纪实文学、人物传记
[发表评论] [查看此文评论]    张成觉文集
[主页]->[传记、文学、小说]->[张成觉文集]->[從“份子”與“分子”說開去]
张成觉文集
·說得做不得的高見---致恆均的公開信
·“一盤散沙的社會生長一盤散沙的人”---評點一封“一個日本人寫給中國人的信”(續)
·有感於日女足奪魁(兩則)
·
·
·強辯“力挺”適得其反---評點《唱衰京滬高鐵別有用心》
·憂心忡忡話高鐵
·“偉光正”的“大愛”
·影帝影后的大愛風範
·臉厚心黑侈談感情
·匪夷所思的“陰X部長”(外一則)
·話語權與土改
·差之毫釐,失之千里
·涇渭分明兩世界
·動口還是動手?
·折戟沉沙40年
·梧桐一葉落,天下共知秋
·雷鋒移居花旗國?
·毛陰魂不散
·毛陰魂不散
·毛陰魂不散
·馮京作馬涼
·反思“九一一”
·如何評價林彪父子---點評章海陵先生兩篇大作(之一)
·如何評價林彪父子---點評章海陵先生兩篇大作(之二)
·如何評價林彪父子---點評章海陵先生兩篇大作(之三)
·豈能如此頌毛?
·我們的使命
·反思“九一八”
·再談“九一八”
·毛感謝皇軍喚醒國人?
·《活著》的續集
·《活著》的續集
·同病相憐
·閱港聞二則有感
·華國鋒不是焦大--與李劼先生商榷
·希望環球時報好好做“黨的喉舌”---評點《環球時報》社評
·希望環球時報好好做“黨的喉舌”---評點《環球時報》社評
·毛有別於李浩---與恆均“兄”商榷
·好處說好,壞處說壞---關於華國鋒評價的通訊
·光明網的“光”與“明”
·毛睡衣上的補丁
·大師與大話
·华盛顿忘记孙中山
·世外桃源访家祺---奥兰多之行散记(之一)
·屈原无祖国---与严加祺兄的通讯
·扬鲁抑胡 貌似公允 ---<鲁迅和胡适精神世界的同异>点评(之一)
·亲疏有别 以胡衬鲁 ---<鲁迅和胡适精神世界的同异>点评(之二)
·芝加哥记行(之一)
·芝加哥记行(之一)
·巧言令色 文过饰非
·巧言令色 文过饰非
·美国行散记(之三)---"甩(luc)底"
·美国行散记(之三)——“甩(luc)底”
·七绝一首---半月湾墓园凭吊孙探微大姐兼怀朱启平先生
·出水才看兩腳泥---香港區議會選舉感言二則
·《老兵》的民國範兒
·為共張目,替毛招魂---評電視紀錄片《飛虎奇緣》
·民主小贩?党校教员?中南海智库?---读杨恒均《如何应对咄咄逼人的美国?
·“共产”与民主,冰炭不同器---致杨恒均的公开信
·芬芳桃李耀光华
·辛卯感言
·辛卯感言
·辛卯感言
·镇反运动草菅人命
·毋忘珍珠港
·特首选战何来民主?
·繁荣文化靠哪般?
·已成绝响的“民国范儿”
·香港选委会选举有感
·余光中的丰采
·穗深知识人收入可观
·让世界充满爱
·名牌与软实力
·适成对照
·岁末感言(二则)
·新年祈祷
·杨恒均VS鲁迅
·怀念高智晟
·香港的“通灵宝玉”
·韩寒具代表性
·购物天堂
·人权高于主权
·人权高于主权
·霍金的启示
·國舅誤
·苗子与韩星
·具英国特色的中国人成功故事
·历史吊诡
·民主宪政与顺口悦耳
·血泪凝聚的文字
·“叫兽”/狼狗及狼与猪
·香港故事
·龙年展望
·也谈“活埋”兼论“去国”
·不是雷锋,胜似雷锋
·管窥中国特色
·肚脐之下无政治?
·反右派--大躍進--大
·“皇儲”老戈說異同
·访家祺伉俪记事(七绝)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
從“份子”與“分子”說開去

   以下摘自與本港某書局負責人的通信:

   關於“份子”,按“份”字釋義,只有兩義:

   “1)由整體分成的各部分。如:把一斤糖分成四份;這件事有我一份。2)分配計數詞。如一份報紙;一份禮物。(《商務新詞典》縮印本,36頁)”

   該詞典無“份子”一詞。

   《現代漢語詞典》對“分子”和“份子的釋義分別如下:

   “分(讀第四聲)子:屬於一定階級階層集團或具有某種特徵的人:資產階級分子/知識分子/積極分子(372頁)”

   “份子:1)集體送禮時各人分攤的錢:湊份子。2)泛指做禮物的現金:出份子。(372頁)”

   1957年我曾被打成“資產階級右派分子”,故對此詞印象特別深刻。記憶中大陸對“五類分子”都沒有稱之為“份子”的。

   來函稱:“我比較過兩岸三地及海外華文出版物,並無一律,‘分子’、‘份子’皆可。”愚意以為,不排除某些使用“份子”的出版物屬於“以訛傳訛”。

   歡迎繼續討論。(下略)

   記得中共建政之初,《人民日報》曾發表一篇社論,題為《正確地使用祖國的語言,為語言的純潔和健康而鬥爭》,時在1951年6月6日。該文經毛親筆修改,開頭就斷言:

   “毛澤東同志和魯迅先生,是使用這種活潑、豐富、優美的語言的模範。在他們的著作中,表現了我國現代語的最簡練和最精確的用法,並給了我們在語言方面許多重要的指示。我們應當努力學習毛澤東同志和魯迅先生,繼續發揚我國語言的光輝傳統。”

   毛將魯迅和他自己並列為至高無上的運用現代漢語的楷模,固然不無“老鼠跌落天平---自己稱自己”的味道,但平心而論,毛確屬此中高手。否則胡適也不會讚揚其文字,孫中山也不會讓這個出身湖南山村農家、才30歲出頭的師範畢業生,出任國民黨中宣部代部長。而北大畢業的沈雁冰(茅盾)則是其手下僅有的一名幹事。

   因此,若不以人廢言,應該承認毛的文字相當出眾。例如,樣板戲《沙家浜》中郭指導員引述的毛語錄:

   “往往有這種情形,有利的情況和主動的恢復,產生於‘再堅持一下’的努力之中”(《毛澤東選集》第二卷,412頁)

   這句話就說得很精彩。

   當然,毛跟魯迅一樣,若干文句不合規範也是有的。例如“宣傳群眾”便屬於生造的詞語。按一般習慣用法,“宣傳”的賓語是一個名詞或動賓詞組,如宣傳馬克思主義,宣傳抗日,等等;是其內容而非其對象/受眾。又如“陽謀”,“矯枉必須過正”,“己所不欲,要施於人”之類,乃詭辯或權術,均不足為訓。

   所以,我們應效法古今漢語中好的榜樣,包括毛與魯迅作品中、以及民間流行語中“準確、鮮明、生動”的文字。

   總之,保持祖國語言的純潔與健康,可謂炎黃子孫人同此心。對此,凡我同胞無疑均責無旁貸。

   (6-17)13:16

(2010/06/17 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场