宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[) 你 的 下 體 必 被 露 出 ; 你 的 醜 陋 必 被 看 見 。 我 要 報 仇 , 誰 也 不 寬 容 。]
李芳敏144000
·耶穌回答:“經上記著:‘人活著,不是單靠食物,更要靠神口裡所出的一切話
·詩篇5:1耶和華啊!求你留心聽我的話,顧念我的歎息。
·詩篇5:2我的王,我的神啊!求你傾聽我呼求的聲音,因為我向你禱告。3耶和華
·耶和華雖然不斷差遣他的僕人眾先知到你們那裡去;但你們卻沒有聽從,毫不留
·將來無論在哪一支派裡,若有外族人以色列,你們就要在那裡把他的產業分給他
·馬太福音11:18約翰來了,不吃也不喝,人說他是鬼附的;19人子來了,又吃又
·你所勞碌的事,都要這樣與你無益;從你年幼時與你交易的,也都必各奔各方,
·王啊!你就是那樹,越來越偉大堅強;你的威勢漸長,高達於天;你的權柄直到
·求你因你的慈愛使我的仇敵滅絕,求你消滅所有苦害我的人,因為我是你的僕人
·門徒不明白這話,因為這話的意思是隱藏的,不讓他們明白,他們也不敢問。
·如果隨著肉體而活,你們必定死;如果靠著聖靈治死身體的惡行,你們就必活著
·詩篇109:15願這些罪常在耶和華面前,好使他們的名號從地上被除掉。
·詩篇109:1我所讚美的神啊!求你不要緘默無聲,2因為邪惡的人的嘴和詭詐的人的
·我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他。31因為他必站在貧窮人的右
·詩篇109:26耶和華我的神啊!求你幫助我;求你按著你的慈愛拯救我,27好讓人
·我告訴你們,人所說的閒話,在審判的日子,句句都要供出來,37因為你要照你
·願這咒詛像衣服一般給他披上,並當作他常常束上的腰帶。20願敵對我和用惡言
·詩篇109:5他們對我以惡報善,以憎恨回報我的愛。6求你派一個惡人對付他;派
·列國啊!你們所擄掠的必被收取,像螞蚱收取禾稼一樣;蝗蟲怎樣為食物忙碌走
·我必把你丟棄在地上,拋擲在田野,使空中的飛鳥都住在你身上,使地上所有的野
·於是我責備猶大的貴族,對他們說:“你們怎麼行這惡事,褻瀆安息日呢?
·詩篇1誰像耶和華我們的神呢?他坐在至高之處,他俯首垂顧天上和地下的事。
·又換下他的囚衣,賜他終生常在王面前吃飯。他的生活費用,在他一生的年日中
·馬太福音12:19他不爭吵,也不喧嚷,人在街上聽不見他的聲音。20壓傷的蘆葦
·你的假先知為了你所見的異象,盡是虛謊和愚昧;他們沒有顯露你的罪孽,使你
·我若靠神的靈趕鬼,神的國就已經臨到你們了。
·至於那地最貧窮的人,護衛長把他們留下,去修理葡萄園和耕種田地。
·因此,主耶和華這樣說:“因為你們所說的是虛假,所見的是欺詐,因此我就攻
·所以你要對那些用灰泥粉刷那牆的人說:‘那牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹
·我沒有使義人灰心,你們卻用謊言使他們灰心,又堅固惡人的手,使他們不轉離
·耶稣对他们说:“是我,不要怕。”21他们这才把他接上船,船就立刻到了他们
·不可屈枉正直,不可徇人的情面,不可收受贿赂,因为贿赂能使智慧人的眼变瞎
·申命记16:8六日之内你要吃无酵饼;到了第七日,要向耶和华你的神守圣会;什
·精明人看见灾祸,就躲藏起来;愚蒙人反往前走,自取祸害。
·不要再吃魚翅了~~~!!! 愛護生命~~!!
·保護鯊魚, 拒吃魚翅, 保護珍惜動物, 從拒吃開始
·因为我耶和华喜爱公平,恨恶不义的抢夺;我要凭真理赏赐他们,与他们立永远
·这些人,无论大小,不分师生,都一同抽签分班次。共分二十四班
·卡扎菲倒台后,以部落文明为基础的利比亚,数千个大小武装组织间频繁爆发冲
·而曾拥护卡扎菲的部落则遭到血腥报复,要求中央提供保护。
·法利賽人看見了,就對他說:“你看,你的門徒作了安息日不可作的事。”
·诗篇6:4耶和华啊!求你回转搭救我,因你慈爱的缘故拯救我。5因为在死亡之地
·为了我自己的缘故,我必作这事。我的名怎能被亵渎呢?我必不把我的荣耀归给
·因此耶和华这样说:“看哪!我必使灾祸临到他们身上,是他们不能逃脱的;他们
·你们若住在我里面,我的话也留在你们里面;无论你们想要什么,祈求,就给你
·耶稣对他们说:“现在你们信吗?32看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分
·因此,众民无论大小,以及众将领都起来逃往埃及去,因为他们惧怕迦勒底人。
·诗篇72:7他在世的日子,义人必兴旺,四境太平,直到月亮不再重现。
·惡人雖好像草一樣繁茂,所有作孽的人雖然興旺,他們都要永遠滅亡。
·我親眼看見那些窺伺我的人遭報,我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
