滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements]
滕彪文集
·敦请最高人民检察院立即对重庆打黑运动中的刑讯逼供问题依法调查的公开信
·为政治文明及格线而奋斗——滕彪律师的维权之路
·“打死挖个坑埋了!”
·"A Hole to Bury You"
·谁来承担抵制恶法的责任——曹顺利被劳动教养案代理词
·国家尊重和保障人权从严禁酷刑开始
·分裂的真相——关于钱云会案的对话
·无国界记者:对刘晓波诽谤者的回应
·有些人在法律面前更平等(英文)
·法律人与法治国家——在《改革内参》座谈会上的演讲
·貪官、死刑與民意
·茉莉:友爱的滕彪和他的诗情
·萧瀚:致滕彪兄
·万延海:想起滕彪律师
·滕彪:被迫走上它途的文學小子/威廉姆斯
·中国两位律师获民主奖/美国之音
·独立知识分子——写给我的兄弟/许志永
·滕彪的叫真/林青
·2011年十大法治事件(公盟版)
·Chinese Human Rights Lawyers Under Assault
·《乱诗》/殷龙龙
·吴英的生命和你我有关
·和讯微访谈•滕彪谈吴英案
·吴英、司法与死刑
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
·Changing China through Mandarin
·通过法律的抢劫——答《公民论坛》问
·Teng Biao: Defense in the Second Trial of Xia Junfeng Case
·血拆危局/滕彪
·“中国专制体制依赖死刑的象征性”
·To Remember Is to Resist/Teng Biao
·Striking a blow for freedom
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements


   http://interlocals.net/?q=node/361
   
   Teng Biao
   

   
   Village officials sold village land without disclosing records and accounting details, resulting in vigorous campaigns among the villagers. With the help from the lawyers, journalists, and scholars, villagers go against and denounce the officials. In 2005, the Taishi incident in Panyu, Guangdong, became one of the famous cases of the Chinese Civil Rights Movement. Ai Xiaoming’s documentary, "Taishi" recorded the event. Lawyers were beaten, villagers were arrested, and the whole village was enveloped in an atmosphere of terror. The last scene of the documentary showed filmmaker being beaten in containment by a group of unidentified gangs. In horror, with her car door broken, she called for help. The producer then added the following subtitle: "During the shooting process, I found that many agencies have video cameras, I think the villagers should have a video camera of their own.”
   
   Along with China's development into an economic society, issues on human rights violation from the repressive political system have increasingly aroused a feeling of resentment and resistance among the people. Post-totalitarian political system can no longer meet people's growing awareness of rights and their quest for freedom and democracy. The phenomenon can be seen as one of the principal contradictions in today’s Chinese society. Under this context, the Chinese Civil Rights Movement came into being. The internet has not only significantly increased the speed and widespread penetration for civil movements, but also changed their nature, from text to photographs, from images to videos, from traditional media to citizen journalists, from one-way flow of information to interaction. This process meets with the development pattern for communications and of social movements, while Documentary plays a highly visible role in the Chinese Citizen Campaigns.
   
   I have been involved in some civil rights cases as a human rights lawyer, which left me with a very strong feeling, that is, China has no independent judiciary system, nor does it has an independent media. Therefore, the only hope lies on a few means, including the use of unofficial media to spread the truth, and to resorting to public opinion and moral strength. Obviously, the intuitive nature of Documentary, with images and characters, is most straightforward for people to understand, sympathize, and to achieve powerful impact. Documentary can sometimes amplify the voices of those involved, develop the progress of the event itself, and even become the most critical turning point of a public event.
   
   One kind of Documentary is the direct record of a particular case or event, such as Ai Weiwei's work, "Mom Ti Hua". It recorded all the experiences Ai Weiwei, as a court witnesses, encountered in Chengdu right before the Tan Zuoren trial. The release of "Mom Ti Hua” aroused a large number of views and spreads on the network, making it an enormous contribution to the attention and mobilization for the Tan Zuoren case. Even after introducing the documentary, "civil investigation" which talked about Tan Zuoren and other volunteers’ investigation of the Sichuan earthquake, Professor Ai Xiaoming moved on to launch the “Why Are the Flowers So Red", which recorded Ai Weiwei's investigation work after the earthquake and the making of “Mom Ti Hua”.
   
