[发表评论] [查看此文评论]    曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[重贴旧文-CHINA IN 2008]
曾铮文集
·视频:中國沒有喬布斯 是否有華爾街
·曾铮作客新唐人〈热点互动〉直播:誰是貪官?誰是奸商?
·王立军到底有无将活摘证据交予美国?
·强摘器官惊现美国非移民签证表说明什么?
·World Premiere of “Free China: The Courage to Believe”
·Experts Discuss Freedom at Free Speech Film Festival
·Speech at the Free Speech Awards Ceremony
·震撼人心的故事 撞击心灵的音乐——评记录片《自由中国:有勇气相信》的强
·Free China Wins American Insight’s Inaugural Free Speech Film Festiva
·在《自由中国》颁奖典礼上的发言
·美律師:應以仇恨罪起訴舊金山暴徒
·谨以此诗献给钟鼎邦——旧诗重发:李祥春,我向你脱帽致敬
·《自由中国》获丹佛国际电影节最杰出电影奖
·《自由中国》加首映 电影节总裁感动落泪
·致奥巴马罗姆尼公开信
·《自由中国》入围渥太华”自由思想“电影节-11月3日放映
·“Free China or Death by China” Forum & Screening
·The One Thing I Would Like Western Governments to Do
·《伟大的隐藏者》:被“隐藏”的伟大主题
·《来自星星的你》为何爆红?
·《自由中国》再获印度国际电影节大奖
·加州选举观察:提案被否 说明什么?
·《自由中国》将在台湾四城市电影院公映
·《自由中国》台北放映 观众谴责中共迫害
·台湾人的小动作与大陆人的防盗内裤
·《一步之遥》露骨的暗示:姜文到底想说什么?
·抢先公告:新唐人1月23日对大陆播出《自由中国》
·NTD’s Exclusive Broadcast into China of Award-winning Film: Free Chin
·《自由中国》2月3日起全球网络发行
·白宫正式回应调查中共活摘器官请愿
·《自由中国》全球线上上映(图)
·《自由中国》感动人心 开放网络点播
·《自由中国》感动人心 开放网络点播
·《自由中國》舊金山灣區首映會
·The Wallet of a Taiwanese vs. "Theft- Proof” Underwear of Mainland Ch
·永远的四二五
·重温《九评》 迎接没有中共的美好明天
·【三退征文】我的父亲(上)
·【三退征文】曾铮:我的父亲(中)
·【三退征文】我的父亲(下)
·【独家图片】彭丽媛在北大演唱
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(上)
·法轮大法好莱坞圣诞遊行隊伍
·【圖片遊記】臺灣(2)-臺中篇
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(中)
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(下)
·【圖片遊記】臺灣(3)-臺南高雄篇
·华人携200万美元现金赴美险遭没收内情
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(1)-瑞典篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(2)-瑞典篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(3)-瑞典-丹麦篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(4)-瑞典
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(5)-瑞士
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(6)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(7)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(8)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(9)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(10)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(11)-美丽的瑞士小村庄
·【图片游记】伦敦塔(Tower of London)-《自由中国》欧洲行(13)
·【图片游记】伦敦塔(Tower of London)-《自由中国》欧洲行(13)
·【图片游记】伦敦塔及其珍宝
·【图片游记】伦敦塔
·从我做陪审员的经历谈对梁彼得案的看法
·【图片游记】伦敦大学放映会
·【图片游记】芬兰:北极圈中的国度及女儿对母亲的国际营救
·"Injustice Anywhere Is a Threat to Justice Everywhere"
·《自由中国》伦敦高校放映 观众赞其将改变世界
·【图片游记】伦敦唐人街与大英博物馆
·【图片游记】艾克斯主教座堂-兼谈艺术的起源、目的和出路
·迷人的马赛老港
·《自由中国》在欧洲议会放映-新华社记者全程捧场
·一群法国人对一个中国人的“仰慕”-兼谈中国人的文化自信
·我的臺灣鄉愁
·洛杉矶“电召车”司机和他的四类华人客户
·在「末日」來臨的紐約 講述神韻的希望故事
·感悟神韻(之一)
·「財大氣粗」的孔子學院與「全球最恐怖上學路」
·感悟神韻(之二):感悟神韻的藝術風格
·感悟神韻舞蹈-感悟神韻(之三):
·感悟神韻音樂-感悟神韻(之四)
·感悟神韻聲樂-感悟神韻(之五)
·評《我不是潘金蓮》
·《致命中国》作者掌白宫贸委会 中美会爆发贸易战吗?
·快评川普总统就职典礼
·觀川普白宮發言人首次新聞發布會有感
·也談「文化自信」
·總統與媒體「幹仗」 誰贏面更大?
·評川普推特被美國國家檔案局收入歷史
·李克強買肉 Chinese Premier Li Keqiang Buying Meat
·倒行逆施的「兩高」釋法與歷史大勢
·再談「文化自信」
·童言童語
·女儿语录(2)Quote of My Daughter(2)
·女儿语录(3)Quote of My Daughter(3)
·女儿语录(4)Quote of My Daughter(4)
·女儿语录(5)Quote of My Daughter(5)
·從川普國家祈禱早餐會演講想到的
·感悟神韻(之六):感悟神韻的藝術家們
·这鸡蛋真难吃-The Egg Tastes Terrible
·女兒語錄6)Quote of My Daughter(6)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
重贴旧文-CHINA IN 2008