·诗篇92:12義人必像棕樹一樣繁茂,像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。13他們栽在耶
·他們必攻擊你,卻不能勝過你,因為我與你同在,要拯救你。”這是耶和華的宣
·耶和華對我說:“必有災禍從北方發出,臨到這地所有的居民。15看哪!我要呼
·這些人都是希幔的兒子;希幔是王的先見,照著神的話高舉他。神賜給希幔十四
·耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?2就是行為完全
·他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不動
·我的公義臨近,我的拯救已經發出了,我的膀臂審判萬民,眾海島的人都要等候
·無論誰因門徒的名,只把一杯涼水給這些微不足道的人中的一個喝,我實在告訴
·我必堅立他,像釘子釘在穩固的地方;他必作父家榮耀的寶座。
·這是萬軍之耶和華所定的旨意,要凌辱那些因榮美而有狂傲,使地上所有的尊貴
·大地悲哀衰殘,世界零落衰殘,地上居高位的人也衰敗了。5大地被其上的居民
·大地全然破壞,盡都崩裂,大大震動20大地
·耶和華啊!你是我的神,我要尊崇你,稱謝你的名,因為你以信實真誠作成了奇
·我所有的仇敵都必蒙羞,大大驚惶;眨眼之間,他們必蒙羞後退。
·耶和華啊!我要全心稱謝你,我要述說你一切奇妙的作為。
·磨利,是為要大行殺戮,擦亮,是為要閃爍發光!我們怎能快樂呢?我的兒子藐
·這刀已經交給人擦亮,可以握在手中使用;這刀已經磨利擦亮了,可以交在行殺
·人子來了,又吃又喝,人卻說:‘你看,這人貪食好酒,與稅吏和罪人為友。’
·看哪!他們必像碎秸,火必要焚燒他們;他們不能救自己脫離火燄的威力;這不
·瘦弱的,你們沒有養壯;患病的,你們沒有醫治;受傷的,你們沒有包紮;被趕
·在一個月之內我除滅了三個牧人。我的心厭煩他們,他們的心也討厭我。9我就
·雅各書5:6你們把義人定罪殺害,但他並沒有反抗。
·到這個時候,你們應該已經作老師了;可是你們還需要有人再把神道理的初步教
·所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔死行,
·如果偏離了正道,就不可能再使他們重新悔改了。因為他們親自把神的兒子再釘
·只有長大成人的,才能吃乾糧,他們的官能因為操練純熟,就能分辨是非了。
·但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。
·“人子啊!你是住在叛逆的民族之中;他們有眼睛可以看,卻看不見;他們有耳
·‘因此,主耶和華對牠們這樣說:看哪!我必親自在肥羊與瘦羊之間施行審判。
·你們為甚麼自己不能判斷甚麼是對的呢?
·使律法所要求的義,可以在我們這些不隨從肉體而隨從聖靈去行的人身上實現出
·即使我想誇口,也不算愚妄,因為我要說的是真話。
·每一个人都有他的自由选择,何必争论?
·我又看到了数以万吨的粮食被抛弃,和看到了数以千计骨瘦如柴的饥饿者,在死
·耶路撒冷啊,醒來!醒來!站起來吧!你從耶和華的手中喝了他烈怒的杯,喝盡
·他口中的話語都是罪惡和詭詐,他不再是明慧的,也不再行善。
·詩篇37:1不要因作惡的人心懷不平,不要因犯罪的人產生嫉妒。
·一个人蓄意自杀是一件事,被人谋杀又是一件事
·7你要在耶和華面前靜默無聲,耐心地等候他;不要因那凡事順利的,和那惡謀
·地球数千年的文明,可以说是智慧和愚蠢、正义和邪恶斗争的纪录,这种交战,
·義人的拯救是由耶和華而來;在患難的時候,他作他們的避難所。
·創世記1:創造天地萬物 1起初,神創造天地。2地是空虛混沌;深淵上一片黑暗
·創世記1:3神說:“要有光!”就有了光。4神看光是好的,他就把光暗分開了。
·詩篇65:11你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油,12滴在曠野的草場上
·耶和華啊!求你施恩給我們;我們等候你。每天早晨,願你作我們的膀臂,在遭
·耶利米哀歌3:1我是在耶和華忿怒的杖下受過苦的人。2他領我,使我行在黑暗中
·他築壘圍困我,使毒害和艱難環繞我。6他使我住在黑暗之處,好像死了許久的
·耶利米哀歌3:1我是在耶和華忿怒的杖下受過苦的人。2他領我,使我行在黑暗中
·雕刻的像有甚麼用處呢?不過是匠人雕刻出來的;鑄造的像、虛假的教師,有甚
·“用不義的手段建造自己房屋、用不公正的方法建築自己樓房的,有禍了!他使
·他為困苦和貧窮人伸冤,那時他得享福樂。這不是認識我的真義嗎?”這是耶和
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
) 你 的 下 體 必 被 露 出 ; 你 的 醜 陋 必 被 看 見 。 我 要 報 仇 , 誰 也 不 寬 容 。

