盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[Your Red Lips, a Wordless Hole]
盛雪文集
·刘路:败仗
·文婧: 尋覓圣雪的灵魂1
·三妹:读盛雪诗文随想
*************
友人赠诗赠文
*************
·黄河清:俚词贺盛雪获英女王颁发钻石勋章
**************
百年不风流 千古人传颂
·
**************
·超越时空的对话
·迟了半个世纪的臧家祭奠
·百年滄桑夢頻碎 風雲人物青史垂(图)
·朱学渊:东北大学的人物踪迹——也纪念臧启芳先生
·追尋英魂 還原歷史(多图)
·歷史長河 百年一瞬——《百年不风流》编后
·千古啟芳 傲立蒼茫——《千古人传颂》前言
·追怀昔日的“大学精神”
·直书信史在民间 (上)
·代理天津市长——臧启芳雄才难展的从政之路
·張學良內定的天津市長到底是此臧還是彼臧
***************
加拿大“十元人道救助”计划
***************
·愿帮助你的 也都平安
·呼唤人性的温暖 ——记“10元人道救援行动”
·"不要讓好人孤單"
·“十元人道捐助”计划年会
·十元人道捐助计划 资助维权大陆人
·多倫多10元救助 7年來籌逾4.5萬 捐贈中國逾20名繫獄維權人士
·10元人道捐助 7年籌款4.5萬元
·十元计划及海外救助中国良心犯行动
·中共人权迫害加剧 民运人道救援先行
****************
自由亚洲电台报道选编
****************
·刘淇昆评炉霍事件
·加中国人权联盟呼吁哈柏关注中国人权
·加朝鲜人权协会呼吁救助将被中共遣返难民(图,视频)
·藏人新年绝食抗议 民阵呼吁华人声援
·韩广生谈王立军其人及对中共政局的影响(图)
·李竹阳:理解父亲秦永敏的政治理念
·悼六四 李必丰儿子到多伦多朗誦父亲詩歌
杂项
*****************
·Ben Arnold《真正的名扬四海:硬盘!》
杂议万象 历史留痕
******************
·為一個獄中政治犯舉行作品朗誦會引發的爭論和攻擊
·关于中国——和某留学生的电邮通信
·黄河清:盛雪成了一具牺牲!
·岁月留痕——一封旧信
English articles
·
·The Struggle of Three Books
·Edmonton is home
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Ottawa’s Victims of Communism Memorial Site Is Fitting, Says Chinese
·SHENG Xue: Subcommittee on International Human Rights Committee
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Steamed up about censorship
·加拿大國會山的國際人權日
·You -I-Sense-Black
·Your Red Lips, a Wordless Hole
·Even the Moon Would Weep
·Chinese-Canadians Fear China’s Rising Clout Is Muzzling Them
·At Bloody Dawn
·Chinese Writers: Organ Harvesting Atrocities Will Stop Only with the E
·The Sea and Its Shore
·VISION TINES: Interview With Chinese Dissident and Her Account of the
·The TAXI Stand Jam
纪念妈妈
·
·李桂琴的生命慶典
·A celebration of LI Guiqin’s life
·坚韧与善良,平凡而伟大!
·铁肩冷眼抗强权 侠骨慈心佑民运
挚友来鸿 诗稿汇编
·
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Your Red Lips, a Wordless Hole

   原诗中文标题:你空洞無聲的欲言紅唇
   
   To YANG Chunhong, SHANG Weili, GAO Yingying, YANG Daili…
   and to all insulted and injured women
   to all brutal and predatory men


   to my indifferent and silent humankind
   
   
   By Sheng Xue
   Trans. Wan Zhi and Brenda Vellino
   
   
   Your Red Lips, a Wordless Hole

   
   It is often said
   That poetry should be exciting and heroic
   Or beautiful and lovely
   To sing the sunset and the morning dew
   To praise soft wind and mild rain
   To celebrate love and friendship
   