   
   
   
   This article was written for The Diplomat and publish at

   
   http://the-diplomat.com/2008/12/22/china-in-2008/
   
   A once-in-a-hundred-year snowstorm marked an ominous beginning for a supposedly magnificent year for China.
   
   Government insider turned dissident writer Jennifer Zeng asks whether 2008 will be remembered as the year the CCP started to lose its stranglehold over China
   
   A once-in-a-hundred-year snowstorm marked an ominous beginning for a supposedly magnificent year for China. In its aftermath came violent protests in Tibet, the controversial Olympic torch relay, the devastating Sichuan earthquake, the Olympics themselves, a poisoned milk powder scandal and financial turmoil.
   
   In some quarters, the handling of these events by the Chinese Communist Party (CCP), particularly the response to the earthquake, was praised for its openness. But as someone who has suffered persecution and oppression at the hands of the current regime, my view is somewhat different.
   
   In 2001, after spending a year in the Beijing Female Forced Labour Camp for practising Falun Gong, I escaped to Australia to seek asylum. Electric shocks, beatings, sleep deprivation and endless hard labour had been daily ordeals, and every moment was a battle between life and death as the police used all means to force us to renounce Falun Gong.
   
   Once in Australia, I wrote about my experiences. Speaking at a forum, I was asked whether I saw any similarity between the suffering Tibetans have endured and my own. I suddenly realised that much of my knowledge about Tibet came from the CCP propaganda I had grown up with, such as how China had ‘liberated’ Tibetans from feudal slavery and how happy Tibetan people were today.
   
   Why was I so ignorant of the real state of affairs? I had a Masters degree from Peking University, and after graduating I worked as a policy researcher and consultant in the Development Centre of the State Council (China’s cabinet), even writing a speech for the then Premier. Such a background should have qualified me as informed rather than ignorant. Yet my world view had been totally shaped by the oppressive, pervasive information control in my native country.
   
   Olympics and PR perpetuate China’s legitimacy
   
   A controlled world view was the reason that thousands of Chinese students turned Canberra into a sea of red to ‘defend’ their motherland when the Olympic torch reached Australia. The students’ actions were reported to have strong Chinese government support, which is hardly surprising given that patriotism and nationalism have become the two most important weapons used by the CCP to maintain its power, and the regime plays those cards at every opportunity.
   
   Now that Western journalists have been allowed back into Tibet, it has become apparent that, despite Kevin Rudd’s criticism back in April, terrible things continued to happen in the region while the world was focused on the Olympics. Yet inside China until very recently, few people sought to challenge the Party’s version of events, instead applauding the government’s censure of foreign leaders who had the temerity to question China’s human rights record.
   
