新会员区

石三生
[主页]->[新会员区]->[石三生]->[温家宝总理引用屈原诗赏析]
石三生
·Foreign Policy yes or no rational legitimate?
·Asked Foreign Policy:你们知道顾粉团吗?
·Foreign Policy的抉择—装瞎或装傻
·to TIME :数中国风云人物,勿忘顾晓军
·Foreign Policy 是否正当?
·to TIME A number of influential man in China, do not forget Gu Xiaojun
·问时代周刊:为何没有中国的思想家?
·Asked TIME: Why no Chinese thinker?
·时代周刊与阴部整容
·TIME magazine and the genital organs to face-lift
·罗姆尼是落水狗 时代周刊很像猪
·瑞典国也学会了反炒
·时代周刊与罗姆尼气疯了
·The TIME magazine and Romney angry Go berserk
·问时代周刊骗子的肉香吗?
·AskedTIME liar meaty fragrant?
·TIME 的三大骗
·特务与时局
·TIME's three big cheat
·装瞎的奥巴马与TIME
·问TIME你混得怎么样?
·Spies and the current political situation
·Disguised as blind Obama and TIME
·Asked TIME: How well do you unspoken rules?
·TIME为Obama挖了一个坑
·TIME dug a pit for Obama
·TIME正全力狙击顾晓军
·TIME is full to snipe Gu Xiaojun
·TIME是在贩卖艺术还是在贩毒?
·TIME的良知与下场
·TIME conscience and the final outcome
·Asked TIME:尔等意欲何为?
·Asked TIME: What are those of you who want to
·外交政策已知羞时代周刊仍痴迷
·温家宝总理引用屈原诗赏析
·Foreign Policy already know shame TIME still obsessed
·外交政策为何要抛弃陈光诚?
·感谢美国外交政策向公正靠拢
·To thank U.S. Foreign Policy closer to impartiality
·与好争辩的美国外交政策专家谈谈
·With the like argue's U.S.Foreign Policy experts to talk
·热烈祝贺外交政策继续装傻
·顾晓军大败美国外交政策
·Warmly congratulate the foreign policy continues to play the fool
·Time 龌龊之极obama 牙白心黑
·Gu Xiaojun defeated American foreign policy
·时代风云人物—全球顶级思想家顾晓军
·Time the dirty extremely obama the teeth white heart black
·Times influential man - the world's top thinkers Gu Xiaojun
·风云人物顾晓军反智先锋数时代
·外交政策真白痴 时代风云已式微
·Influential man Gu Xiaojun Anti intellectualism pioneer is TIME
·"Foreign Policy" true idiot, "TIME" already fading
·奥巴马豪赌时代周刊 顾晓军智胜外交政策
·Obama gamble times weekly Gu Xiaojun outwit foreign policy
·时代周刊诡计多端 顾晓军思想真精彩
·时代周刊不堪凌辱 借韩媒反驳石三生
·回味顾晓军思想 看时代周刊作弊
·The U.S. TIME crafty Gu Xiaojun ism brilliant
·打倒奥巴马 解放中国人
·Time magazine unbearable humiliation borrow Korean media refute Shi Sa
·To aftertaste Gu Xiaojun Thought Time magazine cheating
·Down with Obama liberation of the Chinese people
·Down with Obama liberation of the Chinese people
·时代周刊放软话 风云人物成悬念
·Time to put the soft words, Influential man into apprehensively
·时势成就顾晓军 时代周刊枉意淫
·The current situation Achievement Gu Xiaojun Times in vain to comfort
·奥巴马愚民有方 美国人无知超常
·外交政策已销魂 时代周刊必黯然
·Obama is good at fooling the people-Americans ignorant extraordinary
·诺贝尔奖无阳谋 时代周刊多阴招
·Foreign policy overwhelmed with sorrow or joy ,Time Intense darkness w
·Foreign policy overwhelmed with sorrow or joy ,Time Intense darkness w
·奥巴马为囚徒发飙 美议员替罪犯维权
·Nobel Prize without the open conspiracy Times and more underhand
·问中宣部:习总不封路,你们还封网?
·时代周刊黔驴技穷 诺贝尔奖追腥逐臭
·时代周刊黔驴技穷诺贝尔奖追腥逐臭
·时代与外交政策为何敢愚弄中国
·莫言获奖----中共喜成人类最阴暗面
·习近平呼应顾晓军 刘云山趣谈李瑞环
·时代风云人物没有顾晓军的后果
·时代周刊正难产 诺贝尔奖已沉寂
·时代周刊不分善恶 顾晓军思想有公正
·奥巴马松口人权 顾晓军再胜美国
·奥巴马幡然悔悟 时代周刊难回首
·Obama relax mouth human rights Gu Xiaojun again wins the America
·Obama wake up to reality Times could not look back
·顾晓军忍辱负重奥巴马思过向善
·中宣部禁言误国 时代周刊坑华夏
·Gu Xiaojun swallow humiliation and bear a heavy load Obama Forsake her
·The Central Propaganda Department Ban on speech, mislead the country.T
·中美杀童案的表象与深层次
·中美杀童案的表象与深层次之中国篇
·America China Kill children case Superficial and deep
·时代周刊树歪风 美国社会缺公正
·就风云人物评选致时代周刊的公开信
·就时代周刊风云人物致奥巴马的公开信
·就时代周刊风云人物致奥巴马的公开信
·就时代周刊风云人物致中共的公开信
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
温家宝总理引用屈原诗赏析

   
   《中国网络民评官百人团》石三生 九州评论之一百五十九
   
   看到顾晓军先生的《温家宝欠中国老百姓很多》之后,感觉自己也有话想说。于是,便借这向外交政策、时代周刊推荐思想家的闲暇,一吐为快吧!
   

