历史资料
[发表评论] [查看此文评论]    满洲文化传媒
[主页]->[历史资料]->[满洲文化传媒]->[满洲文档案与民族史研究]
满洲文化传媒
·满族资料图片集【第二十二季】
·通古斯——满洲语族神话特色的思考
·滿洲秘檔選輯
·满洲族思想文化源流考
·满洲八旗制度考实
·后金国首都盛京满洲故宫摄影
·达赖喇嘛
·新疆地区满洲语文使用情况考略
·美国学者近年来对满族史与八旗制度史的研究简述
·Shamanism
·满洲征服中国前的文化发展对满族作家文学的影响
·萨满教是世界性的研究课题
·三寸金莲:中华文化的浓缩精华
·满洲国大勋位兰花大绶章
·旧金山湾区满族大神父汪中璋
·大清国太祖努尔哈赤本纪
·八旗蒙古和八旗汉军的建立
·满洲民族戏曲与戏曲家
·满族传世文物:东珠
·满族资料图片集【第二十三季】
·清国末年汉人的恐怖暗杀暴力活动
·内蒙古绥远城的满洲八旗
·满族萨满歌舞的根基与传承说
·满族兴起时期的天兆天命观
·满洲 人民族基本知识必读
·齐齐哈尔富裕4所学校开满语课 选送6名教师到黑大进修
·对满族人实施文化种族灭绝
·滿洲祭神祭天典禮
·满洲族思想文化源流考
·努尔哈赤如何让八旗军的战力陡增
·朝鲜新币上的满洲圣山长白山
·漫话满族文化
·满洲文化规范社会群体行为的功能
·张学良自述勾引玩弄溥杰前妻
·1867年间的北京满族照片
·1820年大清国全图
·满族资料图片集【第二十四季】
·满洲民间故事
·可爱的藏族小姑娘
·大清国满洲皇家宫廷文化表演~~
·清国北京旗人社会中的民人
·台湾中正大學的滿洲語課程
·从鞑靼旅行记看满洲故土疆域
·外满洲原住民族的历史命运与当代问题
·恐怖的汉人内乱杀戮图片
·日本國的滿洲料理飯店
·满族资料图片集【第二十五季】
·汉人,道德沦丧的世界公害
·美籍满洲族剪纸艺人侯玉梅的成长之路
·满洲仕女图
·金嗓子周旋满洲旗袍照片
·满洲语歌曲
·五世达赖喇嘛觐见满洲皇帝顺治帝壁画
·咸丰孝德显皇后朝服像
·寄予满洲族知识分子们(封博贴)
·满洲族著名学者尹郁山
·一个满洲青年的十年母语梦
·滿洲族著名學者富育光
·中國普通話是滿族人創造的
·滿洲族獵鷹人
·滿族佳餚:血腸
·Manchu horse-hoof shoes
·吉林烏拉街保護滿族文化遺產活動
·吉林市滿族特色“亞
·冰雪滿洲聖山長白山
·萨满祭瞒尼群体成员结构浅析[尹郁山]
·满洲民族古文化遗存探考
·满洲鹰把式
·满族鸟崇拜及其对北方民俗的影响
·满洲伊尔根觉罗祭祖续谱
·吉林烏拉滿族火鍋
·劃給朝鮮的長白山
·滿洲吉林市滿族博物館
·滿族文化遺產韃子秧歌
·長白山山門門匾題字的變化
·80后满洲语老师德克锦
·一个辽宁满族老人的太平鼓舞之梦
·吉林烏拉街殘破的滿族古建築
·满洲礼赞
·满洲三老人
·1909年拍攝的皇太極陵寢
·黑龙江拉林满族镇满语教师伊里布
·库页岛上的满族人
·滿洲語基本單詞與會話
·中国流氓国民是这样产生的
·滿洲語聽力練習
·生活繁殖在滿洲的蝗漢垃圾病毒
·滿族传统文化遺產珍珠球
·旅英华裔作家新视角评慈禧
·看看日本人吃的牛肉什么样
·长白山满语夏令营招生通知
·視頻:沸騰的滿洲
·滿洲文12生肖動物圖賞
·大清國建國號前的國號
·音樂視頻:满洲の山
·現代滿族人婚禮
·滿洲夢
·滿洲民族精神支柱索倫桿
·長白山下的滿洲語學堂
·满洲吉林九台满洲族祭祖图片集
·組圖;滿洲圣山長白山
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
满洲文档案与民族史研究

   
   满洲文档案与民族史研究

   满文档案是清朝一代三百年间用满文记录下来的有关政治、经济、军事、文化、社会生活、风土习俗、语言文字、宗教信仰、民族关系和涉外关系等许许多多问题的历史文献资料。不但研究清史与满族史离不开满文档案,就是研究我国其他各兄弟民族的历史,能掌握利用满文档案与不能掌握利用满文档案,出成果见功夫与否,会有很大不同和区别。
   
