盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[Your Red Lips, a Wordless Hole]
盛雪文集
·张朴:小平头与朱瑞的二人转,还要唱多久?(图)
·盛雪:政权有限 人性长存
·不锈晓刚:特定時期 重點打擊
·赖建平:刘劭夫与盛雪,究竟谁是特务?
·请不要借用救援王炳章的行动来攻击人
·李方: 中共五毛对海外民运新玩法:出书泼粪、定点斩首
·Expat Sheng Xue reaches out about Chinese government’s intimidation
·《明报》出動裸照攻擊「中國間諜」 盛雪下周赴渥太華報警
· 民阵主席盛雪 诉说受攻击事件
·China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber at
·杨茂森:盛雪被污蔑的深层原因
·环球邮报:远在海外的盛雪遭到中国政府的恐吓
· 前中國外交官談中共在海外線民的醜陋技倆
· 罗乐:盛雪受攻击非民运内斗
·新唐人电视台:民陣主席盛雪 訴說受攻擊事件
·Chinese-Canadians Fear China’s Rising Clout Is Muzzling Them
·晓风:盛雪得罪了谁?(图)
·纽约时报:中国海外影响力增加,加拿大华人担忧自由
·中国海外的批评家遭受被泼污和电脑攻击
·赖建平律师:用糟蹋上帝、败坏基督的方式诋毁民运
·民陣加拿大就陳毅然等所投訴盛雪之事項的調查報告
*****
诗歌
*****
·浪漫的忧郁
·不见雪飘
·别雨魂
·等你 黄昏的路灯下
·聚合
·秋天里冬天的心
·片断
·四月 残酷的季节
·思恋
·生命是一条河
·留住火种
·海与岸---哀在多佛尔死难的58名同胞
·距离是近是远
·把酒临风
·你--我--感觉--黑色
·You -I-Sense-Black
·境界
·心愿
·太阳与我(一) (二)
·一首歌
·传说
·思念
·中途
·圣雪
·时间的见证
·无缘的相遇
·我的孤独
·忧伤的太阳
·弯曲
·送给你
·觅雪魂
·我恋着那个逝去的冬天
·那一夜
·区别
·换个方向想你
·错觉
·孤独人生
·就是这浪
·差距
·年輪与家的距离
·诺言
·忧郁症
·记忆与背叛——纪念六四屠杀18周年
·Memory and Betrayal
·情人节
·牵挂
·月亮也有了哭泣的冲动
·六月的风
·Even the Moon Would Weep
·春天在哪里
·寂寞如兰
·彼岸
·为了这一天
·你空洞無聲的欲言紅唇
·Your Red Lips, a Wordless Hole
·荒唐与梦想
·画你
·八绝
·请把人权圣火传给我
·埃德蒙顿是流亡者的家园(图)
·如果… 就… 别…
·香蕉的惆怅
·2008的台北机场和香港机场
·祈祷
·心愿
·永不相逢
·ARCHING and
·海与岸---哀在多佛尔死难的58名中国难民
·六月的风
·我要活着
******
《远华案黑幕》
******
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Your Red Lips, a Wordless Hole

   原诗中文标题:你空洞無聲的欲言紅唇
   
   To YANG Chunhong, SHANG Weili, GAO Yingying, YANG Daili…
   and to all insulted and injured women
   to all brutal and predatory men


   to my indifferent and silent humankind
   
   
   By Sheng Xue
   Trans. Wan Zhi and Brenda Vellino
   
   
   Your Red Lips, a Wordless Hole

   
   It is often said
   That poetry should be exciting and heroic
   Or beautiful and lovely
   To sing the sunset and the morning dew
   To praise soft wind and mild rain
   To celebrate love and friendship
   
   But when I confront you…
   When I look at your bodies…
   When I see your tongue bitten off
   Your red lips a wordless hole
   When I see your breasts excavated
   Your remains defiled in blood
   When I see your limbs broken
   Your fair form cut to pieces
   When I confront you…
   Your vagina lacerated and torn
   your womb punctured and pounded
   When you are trampled like an animal
   raped ravaged razed ravished….
   censured by the insensitive…
   cursed by the mad
   laughed at by the ruthless
   played or displayed in front of the masses
   apathetic spectators
   
