宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[31 主必不會永遠丟棄人。40 悔改歸向耶和華. 我們要檢討和省察自己的行為,然後歸向耶和華。]
李芳敏144000
·我是說,你們應當順著聖靈行事,這樣就一定不會去滿足肉體的私慾了。
·你們要謹慎,如果相咬相吞,恐怕彼此都要毀滅了。
·我是順從啟示去的;在那裡我對他們說明我在外族人中所傳的福音,私下講了給
·所以我們可以放膽說:“主是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?”
·希伯來書13:5你們為人不要貪愛錢財,要以現在所有的為滿足;因為 神親自說
·如果我們領受了真理的知識以後,還是故意犯罪,就再沒有留下贖罪的祭品了;
·在這末後的日子,卻藉著他的兒子向我們說話。 神已經立他作萬有的承受者,
·神在古時候,曾經多次用種種方法,藉著先知向我們的祖先說話;2在這末後的
·你卻要凡事謹慎,忍受磨難、作傳福音者的工作,完成你的職務。
·你也要提防他,因為他極力抵擋我們的話。
·銅匠亞歷山大作了許多惡事陷害我,主必按著他所行的報應他。
·我第一次申辯的時候,沒有一個人支持我,反而離棄我。但願這罪不要歸在他們
·如果有人傳別的教義,不接受我們的主耶穌基督純正的話語,和那敬虔的道理,
·其實敬虔而又知足,就是得大利的途徑,7 因為我們沒有帶甚麼到世上來,也不
·也不可沉迷於無稽之談和無窮的家譜;這些事只能引起爭論,對於神在信仰上所
·有些人偏離了這些,就轉向無意義的辯論,7想要作律法教師,卻不明白自己講
·因為我們聽說,你們中間有人遊手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。
·我們靠著主耶穌基督,吩咐勸戒這樣的人,要安靜作工,自食其力。
·這不法的人來到,是照著撒但的行動,行各樣的異能奇蹟和荒誕的事,
·叫所有不信真理倒喜愛不義的人,都被定罪。
·不要讓人用任何方法迷惑了你們,因為主的日子來到以前,必定有背道的事,並
·弟兄們,我們求你們要敬重那些在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、
·弟兄們,我們勸你們,要警戒遊手好閒的人,勉勵灰心喪志的人,扶助軟弱無力
·要常常喜樂,17 不住禱告,18 凡事謝恩;這就是 神在基督耶穌裡給你們的旨
·不要熄滅聖靈的感動。20 不要藐視先知的話語。
·凡事都要察驗,好的要持守,22各樣的惡事要遠離。
·願賜平安的神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守
·神的旨意是要你們聖潔,遠避淫行
·神呼召我們,不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。
·我們若信耶穌死了,又復活了,照樣,也應該相信那些靠著耶穌已經睡了的人,
·又要立志過安靜的生活,辦自己的事,親手作工,正如我們從前吩咐過你們,12
·我們現在照著主的話告訴你們:我們這些活著存留到主再來的人,絕不能在那些
·因為主必親自從天降臨,那時,有發令的聲音,有天使長的呼聲,還有 神的號
·所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是
·我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。
·難道不知道你們是神的殿,神的靈住在你們裡面嗎?
·因為我是個嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的人民中間,又因為我親眼看見了大
·又對他們說:“經上記著:'殿要稱為禱告的殿。’你們竟把它弄成賊窩了。”
·他們來到耶路撒冷。耶穌進了聖殿,就把殿裡作買賣的人趕走,又推倒找換銀錢
·照樣,你們外面看來像義人,裡面卻充塞著虛偽和不法。
·我必用潔淨的水灑在你們身上,你們就潔淨了;我必潔淨你們的一切污穢,使你
·不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事,神的震怒必定臨到那些悖逆的人
·除去身體和心靈上的一切污穢,存著敬畏神的心,達到成聖的地步。
·那時,耶和華的話臨到我,說:18你要對君王和太后說:“你們應從寶座下來,
·狡詐的心思,我要遠離;邪惡的事,我不參與。
·他愛咒詛,願咒詛臨到他;他不喜愛祝福,願福樂遠離他。他以咒詛當作衣服穿
·至於你,主耶和華啊!求你為你名的緣故恩待我;按著你美好的慈愛拯救我。因
·任憑他們咒詛,只願你賜福;願起來攻擊我的都蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
·願敵對我的披戴羞辱;願他們以自己的恥辱為外袍披在身上。30我要用口極力稱
·其中的先知叛逆,像吼叫的獅子撕碎獵物;他們把人吞吃,搶奪財物和珍寶,使
