宗教信仰


李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[西番雅書2:1無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。]
李芳敏144000
·詩篇15:1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·詩篇5:4因為你是不喜愛邪惡的神,惡人不能與你同住。
·尼希米記13:27難道我們要聽從你們,行這大惡,娶外族的女子為妻,對我們神不
·路加福音9:25人若賺得全世界,卻喪失自己,或賠上自己,有甚麼好處呢?
·【大陸不敢播的完整版國父原音】孫中山病逝前關於三民主義的演說與叮嚀
· 天安门大屠杀 1989
·撒迦利亞2:5耶和華說:我要作耶路撒冷四圍的火城,並要作其中的榮耀.
·詩篇141:4求你不要容我的心偏向惡事,免得我和作孽的人一同行惡,也不要使我
·以西結書40:4那人對我說:人子啊!我所要指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要
·“沒有順民。不會有暴君。”
·路加福音19:46我的殿必作禱告的殿,你們倒使他成為賊窩了。
·1 Corinthians 2:6We do, however, speak a message of wisdom among the m
·因為你出賣了你自己,去行耶和華看為惡的事。
·以賽亞書48:18但願你一向都留心聽從我的命令
·總要有犧牲的! 這是一句壯語!中國革命總要有人流血的,就從我開始!
·羅馬書7:18我知道在我裡面,就是在我肉體之中,沒有良善,因為立志行善由得我
·以賽亞書49:9對那些被囚的說:‘你們出來吧!’對那些在黑暗中的人說:‘你們
·箴言:24對壞人說“你是好人”的,萬民都要咒罵他,萬族都必憎惡他。
·匕首党大会很红很暴力! zt
·歷代志下4:22殿門,就是進入至聖所裡面的門和正殿的門,都是金的。
·馬太福音22:18耶穌看出他們的惡意,就說:"虛偽的人,為甚麼試探我呢?"
·約翰福音6:43耶穌回答:“你們不要彼此議論。
·約翰福音6:63使人活的是靈,肉體是無濟於事的。我對你們所說的話是靈、是生
·馬太福音12:7如果你們明白‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’這句話的意思,就不會把
·羅馬書8:6以肉體為念就是死,以聖靈為念就是生命、平安;
·神話雖然大都“不求甚解”,但是至少也要在想像之中通得過。
·所以,當我們說一個人缺乏想像的力時候,也就等于說這個人缺乏知識的基礎。
·以賽亞書48:13我的手奠定了大地的根基,我的右手展開了諸天;我一呼喚它們,它
·詩篇53:5他們在無可驚懼的時候,必大大震驚;因為神把那些紮營攻擊你的人的骨
·人在听到了自己的知識接收范圍之外的事時,都會認為那是“胡言亂語”
·耶利米書17:10“我耶和華是察透人心,試驗人肺腑的,要照著各人的行為,和各人
·歷代志下2:1所羅門決意要為耶和華的名建造殿宇,又為自己建造王宮。
·“屁,什么代表,哪有一個是真能按已意開口的人!”
·(evil men) they are burned up where they lie.
·大多數人是自愿一死以效忠的,人類行為之中,“效忠”竟可以達到這种程度,
·詩篇35:19求你不容那些無理與我為敵的,向我誇耀;不讓那些無故恨我的,向
·詩篇53:5他們在無可驚懼的時候,必大大震驚;因為神把那些紮營攻擊你的人的骨
·詩篇65:8因此,住在地極的人都因你的神蹟起了敬畏的心;你使日出和日落之地的
·马来西亚华文教育简史(1819-1999) zt
·詩篇65:3罪孽勝過了我,但我們的過犯,你都必赦免。
·詩篇5:8耶和華啊!求你因我仇敵的緣故,按著你的公義引導我,在我面前鋪平
·劉文雄的「兩
·詩篇65:13牧場以羊群為衣,山谷都蓋滿了五穀;這一切都歡呼歌唱。
·耶利米書25:34牧人啊,你們要哀號,呼叫!羊群的領袖啊,你們要在灰塵中打滾!
·馬太福音12:32但說話得罪了聖靈的,今生來世都得不著赦免。
· 还原五一三真相 --- 最终章:《人在现场的见证》