   But when I confront you…
   When I look at your bodies…
   When I see your tongue bitten off
   Your red lips a wordless hole
   When I see your breasts excavated
   Your remains defiled in blood
   When I see your limbs broken
   Your fair form cut to pieces
   When I confront you…
   Your vagina lacerated and torn
   your womb punctured and pounded
   When you are trampled like an animal
   raped ravaged razed ravished….
   censured by the insensitive…
   cursed by the mad
   laughed at by the ruthless
   played or displayed in front of the masses
   apathetic spectators
   
   Oh, women,
   My poor sisters and my same kind
   I cannot write a poem decent and graceful
   I cannot sing a song fluent and beautiful
   
   Yang Chunhong, Shang Weili, Gao Yingying, Yang Daili* …
   And more in the list who are nameless
   And more in the list who are dying
   
   To be young is tragic except you sell yourself
   To be pretty a disaster except you gives up
   To be young and pretty but still want dignity
   Is like suicide in silence.( lacking of living skills)
   
   People must have seen your disdain
   Although young you do not yield to power
   People must have seen your stubbornness
   Although weak you do not surrender your beauty
   People must have seen you falling, falling down in your blood
   People must have seen your last resistance
   Although it cost your life you claim dignity
   Which is why we live on
   
   All your struggle your crying your shouting for help
   buried in vast violence
   disappears in the iron barrel of silence
   
   Nobody helped you
   Nobody helps you
   Nobody…
   
   Continually . . . murders and their might
   Surrounded by collaborators without sight
   
   Officials say, “who cares,
   You were born in China.”?
   A world where there are only wolves and sheep.
   Either as a wolf or a sheep
   Forget about your dignity your freedom your morality
   Give up all your sympathy and kindness
   You should either be a master or a slave
   
   China is a world where few are masters
   China is a world where many are slaves
   Power is law and money is morality
   No power no money you go to hell
   
   
   
   2007-2-14
   
   *Case histories
   
   GAO Yingying, 18 years old, was from Laohekou City of Hunan Province. She worked at a hotel and was raped by high-ranking officials; when she resisted, she was thrown out of the window from the tenth floor of the hotel. After her murder, the police were forced to cremate her body, fabricate evidence, and threaten her family members to keep silent. Some witnesses died mysteriously.
   
   
   ZHOU Junli, 20 years old, is originally from Henan Province and worked in Tongxiang City, Hunan province. In order to escape rape she jumped from the fourth floor of a building and became paralyzed.
   
   
   Xiao Jing, 17 years old, is from Sichuan Province. To escape rape she also jumped from a high building and became paralyzed.
   
   
   HUANG Jing, 21 years old, was a music teacher at Linfeng Primary School, Xiangtan City, Hunan Province. She was raped and murdered in her dormitory inside the school. The authorities fabricated the autopsy report, destroyed the evidence, and threatened her family members against bringing a case.
   
   
   YANG Daili, 17 years old, worked at a hotel in Dazhu County, Sichuan Province. She was raped and murdered by some officials. According to the autopsy, her body had many holes and several broken teeth. Her tongue was bitten off and breast excavated. Her private parts (vagina and womb) were lacerated. But the local authorities set obstacles for an investigation and raised local people’s anger, which led to a demonstration.
   
   
   SUN Jingyun, 18 years old, was from Guannan County, Jiangsu Province. She was raped the night of August 11, 2006 on her way back home after work. She was beaten to death. When her family members reported this to police, they themselves were beaten. The local police authorities refused to investigate.
   
   
   SHANG Weili, 19 years old, is originally from Dinggang Village, Tanghe County. She worked for a restaurant at Tanghe City and on the evening of July, 1999, she was arrested by the local police for false charges and insulted. She jumped out from the high building of the police authorities and became paralyzed.
   
   
   YANG Chunhong, a company employee was at a holiday dinner with some officials at Jiaojiang Hotel, Taizhou City, Zhejiang Province. When she was unwilling to drink alcohol with them, and accidentally spilled some Sprite on the hand of Ding Linchao, Director of Water Conservancy Department of the city, Ding asked Jin Huabin, the Chairman of the local workers union, to beat Yang. The beating was so violent the Yang had to have had her face sewed with 59 stitches. Yang sued the officials but on June 7, 2006, Yang herself was arrested and put into prison.
   
(2013/03/07 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场