百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    韩亦言
[主页]->[百家争鸣]->[韩亦言]->[民主的标志: 政府被关进了笼子]
韩亦言
*** 呼与喊 ***
·民國夢
·經國之路
·(未来)民主中国之国歌
·还剩下什么理由?
·是时候了
·正义之声
·最后一撞
·一堵墙
·是谁?
·[转] 辛灏年: 民主问答
·民主的标志: 政府被关进了笼子
·小议二十(多)年前的波兰民主运动
·六十年, 风雨苍黄
·六十五年的尘封
·百年辛亥: 缅怀国父孙中山
·纳尔逊.曼德拉, 祝您生日快乐!
·再见了, 巴基斯坦的玫瑰
·一念之差
·"一念之差"之续: 清除毛毒
·"一念之差"之续: 画皮
·我, 正在望星空
*** 评与论 ***
·低端政權
·直白
·”體制“可以休矣
·末日之《一九八四》
·惡有惡報
·臺上臺下
·壹了佰了
·盲、聾、啞
·人在做,天在看
·跟着我,一切都会有
·除夕
-
·灰色, 是流行色
·[博客报告之一] 启蒙运动, 如火如荼
·[博客报告之二] 文化复兴, 突飞猛进
·[博客报告之三] 民主宪政, 是长治久安的根本保障
·"草莓"是个好东西
·解气的网络文字游戏
-
·墙外风景
·从"七七"到"零八"
·严冬里的春雷
·思想者的隐形翅膀
·"一手捧着鲜花, 一手拿着鞭子"
·阿Q综合症
·重生: 又见彩虹
·大灾大思: 媒体
·大灾大思: 新闻和口号
·大灾大思: 选择性的记忆
·大灾大思: 孩子, 学校, 国家, 未来
·高耀洁医生: 中国的良心
*** 翻译 ***
·[英譯] Hua Yong: Desperation
·[英譯] 余秀華: Please Go, Children! In Beijing's Northerly Wind
·[英译] 鄧麗君:My home is on the other side of the mountain
·【英译】华涌: 想你了,妖精
·[译] 茉 莉
·[译] 青春颂
·[译] 无论如何
·[译] 我所做的一切
·[译] 当你默默无言
·[译] 我的心将继续
·[译] 泰戈尔: 迷途之鸟 (1-10)
·[译] 醉汉与猪
·[译] 歌曲: 人身保护令
·[译] 欺骗吧, 再骗我一次
·[译] 美女的最后一招
·[译] 一周的第八天
·[译] 你今晚的样子
·[译] 夜有千双眼
·[译] 彩虹的那边
·[译] 这样的一瞬
·[译] 这是你的歌
·[译] 爱你到永远
·[译] 至 爱
·[英译] Sorrow In the Rain
·[英译] 郭亚萨: 奶奶的背影
*** 不敢忘记 ***
·不能,也不敢忘记
·记念六四: 这一天
·记念六四: 一位母亲无法寄出的信
·记念六四: 一位妻子的家书
·怀念赵紫阳: 我也念紫
·夜话《五月三十五日》
·把这一天留给自己
·烛 光
*** 小小说 ***
·[虚构] 拷问灵魂 --前言
·[虚构] 拷问灵魂 (一)
·[虚构] 拷问灵魂 (二)
·[虚构] 拷问灵魂 (三)
·发表于贰零贰玖年陆月肆日的一首诗
*** 感与叹 ***
·他們來了:致男人華涌
·離騷2.0
·[中英] 唏噓不已
·无形的红布
·[詩歌] 悲哀之父
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
民主的标志: 政府被关进了笼子

   

   [原创] 韩亦言 版权所有(c)

   定稿于2008-12-04

   

   题记: 谁被关进笼子, 这是个根本的问题.

   

   所有自由民主的社会有一个共同的特征, 即政府被关进了民主宪政的笼子, 而且, 制度越完善和社会文明的程度越高, 这笼子越牢固. 整个社会, 从媒体到每一个公民, 时时地关注着笼子中政府的行为. 这说起来有点抽象, 但却是民主社会的现实. 我试着举几个英国的具体例子来说明.

   

   BBC每周有一个节目叫 Watchdog (直译: 看护犬. 可意译为, 社会观察), 专门暴露社会方方面面的问题. 最近报导了一件事: 由于工作与养老部(the Department of Work and Pensions, DWP)的差错, 几年来给一位九十多岁老人多发放了养老金. DWP 发现后给老人写信, 要求将几年多发的二千多英镑钱一次性退回, 而在信中未作任何解释. 这对如此高龄的老人, 无疑造成了精神上的痛苦和压力. Watchdog 的工作人员代老人出面与 DWP 交涉, 最后 DWP 放弃追回多发的款项, 并准备派人当面向老人解释清楚.(1)

   

   不久前, 一个十七个月的男婴, 被他的生母虐待致死. 这一惨无人道的事震动了英国上下. 最可惜的是, 这婴儿曾被当地政府登记为被保护的儿童, 也曾被社会工作者(social worker)和医护人员看望过六十次, 但由于政府部门的工作失误, 他的生命最终没有得到应有的保护. 在报纸和电台的大力报导和全社会的关注之中, 当地政府的领导辞职, 同时有几位资深工作人员包括儿童服务部的负责人被停职. 英国儿童部开始了对儿童保护情况的调查和改进措施.(2)

   

   全球性的经济危机中, 英国政府是怎样做的呢? 我总的印象是, 政府推出的一系列方案, 目的是为了维持正常的商业活动, 刺激公民的消费, 稳定民心最终渡过难关.

   

   一开始, 政府向银行提供500亿镑的代款, 从而使银行能有基金继续施放商业和房产代款. 加上其它的信用代款, 政府推出了4000亿镑的拯救计划.(3) 同时保证, 假如有银行倒闭的话, 存款在5万镑以下的所有用户将能领取全额款项.(4)

   

   接着, 英行(Bank of England)连续降低银行利息. 政府从今年十二月起的一年时间将商品和服务加值税(value-added tax, VAT)降低2%, 对低收入的个人和家庭增加了一些补助.(5)

   

   对于因经济危机而失业或收入大幅减少的房主, 布朗(Gordon Brown)总理刚公布了一项新的帮助计划, 即房主可以在两年内晚付或少付房子的每月分期付款, 直到有能力全付. 更重要的是, 政府还为还不了代款的房主, 提供了一定程度的担保.(6)

   

   这些例子表明, 人民想要生活幸福和社会安定, 就必须驯服政府, 将其关进民主宪政的笼子, 让它老老实实为民为国服务.

   

   (1) http://www.bbc.co.uk/blogs/watchdog/2008/12/pensioners_being_made_to_pay_f.html

   (2) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/7757893.stm

   (3) http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/7658277.stm

   (4) http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/7482607.stm

   (5) http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/7746188.stm

   (6) http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/7763044.stm

(2011/03/30 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场