·馬太福音11:12從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的
·哥林多前書1:18因為十字架的道理,對走向滅亡的人來說是愚笨的,但對我們這些
·使徒行傳20:29我知道在我離開之後,必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊群
·使徒行傳20:35扶助軟弱的人,並且記念主耶穌的話:‘施比受更為有福。’”
·寫信給住在全地的各國、各族和說各種語言的人,說:“願你們大享平安!
·權力令人腐化,這是至理名言!
·路加福音9:25人若賺得全世界,卻喪失自己,或賠上自己,有甚麼好處呢?
·“你的銀子跟你一同滅亡吧!因為你以為神的恩賜,是可以用錢買的。
·“夏虫不可以語冰”-對于只不過有一個夏天的生命來說,冰雪就是不可想像的
·因為你按正直統管眾民,並引導地上的萬族。
·羅馬書9:28因為主必在地上迅速而徹底地成就他的話。
·以賽亞書47:11但災禍必臨到你身上,你卻不知道它的來源;禍患必落在你身上,
·他們的愿望其實很簡單──希望活得像人!
·以賽亞書47:12繼續使用你從幼年時就勞碌施行的符咒和許多的邪術吧!或者你
·夢想成真,神話變成了事實
·“天國近了,你們應當悔改。”
·詩篇5:8耶和華啊!按著你的公義引導我,在我面前鋪平你的道路。
·“有一句成語,叫‘水乳交融’“
·【公平正義 鋪滿台灣】【公平正義 鋪滿地球】
·詩篇9:10認識你名的人必倚靠你;耶和華啊!你從未撇棄尋求你的人。
·公平正義 公平正义
·公平正義的代價 zt
·馬太福音12:18“看哪!我所揀選的僕人,我所愛,心裡所悅的:我要把我的靈賜給
·不過何必理會他們(豪富權貴)呢? China Next【公平正義 鋪滿中國】
·不過何必理會他們(豪富權貴)呢? China Next【公平正義 鋪滿中國】
·不過何必理會他們(豪富權貴)呢?
·揭开历史 真相重现 - 《沙巴风云录》 第一章 zt
·《沙巴风云录第二章:改变沙巴命运的坠机惨剧》zt
·直到他施行公理,使公理得勝.21萬民都要寄望於他的名。
·踐踏窮乏人又除掉國中困苦人的,你們要聽這話。
·三歲女童遭性侵案, 做出「無法證明違反意願」判決
·5萬軍之主耶和華摸地,地就融化,住在地上的都要悲哀。
·小花..为守护主人财产被小偷残忍砍去两条后肢..好忠心的狗..
·非战公约, 綠色和平主義, 绿色非战主义者
·神啊!在錫安城裡,人們都在等候要頌讚你,他們也要向你償還所許的願。
·请问绿党和绿色和平组织之间是什么关系?
·有些人自稱有這知識,就偏離了真道.願恩惠與你們同在。
·知情权是一种什么权(一)zt
·萬軍之耶和華說:看哪!我必攻擊你;我要把你的裙子掀到你的臉上,使萬國看見你
·《姐姐妹妹站起来》
· 馬來西亞國家的債務 - 纳吉与安华,谁让国家债留子孙?
·到了我耶和華獻祭的日子,我必懲罰首領和王子,懲罰所有穿外族衣服的人。
·馬上倒
·願那些喜愛你救恩的,常說:“要尊神為大。
·他要救他們脫離欺凌和強暴,他們的血在他眼中看為寶貴。
·(Pig's Republic of China)中华淫民共祸国
·祝賀龜殼島失敗者他媽的冷血龜孫子縮頭烏龜總統先生連任成功!!
·離道反教的事! 一個不公不義的人可以自稱是基督徒嗎?
·西番雅書2:1無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。
·現代教會的危險/王明道 一九三二 zt
·我現在對你們外族人說話,因為我是外族人的使徒,所以尊重我的職分
·馬丁.路德.金恩 我有一個夢想 Martin Luther King I HAVE A DR
·《我有一个梦想》“公民抗命权”运动的基本原则“非暴力反抗”(nonviolent
·如果隨著肉體而活,你們必定死;如果靠著聖靈治死身體的惡行,你們就必活著。
·他是自高自大,一無所知,反而專好問難爭辯,由此產生妒忌,紛爭,毀謗,惡意的猜
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
西番雅書2:1無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。