·其中的官長好像撕碎獵物的豺狼,流人的血,滅人的命,為要得不義之財。
·這地的人民常常欺壓人,慣行搶掠,虧待困苦窮乏的人,毫無公理地去欺壓寄居
·所以我把我的忿怒倒在他們身上,用我烈怒之火消滅他們,把他們所行的報應在
·我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這地站在破口之處,使我不毀滅這
·改變世界的九個觀念 zt 這是ㄧ個每個人都有夢想,而且夢想都可以成真的年代
·他們來到耶穌跟前,看見那被鬼附過的人,就是曾被名叫‘群’的鬼附過的人,
·我的子民因無知識而滅亡;因為你拒絕了知識,我必拒絕你,不讓你作我的祭司
·因為當時耶穌吩咐他:“你這污靈,從這人身上出來!”
·他們來到耶穌跟前,看見那被鬼附過的人,就是曾被名叫‘群’的鬼附過的人,
·我的子民因無知識而滅亡;因為你拒絕了知識,我必拒絕你,不讓你作我的祭司
·雖然這樣,人人都不必爭論,不要彼此指責。祭司啊!要與你辯論的是我。
·他們吃,卻吃不飽;行淫,人數卻不會增多;因為他們離棄了耶和華,不遵守他
·我的子民求問木頭,由木杖引導他們,因為淫蕩的心使他們走迷了路,他們就行
·因為你們男人自己離群與娼妓在一起,又與廟妓一同獻祭。這無知的人民必遭毀
·責備不肯悔改的城 “哥拉遜啊,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們
·還有你,迦百農啊!你會被高舉到天上嗎?你必降到陰間。
·耶穌說:“我看見撒但,像閃電一樣從天墜落。
·我已經給你們權柄,去踐踏蛇和蠍子,勝過仇敵的一切能力。絕對沒有甚麼能傷
·神說:“水要滋長生物;地上和天空之中,要有雀鳥飛翔!”
·神說:“地上要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲和地上的野獸,各從其類!
·神就賜福給他們,對他們說:“要繁殖增多,充滿這地,征服它;也要管理海裡
·於是,神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上的各種昆蟲,各從
·於是,神創造了大魚和在水中滋生各種能活動的生物,各從其類;又創造了各種
·神說:“在天上穹蒼中,要有光體來分晝夜;這些光體要作為記號,定節令、日
·創世記1:16於是,神造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜;又造了星星。17神
·11神說:“地上要長出青草、結種子的蔬菜和結果子的樹木,各從其類,在地上
·7神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。8神稱穹蒼為天。有晚上
·是誰有能力,使一個天生沒有耳朵的聾啞原住民,在瞬間變得能聽、能說?
·創世記1:1起初,神創造天地。2地是空虛混沌;深淵上一片黑暗;神的靈運行在
·神說:“要有光!”就有了光。4神看光是好的,他就把光暗分開了。5神稱光為
·如何破解反動的修辭? zt
·臥軌事件凸顯的反動修辭(楊虔豪) zt
·於是,神照著自己的形象創造人;就是照著他的形象創造了人;他所創造的有男
·神說:“看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,都
·神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·Lahad Datu diceroboh kerana menuntut TANAH yang dijanjikan? zt
·宣教的中國 : 有一種愛 像那夏蟲永長鳴, 春蠶吐絲吐不盡; 有一個聲音 ,催促
·願賜平安的神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守
·盼扁釋放, 友人提供公寓供住 zt
·美國前司法部長克拉克探監, 呼籲釋放陳水扁總統 zt
·從扁案透視馬英九的人權迫害!口說不干預實際介入! 文件曝光!扁家、扁朝
·誰說蔡英文不反核? zt
·所以,你們要除掉謊言,各人要與鄰舍說真話,因為我們彼此是肢體。
·黃德:“ 如果愛國家是錯,那我寧願不要對 ”。 Wong Tack: “Jika cinta N
·行邪術的、拜偶像的和所有說謊的人,他們的分是在燒著硫磺的火湖裡。這就是
·启示录的14万4千人 2/5【奇妙真相 道格牧师】
·親愛的,不要每個靈都信,總要試驗那些靈是否出於神,因為有許多假先知已經
·凡是不承認耶穌基督是成了肉身來的,那靈就不是出於神,而是敵基督者的靈;
·我們是屬於神的,認識神的就聽從我們,不屬於神的就不聽從我們。這樣,我們
·李清云高寿256岁全靠素食及红豆枸杞当茶饮 zt
·長壽的秘訣: “保持一種平靜的心態,坐如龜,行如雀,睡如狗”。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
31 主必不會永遠丟棄人。40 悔改歸向耶和華. 我們要檢討和省察自己的行為,然後歸向耶和華。