   The Yang Jia case that happened before the Olympics had caused a great shock to the people, especially among Internet users in China. The impact was no less than the Sun Zhigang case in 2003. "An unsocial person" revealed all the truth of the Yang Jia case that was unknown to the outside world. Yang Jia case to Ai Weiwei was just like the Taishi Village case to Ai Xiaoming: both contributed to a certain change in two important public intellectuals one from the south and the other from the north. They both make use of their own actions and documentary works to become prominent figures in the Chinese Civil Rights Movement.
   
   Ai Weiwei's "Good Life" is the story of Feng zhenghu’s difficult experience of fighting for the right to go home. Feng Zhenghu waited for 92 days in the Narita Airport in Japan before he could go home, making him a legendary figure of the Civil Rights Movement. Visitors from Shanghai went to rescue, weaving flags to support, twitter users showed concern and gave long-term support. Finally, Feng Zhenghu could return home. The incident greatly encouraged the strength among the citizens in their difficult struggles for civil rights. In 2006 and 2007, Professor Ai Xiaoming took great risk to complete two documentaries, the "Central Chronicle" and the "Loving care”. They captured the suffering villagers with HIV in Henan and Hebei Province and their struggles in the hard process of appealing their cases. Ai Xiaoming said, "Every time I film I will eventually fall into direct conflict with the local government." The local government named her as the "reactionary professor" and forbid villagers from interviewed by her. In addition, her work, "The train bound for home" illustrates the story of migrant workers returning home from Guangdong for the Spring Festival, while "the NPC legislation" focuses on the lives of local based activists. These works have also documented the formation and effort of civil society organizations at grassroots level, while the works are themselves part of this effort.
   
   Independent film maker, Ho Yang's "Hanging photo door” talks about how human rights lawyers, Tang ji Tian and Liu Wei were suspended by the Beijing Bureau of Justice for their licenses. His another documentary, "Emergency shelter” narrates the persecution of human rights lawyer Ni Yulan. During the process for helping those evicted from home, Ni was beaten to cripple, followed by falsely accusation of "Crime of Interference" for assaulting police officer. She was sentenced for 2 years. Her house was demolished in an act of retaliatory when she was released, forcing her to stay on street and set up tent in the "emergency shelter" corner of the XinHuang Temple Park. Facing the camera, she calmly told her suffering of brutal abuses and tortures over the years. Although, in Documentary's approach, too much narrative and too little scene change will affect visual appearance, the story of Ni itself is powerful enough to make up for the deficiency. The case of Ni Yulan was reported some years ago but did not cause too much attention until the release of Ho Yang's documentary. The documentary has taken the case to transmit through the internet, twitter, weibo, where thousands of people forwarded the story, making it a common concern among the public. The guard, Xiao Wei, and the others that involved in the prosecution of Ni Yulan were then strongly condemned by netizens. Many people also sent donations and goods to the "emergency shelter" to show support for Ni. During the "616" Dragon Boat Festival, netizens organized a Summer night party to show solidarity in supporting Ni Yulan. Police then detained Ni to the police station. The netizens set up tents outside the police station to stage protest. On June 27, the "Southern People Weekly" reported the case of Ni Yulan and the protest of the ‘crowd’ outside the police station. The report further encouraged the situation of the case of Ni Yulan. Undoubtedly, Documentary has played a crucial role in all the civil actions around this event.
   
   Another type of Documentary is the direct involvement and recording in civil actions. One example is the vigorous civil actions during the "Fujian three users case". In June/July 2009, due to uploading relevant videos of the "Yan Xiaoling case" on the internet, Fan Yanqiong, Yu Jing Yu, and Wu Huaying were accused of Libel. They were then detent, charged and convicted. The incident caused continuous concerns and strong protests among the netizens. There were several spectator operations before and after the trial, sentencing and the imprisonment. Every time, people used hand-held DV, mobile phones, cameras or professional video cameras to record. Together, they simultaneously transmitted the sound and images to twitter, microblogging and other social networking sites. Some of them combined materials online and offline to produce documentaries later on, so that whether the detail of the site condition, or the causes and effects of the case, were fully presented to the public. The documentary, "Let the citizens and justice shine brighter than the sun" recorded the situation before the court case on “3•19”. The large numbers of crowds speculating, their enthusiasm and orderly organization on the judgment-day on "4 • 16" was itself worthy to write about. The “Fujian three users case” was different from the Waste Incineration field incident in Panyu, or the Xiamen PX case. The protests among netizens in the “Fujian three users case” were not directly related to their own interests. Rather, it was about their shared and apparent political demands for freedom of speech. There are different versions of the "4 • 16" documentary spreading on the net, including a fragrance version, a revised version, and the Xiao-fan version. While Ho Yang’s full footage version of the case is still in the process of production.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场