   人们不禁要问:早一代的明清史专家前辈,他们不懂满文或很少用满文,纯粹用汉文不是也写出了大量高水平的著作,而且享誉海内外,一直至今天仍然受到人们的重视和交口称赞吗?是的,这是事实。前人做出的成绩和任何一点贡献,我们不但要尊重而且不能以现在的水平苛求于古人。但作为一个身处20世纪末、21世纪初的历史研究工作者,在目前已具备有的条件下,就应尽量学习满文或利用满文档案来从事民族史研究工作。

   
   举例来说,满族史研究能利用满文档案与不能利用满文档案大不一样:例如“抚顺”之改名为“抚西”。明统治者用“招抚”满族人民顺从于明朝的“抚顺”二字,而努尔哈齐改用叫明朝人统统剃头听从于后金的“抚西”二字相对抗。如果不知“抚西”的满文Fusi原意为“剃头”,一定会误会“抚西”是“抚顺”的错别字。又如在努尔哈齐时期(1615—1623年)所设立的都堂衙门,从产生、发展到终结的历程,如果不仔细参考阅读《满文老档》,是不会弄清楚满族八旗制国家的形成和演变过程的。
   
   再拿治蒙古族的历史来说,不言而喻的除必须掌握和利用蒙文文献资料外,同时也应掌握利用满文档案。例如,清入关前从皇太极天聪年间(1627—1635年)开始,蒙古各部相继归附。而皇太极首先下令划定科尔沁地界,原文见于《满文老档》,如东边地界的dagur geljerku(满文,应是达古尔克儿哲库)、Colman(绰尔门,在嫩江与松花江汇流处北岸)和西南边界的Jurcit(珠尔齐特,即蒙古语“女真”),因此,熟谙蒙古语外,兼通满文亦是十分必要的。此外,还有《满文俄罗斯档》,是康熙年间(1662—1722年)用满俄文书写的清俄两国间来往公文书信札,本由北京大学奉宽教授主持翻译,后因抗战中辍,迄未译成出书。
   
   特别是今天锡伯族的历史,自然而然地全部都是用满文编纂的。目前已出版的就有《清代锡伯族档案史料选编》和《锡伯族档案史料》等好几种巨型历史文献资料汇编。
   
   达斡尔族的历史研究也离不开满文文献资料。比如达斡尔族的先世巴尔达齐其人,同名同姓的不止一人。因此,只据现存于北京的一个用满文书写的“巴尔达奇墓碑”,就考定巴尔达齐(或作巴尔达奇)一定是谁,是很难作出最后结论来的。这虽说是有满文原文记载的墓碑实物作证,也不能最终解决多大的问题。
   
   人们都承认搞藏族史研究必须精通藏文和梵文,才能登堂入室,这是毋庸置疑的。但不懂和不能利用藏文而只靠满文哪怕是最原始的满文材料,也不能写出具有高水平的令人折服的文章来。记得前些年在东京亚非言语文化研究所一次学术报告会上,我根据康熙朝满文原档撰写了一篇文章,讨论到康熙晚年进兵拉萨后,提及青藏僧俗人等对抚远大将军王皇十四子胤祯的良好反映。一位日本专搞西藏史的女青年学者懂藏文,她多次提出我只用满文资料没有用藏文资料不能代表藏族人民的看法。当时一位台湾清史学者也不懂藏文,但他认为这是一次清史学术讨论会,引用了满文材料没有用藏文材料,是足够说明问题的。好几位在座的日本著名清史学者也不懂藏文,只好作壁上观未发一言。一
   
   时这个小插曲,虽以不了了之,而我则年迈未习藏文自愧不如,而青年女史洵后生可畏也。
   满洲文档案与民族史研究

   搞藏族史研究不懂藏文固然不成,如果不懂满文有时也很难深入下去。举一个例子来说,清初第五世达赖喇嘛于顺治九年(1652年)晋京,翌年(1653年)受封金册金印。金册金印上的封号二十四个字是“西天大善自在佛所领天下释教普通瓦赤喇怛喇达赖喇嘛”,这是治清史、藏族史的学者们都熟悉的。这一封号是沿明永乐帝颁给大宝法王得银协巴的封号。所不同的是清朝颁给的印中比明朝的多增了一个“所”字。是什么原因,有无一个“所”字,又有什么不同?大家知道,此印有满、藏文两种印文:藏文印文从满文译为tham kar yod pa de sog povilo tsva bas bsgyur bas gyur milegs;满文印文为Abkai fejegi Fueihi taeihiyan。后者虽无满文“所”字,但fejegi一字是所属格已含有其意,所以将“天下释放”已完全表达出来了。印文原文既为满文是第一手资料,不但所译汉文就是所译藏文也都得依从满文原意为主才是。
   
   综括一句,从事民族史研究的工作者,以能掌握利用多种语文为好,其中以能掌握利用满文档案尤为重要。这是因为我国历史上各民族用自己的民族文字书写而又保存下来的历史文献并不多,但到了清朝,各兄弟民族除能用自己本民族文字书写的以外,他们还有不得不用满文或汉文记载下来的许多历史文献,将它们汇合在一起,成为我们今天由全国56个民族共同创造的中华民族文化中极为珍稀的取之不尽,用之不竭的瑰宝。
   
   (资料来源:《清史补考》,辽宁大学出版社2004年版。王钟翰 )
   满洲文档案与民族史研究

(2010/02/03 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场