   
   
   
   

   << 耶 利 米 哀 歌 3 >>
   Lamentations 3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 耶和華忿怒的杖. 我是在耶和華忿怒的杖下受過苦的人。
   
   2 他領我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。
   
   3 他真是終日不停地反手攻擊我。
   
   4 他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
   
   5 他築壘圍困我,使毒害和艱難環繞我。
   
   6 他使我住在黑暗之處,好像死了許久的人一樣。
   
   7 他築牆圍住我,使我不能逃出去;他又加重我的鋼鍊。
   
   8 甚至我哀求呼救的時候,他也掩耳不聽我的禱告。
   
   9 他用砍鑿好的石頭堵塞我的道路,他使我的路徑曲折。
   
   10 他像熊埋伏著,又像獅子在藏匿的地方,等候攻擊我。
   
   11 他把我拖離大路,把我撕碎,棄我於荒野。
   
   12 他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
   
   13 他把他箭囊中的箭,射進我的肺腑。
   
   14 我成了眾民譏笑的對象,他們終日以我為歌嘲諷我。
   
   15 他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。
   
   16 他用沙石使我的牙齒破碎,把我踐踏在灰塵中。
   
   17 你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。
   
   18 所以我說:“我的力量已消失了,我從耶和華所得的盼望也沒有了。”
   
   19 哀求憐憫回憶起我的困苦飄流,就像是苦堇和毒草。
   
   20 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
   
   21 但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
   
   22 耶和華的慈愛永不斷絕,他的憐憫永不止息。
   
   23 每天早晨都是新的;你的信實多麼廣大!
   
   24 我心裡說:“耶和華是我的業分,所以,我必仰望他。”
   
   25 仰望救恩耶和華善待等候他的和心裡尋求他的人。
   
   26 安靜等候耶和華的救恩,是多麼的美好!
   
   27 人在幼年時就負軛,是多麼的美好!
   
   28 他要無言獨坐,因為這是耶和華加在他身上的。
   
   29 他要把自己的口埋於塵土中,或者還有盼望。
   
   30 他要讓人打他的臉頰,要飽受凌辱。
   
   31 主必不會永遠丟棄人。
   
   32 他雖然使人憂愁,卻必照著他豐盛的慈愛施憐憫。
   
   33 因為他心裡本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。
   
   34 人把地上所有被囚的,都踐踏在腳下,
   
   35 或在至高者面前,屈枉正直,
   
   36 或在訴訟的事上顛倒是非,主不都看見嗎?
   
