[发表评论] [查看此文评论]    井蛙文集
[主页]->[独立中文笔会]->[井蛙文集]->[The Irish Symphony ]
井蛙文集
·井蛙看画日记:2009-3
·井蛙看画日记:2009-4
·井蛙看画日记:2009-5
·井蛙看画日记:2009-6
·井蛙看画日记:2009-7
·井蛙看画日记:2009-8
·井蛙看画日记:2009-10
·井蛙看画日记:2009-11
·井蛙看画日记:2009-12
·井蛙看画日记:2010-1
·井蛙看画日记:2010-4
·井蛙看画日记:2010-5
·井蛙看画日记:2010-8
·井蛙看画日记:2010-9
·井蛙看画日记:2010-10
·井蛙看画日记:2010-11
·井蛙看画日记:2010-12
·井蛙看画日记:2011-1
·井蛙看画日记:2011-4
·井蛙看画日记:2011-5
·井蛙看画日记:2011-6
·井蛙看画日记:2011-7
·井蛙看画日记:2011-8
·井蛙看画日记:2011-10
·井蛙看画日记:2011-11
·井蛙看画日记:2012-5
·井蛙看画日记:2012-8
乌鸦的名字
·梅朵书信集1
·梅朵梅朵2
·梅朵梅朵3
·梅朵梅朵4
·梅朵梅朵5
·梅朵梅朵6
·梅朵梅朵7
·梅朵梅朵8
·梅朵梅朵9
·梅朵梅朵10
·玛儿的颜料1
·玛儿的颜料2
·玛儿的颜料3
·遗失的往事
·嵇康啊嵇康
·稻草人的思想
·秋天话语者1
·秋天话语2
·秋天话语3
·晚春的阳光
·宋朝的花灯
·梦中的音乐
·我们就在那片原野
·致亲爱的方先生:八
老情人咖啡馆
·2002年2月诗
·尖塔上的时钟
·残缺的信仰 (长诗)
·一片葡萄叶的遐思(长诗)
·蓝月山谷(长诗)
·望穿苍穹 ----
·暮色中熟睡的猫
·没有时间悲伤
·生 死
·叫 魂
·释 然
·老 僧
·无 缘
·想念萧红
·想念艾米莉.狄金森
·
·阿弥陀佛
·山中
·粗 砺
·梦之梦
·蓝月山谷
·一片葡萄叶的遐思
·防线
·扶起失落
·撞伤<<古拉格情歌>>
·浓妆
·幽蓝
·雪原上的暇思
·端午
·烟花--与君临同题诗
·断章--致贝岭
·因果缘由
·半夜??
·这样醉死很好
·是什么
·水仙花
·思索伊斯?
· 天安门前放风筝的星期一
·诗与坦克
自喜蜗牛舍,兼容燕子巢
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
The Irish Symphony

   The Irish Symphony
   ――To M. Dooley
   By Jingwa
   
   Actually this is a song dedicated to Mike

   
   
   1.
   Everyday you sit in a corner in the library
   
   Kids shouting is like single-syllable letters
   I sit down obediently, many people block my view of you
   
   A bit of openings from the red plaid shirt
   1877, two buttons, and the Irish eyes
   
   Who would care the happenings in the streets on a Saturday morning
   Through the glass, sunshine eventually pierces in through the window
   
   The chimney in your Dublin home
   
   2.
   You are trying to put your hands into pockets
   Waves would flow back and forth several times in a body
   
   So would their cellos
   
   Upon playing tunes
   Wild geese in the sky would spread their wings all at once
   
   Solemnly I want to go close to you
   Hairs would be shining under your lips
   
   The sun falls upon everybody
   Peoples moving shadows are so nice to look
   
   3.
   Just like three apples wake up from a nap in a plate
   
   4.
   You say everyone’s body has seasons
   
   Summer now, but I see last year’s scenes here
   You play the scores so melodiously on the strings
   
   I really have never been there
   Where is that, my familiar Ireland
   
   Your grandma’s house is old
   Her wrinkles are old as well
   
   I would like to stay here, just here, for a while
   I will not leave until cellos are shifted to small bagpipe
   
   I will leave until there is not a single sound
   
   5.
   After that disaster
   Nowhere have I been
   
   But I heard some people farewell to me in the afternoon
   I do not know them, but they treat me well
   Right here
   I can go even much closer to you
   
   Straighten the fingers
   Let them know where they are from
   
   Let them love Irish black tea
   
   6.
   Yes, I have only one posture
   Smoke comes out of your pocket
   
   They salute to you
   So many people express their thanks to you
   
   You are recalling the message I left you just now
   So beautiful the bagpipe is
   Did the two white geese eventually love each other?
   
   7.
   It is still on
   The whirlwinds blow up the broken paper on the street
   
   Audience is running madly
   A swarm of flying wild geese disappeared
   
   Among many complicated accents I distinguish where they are from
   Their feathers still have colors
   
   I found something in the darkness
   Two eyes suddenly were cruising on your buttons
   
   Kids are calling their mums
   All people in the library are dismissing
   
   You are looking at me in another corner
   
   8.
   I can hear the sound of hairs falling down
   flying not afar, a group comes back
   
   I am upset because of no emotion on your face
   From where to where, it is always the same road
   
   9.
   I know there will be no end to April
   
   Right now I am not in Ireland
   Right now I am not here either
   
   2010-4-24
   ALAMEDA LIBRARY
   
   (Translated by Hai Luo Ying)
   

此文于2010年05月24日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场