   
   
   
   *16/01/2012 6.56pm
   http://anneleefm.blogspot.com/2012_01_16_archive.html
   
   "If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
   
   


   


   " border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610958935600481874" />
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:Habakkuk’s Prayer 1 prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.2Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble. 12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
   
   #
   小雨來的正是時候
   http://www.youtube.com/watch?v=-Yj9zEod_QE&feature=related
   Uploaded by musicboxforever on Feb 23, 2007
   
   苦苦的這一杯酒 淡淡的沒有滋味
   你悄悄的就這樣走 一句話都沒有說
   
   我到底是那裡做錯 讓你如此對待我
   你悄悄的離開我 可知我心已被你帶走
   
   小雨來的正是時候 代表我流不出的眼淚
   小雨來的正是時候 沖淡我對你的思念
   
   小雨來的正是時候 小雨來的正是時候...
   
   anneleefm: baby..i miss you ..i so miss you .....
   
   -----------------------------------------------------------------------------
   西番雅書2:1無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。2趁命令還沒有發出,日子還沒有像風前的糠秕一般吹過,耶和華的烈怒還沒有臨到你們,耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前,你們要聚集起來!3地上所有謙卑的人,就是遵守耶和華典章的人哪!你們要尋求耶和華,你們要尋求公義,尋求謙卑。在耶和華忿怒的日子,你們或許得以隱藏起來。
   Zephaniah 2:1Gather together, gather together,O shameful nation,2before the appointed time arrives and that day sweeps on like chaff,before the fierce anger of the Lord comes upon you,before the day of the Lord’s wrath comes upon you.3Seek the Lord, all you humble of the land,you who do what he commands.Seek righteousness, seek humility;perhaps you will be sheltered on the day of the Lord’s anger.
   
   Zephaniah 2:1http://bible.cc/zephaniah/2-1.htm
   Zephaniah 2:1http://bible.cc/zephaniah/2-2.htm
   Zephaniah 2:1http://bible.cc/zephaniah/2-3.htm
   
   http://mlbible.com/zephaniah/2-1.htm
   http://mlbible.com/zephaniah/2-2.htm
   http://mlbible.com/zephaniah/2-3.htm
   
   http://holybible.com.cn/zephaniah/2-1.htm
   http://holybible.com.cn/zephaniah/2-2.htm
   http://holybible.com.cn/zephaniah/2-3.htm
   ---------------------------------------------------------------------------
   http://www.dbsbible.org/ct50/Bible/NCV/b5/
   西番雅書
   第二章
   1 2 3
   
   勸及時悔改
    1 無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。
    2 趁命令還沒有發出,日子還沒有像風前的糠秕一般吹過,耶和華的烈怒還沒有臨到你們,耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前,你們要聚集起來!
    3 地上所有謙卑的人,就是遵守耶和華典章的人哪!你們要尋求耶和華,你們要尋求公義,尋求謙卑。在耶和華忿怒的日子,你們或許得以隱藏起來。
   
   審判非利士
    4 因為迦薩必被拋棄,亞實基倫必成荒場,亞實突的居民必在晌午被趕走;以革倫必連根拔起來。
    5 住在沿海地帶的人,基列提的國民哪!你們有禍了。這是耶和華攻擊你們的話:“非利士人之地迦南啊!我必毀滅你,使你那裡沒有人居住。
    6 沿海的地必成為草場、牧人的洞穴、羊群的圈欄。
    7 這地必歸給猶大家的餘民;他們要在那裡放牧,晚上他們躺臥在亞實基倫的房舍中;因為耶和華他們的 神必眷顧他們,使他們從被擄之地歸回。”
   