   37 除非主命定,誰能說成,就成了呢?
   
   38 或禍或福,不都是出於至高者的口嗎?
   
   39 人活在世上,因自己的罪受懲罰,為甚麼發怨言呢?
   
   40 悔改歸向耶和華. 我們要檢討和省察自己的行為,然後歸向耶和華。
   
   41 我們要向天上的 神,誠心舉手禱告:
   
   42 “我們犯罪悖逆,你並不赦免。
   
   43 你被怒氣籠罩著,你追趕我們,殺戮我們,毫不顧惜。
   
   44 你用密雲把自己遮蔽起來,以致我們的禱告不能達到你那裡。
   
   45 你使我們在萬族中,成了渣滓和廢物。
   
   46 我們所有的仇敵,都張開口攻擊我們。
   
   47 我們遭遇的,只是恐懼、陷阱、毀壞和滅亡。”
   
   48 我的眼淚像江河流下,都因我的人民的滅亡。
   
   49 我的眼淚湧流不停,總不止息,
   
   50 直到耶和華垂顧,從天上關注。
   
   51 因眼見我城中眾民的遭遇,我的心很痛苦。
   
   52 那些無故與我為敵的人追捕我,像追捕雀鳥一樣。
   
   53 他們把我投在坑中要結束我的性命,又把石頭拋在我身上;
   
   54 水淹過我的頭,我說:“我要死了!”
   
   55 求 神施行拯救耶和華啊,我從坑的最深處呼求你的名,
   
   56 你曾經垂聽我的聲音,現在求你不要掩耳不聽我求救的呼聲。
   
   57 我每逢呼求你的時候,你就靠近我,說:“不要懼怕!”
   
   58 主啊!你為我的案件申辯,贖回了我的性命。
   
   59 耶和華啊,你看見了我的冤屈,求你為我主持公道。
   
   60 你已看見了他們種種的仇恨,以及所有害我的陰謀。
   
   61 耶和華啊!你已聽見了他們的辱罵,以及所有害我的計謀;
   
   62 你也聽見了那些起來攻擊我的人嘴裡的話,以及他們終日要攻擊我的企圖。
   
   63 你看,他們或坐下或起來,我都成了他們歌唱嘲笑的對象。
   
   64 耶和華啊!求你按著他們手所作的,報應他們!
   
   65 求你使他們的心頑梗,願你的咒詛臨到他們。
   
   66 求你在烈怒中追趕他們,從耶和華管治的普天之下除滅他們。
   
   << Lamentations 3 >>聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   
   << Lamentations 3 >>
   New International Version
   
   1aI am the man who has seen affliction
   
   by the rod of his wrath.
   
   2He has driven me away and made me walk
   
   in darkness rather than light;
   
   3indeed, he has turned his hand against me
   
   again and again, all day long.
   
   4He has made my skin and my flesh grow old
   
   and has broken my bones.
   
   5He has besieged me and surrounded me
   
   with bitterness and hardship.
   
   6He has made me dwell in darkness
   
   like those long dead.
   
   7He has walled me in so I cannot escape;
   
   he has weighed me down with chains.
   
   8Even when I call out or cry for help,
   
   he shuts out my prayer.
   
   9He has barred my way with blocks of stone;
   
   he has made my paths crooked.
   
   10Like a bear lying in wait,
   
   like a lion in hiding,
   
   11he dragged me from the path and mangled me
   
   and left me without help.
   
   12He drew his bow
   
   and made me the target for his arrows.
   
   13He pierced my heart
   
   with arrows from his quiver.
   
   14I became the laughingstock of all my people;
   
   they mock me in song all day long.
   
   15He has filled me with bitter herbs
   
   and sated me with gall.
   
   16He has broken my teeth with gravel;
   
   he has trampled me in the dust.
   
   17I have been deprived of peace;
   
   I have forgotten what prosperity is.
   