<< 以 賽 亞 書 47:3 >>
   聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
   你 的 下 體 必 被 露 出 ; 你 的 醜 陋 必 被 看 見 。 我 要 報 仇 , 誰 也 不 寬 容 。
   
   圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)

   你 的 下 体 必 被 露 出 ; 你 的 丑 陋 必 被 看 见 。 我 要 报 仇 , 谁 也 不 宽 容 。
   
   聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   你的下體必暴露出來,你的羞恥要被人看見;我必報仇,不顧惜任何人。
   
   圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
   你的下体必暴露出来,你的羞耻要被人看见;我必报仇,不顾惜任何人。
   
   ישעה 47:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
   תִּגָּל עֶרְוָתֵךְ גַּם תֵּרָאֶה חֶרְפָּתֵךְ נָקָם אֶקָּח וְלֹא אֶפְגַּע אָדָם׃ ס
   
   Isaiah 47:3 New American Standard Bible (© 1995)
   "Your nakedness will be uncovered, Your shame also will be exposed; I will take vengeance and will not spare a man."
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   創 世 記 3:7 他 們 二 人 的 眼 睛 就 明 亮 了 , 才 知 道 自 己 是 赤 身 露 體 , 便 拿 無 花 果 樹 的 葉 子 為 自 己 編 作 裙 子 。以 賽 亞 書 20:4 照 樣 , 亞 述 王 也 必 擄 去 埃 及 人 , 掠 去 古 實 人 , 無 論 老 少 , 都 露 身 赤 腳 , 現 出 下 體 , 使 埃 及 蒙 羞 。以 賽 亞 書 34:8 因 耶 和 華 有 報 仇 之 日 , 為 錫 安 的 爭 辯 有 報 應 之 年 。以 賽 亞 書 35:4 對 膽 怯 的 人 說 : 你 們 要 剛 強 , 不 要 懼 怕 。 看 哪 , 你 們 的   神 必 來 報 仇 , 必 來 施 行 極 大 的 報 應 ; 他 必 來 拯 救 你 們 。以 賽 亞 書 63:4 因 為 , 報 仇 之 日 在 我 心 中 ; 救 贖 我 民 之 年 已 經 來 到 。以 西 結 書 16:37 我 就 要 將 你 一 切 相 歡 相 愛 的 和 你 一 切 所 恨 的 都 聚 集 來 , 從 四 圍 攻 擊 你 ; 又 將 你 的 下 體 露 出 , 使 他 們 看 盡 了 。那 鴻 書 3:5 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 我 與 你 為 敵 ; 我 必 揭 起 你 的 衣 襟 , 蒙 在 你 臉 上 , 使 列 國 看 見 你 的 赤 體 , 使 列 邦 觀 看 你 的 醜 陋 。
   
