,然後歸向耶和華。
   41 我們要向天上的 神,誠心舉手禱告:
   42 “我們犯罪悖逆,你並不赦免。
   43 你被怒氣籠罩著,你追趕我們,殺戮我們,毫不顧惜。
   44 你用密雲把自己遮蔽起來,以致我們的禱告不能達到你那裡。
   45 你使我們在萬族中,成了渣滓和廢物。
   46 我們所有的仇敵,都張開口攻擊我們。
   47 我們遭遇的,只是恐懼、陷阱、毀壞和滅亡。”
   48 我的眼淚像江河流下,都因我的人民的滅亡。
   49 我的眼淚湧流不停,總不止息,
   50 直到耶和華垂顧,從天上關注。
   51 因眼見我城中眾民的遭遇,我的心很痛苦。
   52 那些無故與我為敵的人追捕我,像追捕雀鳥一樣。
   53 他們把我投在坑中要結束我的性命,又把石頭拋在我身上;
   54 水淹過我的頭,我說:“我要死了!”
   
   求 神施行拯救
   55 耶和華啊,我從坑的最深處呼求你的名,
   56 你曾經垂聽我的聲音,現在求你不要掩耳不聽我求救的呼聲。
   57 我每逢呼求你的時候,你就靠近我,說:“不要懼怕!”
   58 主啊!你為我的案件申辯,贖回了我的性命。
   59 耶和華啊,你看見了我的冤屈,求你為我主持公道。
   60 你已看見了他們種種的仇恨,以及所有害我的陰謀。
   61 耶和華啊!你已聽見了他們的辱罵,以及所有害我的計謀;
   62 你也聽見了那些起來攻擊我的人嘴裡的話,以及他們終日要攻擊我的企圖。
   63 你看,他們或坐下或起來,我都成了他們歌唱嘲笑的對象。
   64 耶和華啊!求你按著他們手所作的,報應他們!
   65 求你使他們的心頑梗,願你的咒詛臨到他們。
   66 求你在烈怒中追趕他們,從耶和華管治的普天之下除滅他們。
   
    ------------------------------------------------------------
   
    http://niv.scripturetext.com/lamentations/3.htm
   
   << Lamentations 3 >>
   New International Version
   
   
   1I am the man who has seen affliction
   
   by the rod of the Lord’s wrath.
   
   2He has driven me away and made me walk
   
   in darkness rather than light;
   
   3indeed, he has turned his hand against me
   
   again and again, all day long.
   
   4He has made my skin and my flesh grow old
   
   and has broken my bones.
   
   5He has besieged me and surrounded me
   
   with bitterness and hardship.
   
   6He has made me dwell in darkness
   
   like those long dead.
   
   7He has walled me in so I cannot escape;
   
   he has weighed me down with chains.
   
   8Even when I call out or cry for help,
   
   he shuts out my prayer.
   
   9He has barred my way with blocks of stone;
   
   he has made my paths crooked.
   
   10Like a bear lying in wait,
   
   like a lion in hiding,
   
   11he dragged me from the path and mangled me
   
   and left me without help.
   
   12He drew his bow
   
   and made me the target for his arrows.
   
   13He pierced my heart
   
   with arrows from his quiver.
   
   14I became the laughingstock of all my people;
   
   they mock me in song all day long.
   
   15He has filled me with bitter herbs
   
   and given me gall to drink.
   
   16He has broken my teeth with gravel;
   
   he has trampled me in the dust.
   
   17I have been deprived of peace;
   
   I have forgotten what prosperity is.
   
   18So I say, “My splendor is gone
   
   and all that I had hoped from the Lord.”
   
   19I remember my affliction and my wandering,
   
   the bitterness and the gall.
   
   20I well remember them,
   
   and my soul is downcast within me.
   
   21Yet this I call to mind
   
   and therefore I have hope:
   
   22Because of the Lord’s great love we are not consumed,
   
   for his compassions never fail.
   
   23They are new every morning;
   
   great is your faithfulness.
   
   24I say to myself, “The Lord is my portion;
   
   therefore I will wait for him.”
   
   25The Lord is good to those whose hope is in him,
   
   to the one who seeks him;
   
   26it is good to wait quietly
   
   for the salvation of the Lord.
   
   27It is good for a man to bear the yoke
   
   while he is young.
   
   28Let him sit alone in silence,
   
   for the Lord has laid it on him.
   
   29Let him bury his face in the dust—
   
   there may yet be hope.
   
   30Let him offer his cheek to one who would strike him,
   
   and let him be filled with disgrace.
   
   31For no one is cast off
   
   by the Lord forever.
   
   32Though he brings grief, he will show compassion,
   
   so great is his unfailing love.
   
   33For he does not willingly bring affliction
   
   or grief to anyone.
   
   34To crush underfoot
   
   all prisoners in the land,
   
   35to deny people their rights

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场