   審判摩押與亞捫
    8 我聽見了摩押人的辱罵之言,聽見了亞捫人的毀謗之語,他們辱罵我的子民,又自誇自大侵犯他們的境界。
    9 因此,萬軍之耶和華以色列的 神說:“我指著我的永生起誓:摩押人必要像所多瑪,亞捫人必定像蛾摩拉,成為刺草和鹽坑之所,永遠荒涼之地。我餘下的子民必擄掠他們,我國中所餘的要得著他們為業。”
    10 由於他們的狂傲,這事就臨到他們;因為他們自誇自大,辱罵萬軍之耶和華的子民。
    11 對於他們,耶和華是可畏懼的,因為他要消滅地上一切神祇;那時,列國海島上的居民,都各在自己的地方敬拜他。
   
   審判古實與亞述
    12 古實人哪!你們也必被我的刀劍所殺。
    13 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微變成荒場,乾旱像曠野。
    14 群畜和各類的走獸必躺臥在其中;鵜鶘和箭豬棲宿在柱頂上;窗內有鳴叫的聲音,門檻上必有荒涼;因為香柏木都要暴露出來。
    15 這就是那歡樂安居之城,她心裡曾說:“只有我,除我以外,再沒有別的了。”現在怎麼竟成了荒場、走獸躺臥之處呢!凡從那裡經過的,都必舞手嗤笑。
   ---------------------------------------------------------------------------
   http://niv.scripturetext.com/zephaniah/2-1.htm
   << Zephaniah 2 >>
   New International Version 1984
   
   1Gather together, gather together,
   
   O shameful nation,
   
   2before the appointed time arrives
   
   and that day sweeps on like chaff,
   
   before the fierce anger of the Lord comes upon you,
   
   before the day of the Lord’s wrath comes upon you.
   
   3Seek the Lord, all you humble of the land,
   
   you who do what he commands.
   
   Seek righteousness, seek humility;
   
   perhaps you will be sheltered
   
   on the day of the Lord’s anger.
   
   Against Philistia
   
   4Gaza will be abandoned
   
   and Ashkelon left in ruins.
   
   At midday Ashdod will be emptied
   
   and Ekron uprooted.
   
   5Woe to you who live by the sea,
   
   O Kerethite people;
   
   the word of the Lord is against you,
   
   O Canaan, land of the Philistines.
   
   “I will destroy you,
   
   and none will be left.”
   
   6The land by the sea, where the Kerethitesa dwell,
   
   will be a place for shepherds and sheep pens.
   
   7It will belong to the remnant of the house of Judah;
   
   there they will find pasture.
   
   In the evening they will lie down
   
   in the houses of Ashkelon.
   
   The Lord their God will care for them;
   
   he will restore their fortunes.b
   
   Against Moab and Ammon
   
   8“I have heard the insults of Moab
   
   and the taunts of the Ammonites,
   
   who insulted my people
   
   and made threats against their land.
   
   9Therefore, as surely as I live,”
   
   declares the Lord Almighty, the God of Israel,
   
   “surely Moab will become like Sodom,
   
   the Ammonites like Gomorrah—
   
   a place of weeds and salt pits,
   
   a wasteland forever.
   
   The remnant of my people will plunder them;
   
   the survivors of my nation will inherit their land.”
   
   10This is what they will get in return for their pride,
   
   for insulting and mocking the people of the Lord Almighty.
   
   11The Lord will be awesome to them
   
   when he destroys all the gods of the land.
   
   The nations on every shore will worship him,
   
   every one in its own land.
   
   Against Cush
   
   12“You too, O Cushites,c
   
   will be slain by my sword.”
   
   Against Assyria
   
   13He will stretch out his hand against the north
   
   and destroy Assyria,
   
   leaving Nineveh utterly desolate
   
   and dry as the desert.
   
   14Flocks and herds will lie down there,
   
   creatures of every kind.
   
   The desert owl and the screech owl
   
   will roost on her columns.
   
   Their calls will echo through the windows,
   
   
   rubble will be in the doorways,

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场