   << 以 賽 亞 書 47 >>
   Isaiah 47 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 預言巴比倫的罪惡與審判巴比倫的處女啊!你下來,坐在塵土中吧!迦勒底的女兒啊!你坐在地上吧!沒有寶座了,因為你必不再被稱為柔弱嬌嫩的了。
   
   2 你要拿石磨去磨麵,你要揭開你的帕子,脫去長裙,露出大腿,渡過江河。
   
   3 你的下體必暴露出來,你的羞恥要被人看見;我必報仇,不顧惜任何人。
   
   4 我們的救贖主,他的名字是萬軍之耶和華、以色列的聖者,他說:
   
   5 “迦勒底的女子啊!你要靜靜坐下,進到黑暗中去,因為人不再稱你為列國之后了。
   
   6 我曾對我的子民發怒,使我的產業被褻瀆,我把他們交在你的手裡,你卻對他們毫無憐憫。你竟把你的軛,重重壓在老年人的身上。
   
   7 你曾說:‘我必永遠作王后!’所以你不把這些事放在心上,也不思想這事的結局。
   
   8 因此,你這淫逸、安居的,現在要聽這話。你曾心裡說:‘只有我,除我以外再沒有別的;我必不會寡居,也不會經歷喪子的事。’
   
   9 不料喪子和寡居這兩件事,竟在忽然之間,一日之內,要臨到你身上!正在你多行邪術,竭力施符咒的時候,這兩件事就必都臨到你身上。
   
   10 你向來倚靠自己的邪惡,說:‘沒有人看見我’;你的智慧和知識把你引入了歧途。你心裡說:‘只有我,除了我以外,再沒有別的。’
   
   11 但災禍必臨到你身上,你卻不知道它的來源;禍患必落在你身上,你卻不能把它除去;毀滅必忽然臨到你身上,你卻不知道。
   
   12 繼續使用你從幼年時就勞碌施行的符咒和許多的邪術吧!或者你可以得到益處,也許你能叫人戰慄。
   
   13 你因你許多的計劃而勞累;現在讓那些劃分天象的,觀看星辰的,在月朔時說預言的,都站起來,拯救你脫離要臨到你身上的事。
   
   14 看哪!他們必像碎秸,火必要焚燒他們;他們不能救自己脫離火燄的威力;這不是可以烤火取暖的火炭,也不是可以坐在它面前的火。
   
   15 你所勞碌的事,都要這樣與你無益;從你年幼時與你交易的,也都必各奔各方,四處飄流,沒有人拯救你。”
   << Isaiah 47 >>聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   
   << Isaiah 47 >>
   New International Version
   
   The Fall of Babylon
   
   1“Go down, sit in the dust,
   
   Virgin Daughter of Babylon;
   
   sit on the ground without a throne,
   
   Daughter of the Babylonians.a
   
   No more will you be called
   
   tender or delicate.
   
   2Take millstones and grind flour;
   
   take off your veil.
   
   Lift up your skirts, bare your legs,
   
   and wade through the streams.
   
   3Your nakedness will be exposed
   
   and your shame uncovered.
   
   I will take vengeance;
   
   I will spare no one.”
   
   4Our Redeemer—the Lord Almighty is his name—
   
   is the Holy One of Israel.
   
