[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[有些人在法律面前更平等(英文)]
滕彪文集
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
有些人在法律面前更平等(英文)

   
   奥斯陆大学法律系2011年2月举行为时一星期的人权会议,以“迫害”为重点. 侯安为会议的杂志采访滕彪的文章。http://bit.ly/g6GKMk (英文)
   
   
   One law for the state, another for the people

   
   Mao Zedong supposedly once said that «revolution is no dinner party». Living in today's China is surely no picnic either. Reports in Hong Kong media estimate that China's off-the-books spending on suppressing its own people is now approaching its total military budget.
   
   Few know better how those money are spent than Teng Biao, a 38 year old human rights lawyer and professor of law at China University of Politics and Law in Beijing. On December 23rd last year he was kidnapped and interrogated by secret police officers who later threatened him by screaming «we are going to beat you to death and dig a hole to bury you».
   
   However, this is not the first time Teng Biao has suffered from forceful crackdown by the authorities; they have confiscated his passport, revoked his license to practice law, kidnapped him several times and he is frequently put under house arrest. His experience the past couple of years is maybe the reason why he was able to stay calm throughout the entire detention in December. He just sat there reciting out loud the laws that the police officers were violating, as if they were his students.
   
   In an email exchange last month he explained how the guobao, China's secret police, is at the core of the Chinese governments brutal system of suppression.
   
   «Guobao, China's secret police force, is the world's darkest secret. They have powers transgressing every law, they can monitor and follow citizens, put people under house arrest or in prison and even perform cruel torture.»
   
   Mr. Teng goes on to explicate how the government uses an intricate system to lock up most everyone, from prostitutes and drug traffickers to dissidents and writers. The laogai system, re-education through labour, was officially established during the anti-rightist campaigns in 1957 and 1958. Today it ranges from labour camps in the countryside to illegal detention centers in the country's capital of Beijing. According to Laogai Research Foundation, a Washington based NGO, as many as 2 million people were held in such centers as of 2009.
   
   «China is still maintaining a system of so-called re-education through labour and arbitrary detention. This means that there are no legal procedures whatsoever and that the police has mandate to deprive a citizen of his or her freedom for as long as four years. The authorities put dissidents and civil rights activists in these so-called re-education and detention centers, and sometimes even mental hospitals to simplify procedures and to confuse public opinion.» Teng Biao says.
   
   As citizens are increasingly aware of their rights and lawyers receive better legal training, the Chinese authorities are finding it harder to prosecute people. However, authorities have started to misuse laws in an attempt to silence lawyers who take on sensitive cases. «Article 306, along with Article 38 of the Criminal Procedure Law, and Article 45 of the Law of the People's Republic of China on Lawyers allows prosecutors to arrest lawyers on grounds of "perjury" or "false testimony.» the organization Human Rights in China writes in a bulletin from 2006. As Teng Biao explains, the legal situation has yet to change for the better:
   
   «Lawyers are still facing great professional risk because of Article 306. China has 180 000 lawyers, but only a hundred of these can really be called human rights lawyers. Many human rights lawyers have been sentenced to prison or so-called re-education through labour, others are under house arrest, some suffer beatings or are forced to quit because their licenses to practice are revoked. There is no independent attorney association and lawyers on all levels are completely controlled by the government.» he says.
   
   The Chinese government can beat the drum all they want for its GDP growth, but the fact remains that there have been no fundamental changes made to its legal system since the economic development started more than 30 years ago. Mr. Teng points out that the system needs to change:
   
   «The system in mainland China lacks regulated institutions and is fraught with great uncertainties. To fully change this system might not take that long, or it might indeed take a very long time. There is a certain possibility for a complete transformation as more and more people see little hope of improvement in the Communist Party, and they realize that the real hope lies with the people.»
   
   He takes a glance into the crystal ball and continues:
   
   «My judgement is that no force is capable of stopping the growing power of the people. However, it would be better if the people could play an important role in the transformation, before it turns into a violent revolution, so that China's political democratization does not end up being destabilizing and destructive.»
   
   In a philosophical essay published earlier this year, where two inner selves discuss the current state of affairs in China, Teng Biao writes: «Our society is flooded with deceit and lies. Fake milk powder, fake vaccines, fake police, fake trials, fake history, fake news and fake reports. This is obviously not a healthy society, and the people who live in this lie cannot be healthy. We should seek truth, we are so in need of truth.»
   
   When you give cruelty, violence and suppression a name, a front-desk and a budget, a mental distance is created between our perceptions of reality and the actual truth. Linguistic engineering has always been an important instrument for the Communist Party, and up to this day Party-speak remains a powerful tool to shape public opinion in China. Some people, though, of which Teng Biao is a representive, refuse to accept this distorted Newspeak reality and continue to strive for a more just China. Before the law everyone is equal, but in China some are still more equal than others.
(2011/01/25 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场