   温家宝总理很可能是个好总理。但其表现出来的,却不知为何总是让人们误会。误会他的,不但来自薄势力,认为温总就是个影帝;如今,竟连吾师顾晓军先生也用了一个“形同表演”。个中滋味,不知温总他日“归隐”之后,是否能品味的出来呢?
   
   温总的文采想必是非常棒的。汉赋楚辞信口拈来、引用的真如行云流水,令人叹为观止。此番泰国华侨华人代表大会上讲话时,又引用了屈原的离骚中的两句:“亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔”以及“伏清白以死直兮,固前圣之所厚”。不用说,再次引起海内外很大的反响,仅标题就有长江网的《温家宝:再有几个月我就要归隐希望人们把我忘记》、多维的《温家宝:为了自己的清白即使死也要死得诚实和正直》,等等。
   
   说实话,石三生我对温总的此番表白,是十分糊涂的。年逾七十的中共二号人物,离职时学顾晓军先生的“归隐”,实在是欠考量。温总既然好古风,自然知道古人除了皇帝外,不管做到多大的官儿,不管是被贬还是正常的离职,都只能告老还乡。再无“归隐”之说的。“归隐”一词,只适合辞官者如陶潜、誓死不吃周武王的臭大米伯夷、叔齐等。换个角度看,“归隐”有时是自愿,如芥子推;而有时,却就是被迫与无奈的选择了,如顾晓军先生。温总既然是到站下车,自然是谈不上自愿;难道也会有顾晓军先生一般的难言之“归隐”吗?
   
   何况,就温总的引用的诗句来说,也与自己心愿相悖:“亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔”的意思,显然是要为人民服务死而后已。温总何故要离职后便选择了“归隐”----两眼不闻世间事了呢?
   
   对后一句“伏清白以死直兮,固前圣之所厚”,温总自己的解释是:“为了自己的清白,即使死也要死得诚实和正直”。 尽管古诗词的意味,被荒唐的新文化运动搞得支离破碎、千人万般解释。然就屈原的离骚此句来说,温总的解释应该算不得恰当,至少是与屈原的本意大相径庭的。
   
   “伏清白以死直兮”,应当作“不惜以死来证明自己的清白”之意。这也非常符合屈原自己投江而死的人生信条。与死得是否“诚实和正直”没什么关系。死得是否诚实、正直,这都是盖棺定论的话,是别人对死者的历史评价。而于此意,千秋功罪、怕是由不得自己说了算的。
   
   至于温总的“把我忘记”。顾先生一句“形同表演”,已经解的很切。其实世人也都明白,温总是在正话反说,实是想说“勿忘我”。温总果然想让人们忘记,就不会动辄翻腾出八百辈子之前的古人了。悠悠历史、泱泱中华,毕竟是各领风骚十数载的领袖人物,哪里就会想被人忘记,就能忘记得了呢?苍天无眼、老百姓昏庸,也说不得要青史墨迹永存了。
   
   除了引用屈原的离骚,温总还讲了一句中共十八大的经典用语----公平正义。要不,怎么说胡适、鲁迅之流发起的新文化运动,把中华文化的那点儿优秀基因都毁了呢。“公平正义”之意,顾晓军先生已经解释的很清楚了----公平,是共产主义的子宫;正义,不过是因果报应。即使不用顾先生的解释。只用中共自己的话、“公平”为何物都是云山雾罩、全无一点实质:新华时评说:“逐步建立以权利公平、机会公平、规则公平为主要内容的社会公平保障体系,努力营造公平的社会环境,保证人民平等参与、平等发展权利。”这是对当前人民群众新期待的有力回应,顺民意、得民心。”
   
   敢问温总,在现有社会已经极度不公平的状态下,如何能实现公平呢?老百姓没有权,何来的权利公平?起跑线差之千里,如何能机会公平?老百姓不参与规则的制定,哪里来的规则平等?这不摆明了是如同现代化之后才会降临的民主一样,是瞎忽悠吗?
   
   中共连顾晓军先生倡议的“发钱”都不敢,难道还敢把国家“衡定资财”(顾晓军《中国金融危机》)进行重新分配不成?如此谈“公平”,与让时迁同林书豪竞技有什么两样?说的再好听、规则再公平。那时迁还真有机会赢了林书豪的篮球不成?这不是痴人说梦吗?
   
   温总理呀,温总理,您既然连死都不惧,又会有什么苦衷不敢说出来呢?石三生一介老百姓,都被中共折腾了五年、想“归隐”山林享受一点天伦之乐都不能。如此中国,您又能归隐到哪里去呢?
   
   【石三生 2012年11月23日星期五 13:24 中国】
(2012/11/22 发表)

blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场