   It is this long-term absence of criticism – achieved through suppression and information control – that has historically given the authorities the licence to act with impunity in Tibet. Even the Dalai Lama now appears to have admitted defeat, announcing in October 2008 that he had ‘given up on efforts to convince Beijing to allow greater autonomy for Tibet under Chinese rule.’
   
   Information control even extends to natural disasters. My parents and two sisters live only 100km from Wenchuan, the epicentre of the Sichuan earthquake. Amazingly, I managed to speak to my mother only three hours after the quake. ‘I heard rumours that there would be earthquakes in May,’ she said, ‘but I never dreamed there really would be one…’
   
   In his book, The Tangshan Warning, Zhang Qingzhou details how the prediction of the Tangshan earthquake that killed an estimated quarter of a million people in 1976 was suppressed by the authorities, and how a local official in Qinglong County managed to save 400,000 lives because he ‘happened’ to hear of this prediction and chose to warn people.
   
   The ‘rumours’ my panicked mother was referring to concerned reports that the CCP had again suppressed the earthquake forecast because it did not qualify as ‘harmonious news’ in the run-up to the Olympic Games.
   
   Wang Zhaoshan, Vice President of the Writers Association in Shangdong Province, claimed in his poem, ‘Accounts under the Rubble’, that even those children who were buried under the ruins were impatient to cheer together with 1.3 billion Chinese people, if only they could have a TV set in front of their graves to watch the Beijing Olympics.
   
   The International Olympic Committee, Western leaders, sponsors and business leaders who attended the opening ceremony may continue to insist on the importance of engaging China and that politics should be separated from sport, but that does not disguise the fact that the CCP cynically used the Beijing Olympics to enhance and perpetuate its own political legitimacy.
   
   For the Party, the Olympics represented the ultimate PR campaign. That is why more money was spent on these Games than any other Olympics in history. That is why the thousands whose homes were bulldozed to make way for Olympic infrastructure were considered expendable and thrown out onto the street with little or no compensation. And that is why over 8000 Falun Gong practitioners were arrested in the six months before the Olympics. Most are still in custody, many have been tortured and, according to the Falun Dafa Information Center, at least six deaths have occurred.
   
   Pollution, corruption, food adulteration
   
   The Paralympics had barely drawn to a close when news of the poisoned milk powder broke. If the Sanlu Group had not been partly owned by New Zealand’s Fonterra and launched an investigation, thousands more babies might be dying from the results of melamine poisoning. The authorities had known there was a problem since December 2007, but it was all hushed up because of the Olympics.
   
   Food and water contamination is a massive problem in China. Zhou Qing, award-winning author of What Kind of God – A Survey of the Current Safety of China’s Food, warned years ago that food security could ultimately spark the collapse of the CCP, and there are increasing signs that the people are less accepting of the situation. Certainly the statistics make sobering reading.
   
   Over 40 per cent of drinking water in rural China falls short of government standards, animal feed is almost universally tainted with melamine, excessive pesticides and chemical fertilisers are used to boost yields, and harmful antibiotics are widely administered to control disease in seafood and livestock. Talcum powder is routinely added to flour and rice is chemically whitened. And yet, miraculously, the CCP is still able to ensure access to the best-quality organically grown produce for party officials.
   
   Throughout 2008, the CCP has used the global financial crisis to reinforce the superiority of the country’s social system. In reality, though, China is far from immune. Its stock market has plunged by nearly two-thirds in the 11 months to September and the economy remains sluggish, with large numbers of factories going bankrupt as international demand for Chinese-made consumer goods slides. According to the State Planning and Development Commission, nearly 70,000 small- to medium-sized companies went out of business in the first half of 2008.
   
   It is these factors and their associated social repercussions that most threaten the CCP’s monopoly on political power. As well as the poor and hungry, beneficiaries of Party patronage, who had grown extremely rich in previous years, are known to be unhappy that their worth has been cut by 50 per cent of late.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场