   18So I say, “My splendor is gone
   
   and all that I had hoped from the Lord.”
   
   19I remember my affliction and my wandering,
   
   the bitterness and the gall.
   
   20I well remember them,
   
   and my soul is downcast within me.
   
   21Yet this I call to mind
   
   and therefore I have hope:
   
   22Because of the Lord’s great love we are not consumed,
   
   for his compassions never fail.
   
   23They are new every morning;
   
   great is your faithfulness.
   
   24I say to myself, “The Lord is my portion;
   
   therefore I will wait for him.”
   
   25The Lord is good to those whose hope is in him,
   
   to the one who seeks him;
   
   26it is good to wait quietly
   
   for the salvation of the Lord.
   
   27It is good for a man to bear the yoke
   
   while he is young.
   
   28Let him sit alone in silence,
   
   for the Lord has laid it on him.
   
   29Let him bury his face in the dust—
   
   there may yet be hope.
   
   30Let him offer his cheek to one who would strike him,
   
   and let him be filled with disgrace.
   
   31For men are not cast off
   
   by the Lord forever.
   
   32Though he brings grief, he will show compassion,
   
   so great is his unfailing love.
   
   33For he does not willingly bring affliction
   
   or grief to the children of men.
   
   34To crush underfoot
   
   all prisoners in the land,
   
   35to deny a man his rights
   
   before the Most High,
   
   36to deprive a man of justice—
   
   would not the Lord see such things?
   
   37Who can speak and have it happen
   
   if the Lord has not decreed it?
   
   38Is it not from the mouth of the Most High
   
   that both calamities and good things come?
   
   39Why should any living man complain
   
   when punished for his sins?
   
   40Let us examine our ways and test them,
   
   and let us return to the Lord.
   
   41Let us lift up our hearts and our hands
   
   to God in heaven, and say:
   
   42“We have sinned and rebelled
   
   and you have not forgiven.
   
   43“You have covered yourself with anger and pursued us;
   
   you have slain without pity.
   
   44You have covered yourself with a cloud
   
   so that no prayer can get through.
   
   45You have made us scum and refuse
   
   among the nations.
   
   46“All our enemies have opened their mouths
   
   wide against us.
   
   47We have suffered terror and pitfalls,
   
   ruin and destruction.”
   
   48Streams of tears flow from my eyes
   
   because my people are destroyed.
   
   49My eyes will flow unceasingly,
   
   without relief,
   
   50until the Lord looks down
   
   from heaven and sees.
   
   51What I see brings grief to my soul
   
   because of all the women of my city.
   
   52Those who were my enemies without cause
   
   hunted me like a bird.
   
   53They tried to end my life in a pit
   
   and threw stones at me;
   
   54the waters closed over my head,
   
   and I thought I was about to be cut off.
   
   55I called on your name, O Lord,
   
   from the depths of the pit.
   
   56You heard my plea: “Do not close your ears
   
   to my cry for relief.”
   
   57You came near when I called you,
   
   and you said, “Do not fear.”
   
   58O Lord, you took up my case;
   
   you redeemed my life.
   
   59You have seen, O Lord, the wrong done to me.
   
   Uphold my cause!
   
   60You have seen the depth of their vengeance,
   
   all their plots against me.
   
   61O Lord, you have heard their insults,
   
   all their plots against me—
   
   62what my enemies whisper and mutter
   
   against me all day long.
   
   63Look at them! Sitting or standing,
   
   they mock me in their songs.
   
   64Pay them back what they deserve, O Lord,
   
   for what their hands have done.
   
   65Put a veil over their hearts,
   
   and may your curse be on them!
   
   66Pursue them in anger and destroy them
   
   from under the heavens of the Lord.
   Footnotes:
   a 1 This chapter is an acrostic poem; the verses of each stanza begin with the successive letters of the Hebrew alphabet, and the verses within each stanza begin with the same letter.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场