   5“Sit in silence, go into darkness,
   
   Daughter of the Babylonians;
   
   no more will you be called
   
   queen of kingdoms.
   
   6I was angry with my people
   
   and desecrated my inheritance;
   
   I gave them into your hand,
   
   and you showed them no mercy.
   
   Even on the aged
   
   you laid a very heavy yoke.
   
   7You said, ‘I will continue forever—
   
   the eternal queen!’
   
   But you did not consider these things
   
   or reflect on what might happen.
   
   8“Now then, listen, you wanton creature,
   
   lounging in your security
   
   and saying to yourself,
   
   ‘I am, and there is none besides me.
   
   I will never be a widow
   
   or suffer the loss of children.’
   
   9Both of these will overtake you
   
   in a moment, on a single day:
   
   loss of children and widowhood.
   
   They will come upon you in full measure,
   
   in spite of your many sorceries
   
   and all your potent spells.
   
   10You have trusted in your wickedness
   
   and have said, ‘No one sees me.’
   
   Your wisdom and knowledge mislead you
   
   when you say to yourself,
   
   ‘I am, and there is none besides me.’
   
   11Disaster will come upon you,
   
   and you will not know how to conjure it away.
   
   A calamity will fall upon you
   
   that you cannot ward off with a ransom;
   
   a catastrophe you cannot foresee
   
   will suddenly come upon you.
   
   12“Keep on, then, with your magic spells
   
   and with your many sorceries,
   
   which you have labored at since childhood.
   
   Perhaps you will succeed,
   
   perhaps you will cause terror.
   
   13All the counsel you have received has only worn you out!
   
   Let your astrologers come forward,
   
   those stargazers who make predictions month by month,
   
   let them save you from what is coming upon you.
   
   14Surely they are like stubble;
   
   the fire will burn them up.
   
   They cannot even save themselves
   
   from the power of the flame.
   
   Here are no coals to warm anyone;
   
   here is no fire to sit by.
   
   15That is all they can do for you—
   
   these you have labored with
   
   and trafficked with since childhood.
   
   Each of them goes on in his error;
   
   there is not one that can save you.
   Footnotes:
   a 1 Or Chaldeans; also in verse 5
   << Isaiah 47 >>THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
   Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society®
   Used by permission. All rights reserved worldwide.
   See detailed copyright information.
   Online Parallel Bible
   
   
   http://www.bibletab.com
   Results 1 - 10 of about 43 for 下 體. Search took 0.2 seconds.
    Next>
   
   Sort by verse / Sort by relevance
   
   Leviticus 18:10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy ...
   ... 不 可 露 你 孫 女 或 是 外 孫 女 的 下 體 , 露 了 他
   們 的 下 體 就 是 露 了 自 己 的 下 體 。 ...
   //holybible.com.cn/leviticus/18-10.htm - 41k
   
   Leviticus 18:17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman ...
   ... 不 可 露 了 婦 人 的 下 體 , 又 露 他 女 兒 的 下 體 , 也 不 可
   娶 他 孫 女 或 是 外 孫 女 , 露 他 們 的 下 體 ; 他 ...
   //holybible.com.cn/leviticus/18-17.htm - 48k
   
   Leviticus 20:19 And thou shalt not uncover the nakedness of thy ...
   ... 不 可 露 姨 母 或 是 姑 母 的 下 體 , 這 是 露 了 骨 肉 之
   親 的 下 體 ; 二 人 必 擔 當 自 己 的 罪 孽 。 ...
   //holybible.com.cn/leviticus/20-19.htm - 46k
   
   Leviticus 18:15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy ...
   ... 不 可 露 你 兒 婦 的 下 體 ; 他 是 你 兒 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 體 。 ...
   //holybible.com.cn/leviticus/18-15.htm - 40k
   
   Leviticus 18:7 The nakedness of thy father, or the nakedness of ...
   ... 不 可 露 你 母 親 的 下 體 , 羞 辱 了 你 父 親 。 他
   是 你 的 母 親 , 不 可 露 他 的 下 體 。 ...
   //holybible.com.cn/leviticus/18-7.htm - 41k
   
   Leviticus 18:8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not ...

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场