   Oh, women,
   My poor sisters and my same kind
   I cannot write a poem decent and graceful
   I cannot sing a song fluent and beautiful
   
   Yang Chunhong, Shang Weili, Gao Yingying, Yang Daili* …
   And more in the list who are nameless
   And more in the list who are dying
   
   To be young is tragic except you sell yourself
   To be pretty a disaster except you gives up
   To be young and pretty but still want dignity
   Is like suicide in silence.( lacking of living skills)
   
   People must have seen your disdain
   Although young you do not yield to power
   People must have seen your stubbornness
   Although weak you do not surrender your beauty
   People must have seen you falling, falling down in your blood
   People must have seen your last resistance
   Although it cost your life you claim dignity
   Which is why we live on
   
   All your struggle your crying your shouting for help
   buried in vast violence
   disappears in the iron barrel of silence
   
   Nobody helped you
   Nobody helps you
   Nobody…
   
   Continually . . . murders and their might
   Surrounded by collaborators without sight
   
   Officials say, “who cares,
   You were born in China.”?
   A world where there are only wolves and sheep.
   Either as a wolf or a sheep
   Forget about your dignity your freedom your morality
   Give up all your sympathy and kindness
   You should either be a master or a slave
   
   China is a world where few are masters
   China is a world where many are slaves
   Power is law and money is morality
   No power no money you go to hell
   
   
   
   2007-2-14
   
   *Case histories
   
   GAO Yingying, 18 years old, was from Laohekou City of Hunan Province. She worked at a hotel and was raped by high-ranking officials; when she resisted, she was thrown out of the window from the tenth floor of the hotel. After her murder, the police were forced to cremate her body, fabricate evidence, and threaten her family members to keep silent. Some witnesses died mysteriously.
   
   
   ZHOU Junli, 20 years old, is originally from Henan Province and worked in Tongxiang City, Hunan province. In order to escape rape she jumped from the fourth floor of a building and became paralyzed.
   
   
   Xiao Jing, 17 years old, is from Sichuan Province. To escape rape she also jumped from a high building and became paralyzed.
   
   
   HUANG Jing, 21 years old, was a music teacher at Linfeng Primary School, Xiangtan City, Hunan Province. She was raped and murdered in her dormitory inside the school. The authorities fabricated the autopsy report, destroyed the evidence, and threatened her family members against bringing a case.
   
   
   YANG Daili, 17 years old, worked at a hotel in Dazhu County, Sichuan Province. She was raped and murdered by some officials. According to the autopsy, her body had many holes and several broken teeth. Her tongue was bitten off and breast excavated. Her private parts (vagina and womb) were lacerated. But the local authorities set obstacles for an investigation and raised local people’s anger, which led to a demonstration.
   
   
   SUN Jingyun, 18 years old, was from Guannan County, Jiangsu Province. She was raped the night of August 11, 2006 on her way back home after work. She was beaten to death. When her family members reported this to police, they themselves were beaten. The local police authorities refused to investigate.
   
   
   SHANG Weili, 19 years old, is originally from Dinggang Village, Tanghe County. She worked for a restaurant at Tanghe City and on the evening of July, 1999, she was arrested by the local police for false charges and insulted. She jumped out from the high building of the police authorities and became paralyzed.
   
   
   YANG Chunhong, a company employee was at a holiday dinner with some officials at Jiaojiang Hotel, Taizhou City, Zhejiang Province. When she was unwilling to drink alcohol with them, and accidentally spilled some Sprite on the hand of Ding Linchao, Director of Water Conservancy Department of the city, Ding asked Jin Huabin, the Chairman of the local workers union, to beat Yang. The beating was so violent the Yang had to have had her face sewed with 59 stitches. Yang sued the officials but on June 7, 2006, Yang herself was arrested and put into prison.
   
(2013/03/07 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场