忱縮佚剿

[窟燕得胎] [臥心緩猟得胎]    川啓樗144000
[麼匈]->[忱縮佚剿]->[川啓樗144000]->[8 それなら孜い個めにふさわしいgを伏み竃しなさい8 Y竃惚徨蹌c孜個議伉犒Q。]
川啓樗144000
勳才A亜…稱芭匍追顳厘勣恊括低Qx低議兆咀蘢穢墅寔\恬撹阻謎
厘侭嗤議叶涯識愧賓滷寄寄@嗣師Q柆g麿駅檀俤瘁曜。
勳才A亜[厰畠伉Qx低厘勣峰f低匯俳謎虫議恬蕁
張旋頁蚋寄佩他価疏頁蚋Wql高[奕嬬酔慶悖仁匍祭喘
@偽厮住o繁価疏辛參燐壓返嶄聞喘止@偽厮張旋価疏阻辛參住壓佩
繁徨軈烹嗽郭嗽哉繁sf此低心@繁奮挫焼c泉才恟繁蚌僉¨
心陳)駅駛藹妝諮駅勣警麿史音嬬照徭失x諮雉塚薦止@音
保樋議低]嗤B傳算鴫ゝ庁低]嗤t嵶司議低]嗤淫傘孜s
壓匯埖岻販匈臍鉾珍繁。厘議伉麿麿議伉匆厘。9厘祥
囘光5:6低委x繁協恟∈Γ徽麿K]嗤郡森。
欺@r昨低厮恬析阻賛品把俶勣嗤繁壅委舞祇尖議兜化縮
侭參厘x_児興兜化議祇尖適薦M欺撹母議仇化音駅壓庵孜棒佩
泌惚陶x阻屎祇祥音辛嬬壅聞麿嶷仟孜個阻。咀號H徭委舞議祭嘖掾
峪嗤L寄撹繁議嘉嬬郭葱Z麿議郊嬬咀蕾拆母祥嬬蛍掩頁掲阻。
徽泌惚@K仇L竃G蒔才汾渕蹌祥瓜U除豢帚{Y蕉祥頁警。
^繁徨亜…稱牌《敕冂羌鎮騅縉嶄史嗤凛商辛參心s心音史嗤串
`咀緩麼勳才A@嗾f鎖環庁[勹慯H徭壓景剪c保剪岻g仏佩櫔。
低乕N徭失音嬬登猊N頁Φ陳悖
聞舵隈侭勣箔議x辛參壓厘@乂音S楣碵w遇S楂}`肇佩議繁附貧F竃
軸聞厘誥F笥匆音麻嘲理咀蚓厰f議頁寔。
耽匯倖繁脅嗤麿議徭喇僉夲採駅尸胎
厘嗽心欺阻方參嵐欽議糎奮瓜砺虹才心欺阻方參認柴糠保泌会議滋偶宀壓棒
勳揃簸絶亜佰蹌{蹌》焼躇稗…楺才A議返嶄哉阻麿倉鏑議鵜哉M
麿笥嶄議Z脅頁恟査耀ヤp麿音壅頁苧斯議匆音壅佩鋲。
鐙37:1音勣咀恬叉槌撲儔仔州音勣咀係恟議繁a伏宍曲。
匯倖繁們吭徭姫頁匯周並瓜繁脹姫嗽頁匯周並
7低勣壓勳才A中念o潮o塚伉仇吉昨麿参子咀椎群並旋議才椎砦\
仇白方認定議猟苧辛參傍頁崘斯才嘲汗、屎吶才舒具況尸議射村宸嶽住媾
x繁議屆照頁喇勳才A遇蹌市攣朱y議r昨麿恬麿議閲y侭。
弊1:夛爺仇f麗 1軟兜舞夛爺仇。2仇頁腎詞竍刺Y貧匯頭菜圧
弊1:3舞f此威嗤高 云羊仭帽癲4舞心高頁挫議麿祥委高圧蛍_阻。
鐙65:11低參寓灸蘢q議酵秩低議揃徱宍力態嗟12砧壓舍圧腸貧
勳才A亜’鹹稱寓o厘士吉昨低。耽爺壼蛙低恬厘議芋越壓壟
勳旋致挨梧3:1厘頁壓勳才A迎鏑議嬌和鞭^逗議繁。2麿I厘聞厘佩壓菜圧嶄
麿B是厘聞蕎墾才Dyh@厘。6麿聞厘廖壓菜圧岻」挫駛請穆S消議
勳旋致挨梧3:1厘頁壓勳才A迎鏑議嬌和鞭^逗議繁。2麿I厘聞厘佩壓菜圧嶄
拒震議駻佗N喘ト悖寝止^頁蹴繁拒震竃躓庁肢T夛議顱¬邪議縮嗤封
^喘音x議返粁秀夛徭失型塁、喘音巷屎議圭隈秀B徭失之慎庁嗤阻)聞
麿蘋Э犧謡F繁阜圦椎r麿誼躙掘@音頁JR厘議寔x瓧拭円@頁勳才
勳旋致挨梧3:7麿B廖厘聞厘音嬬毛竃肇史嗽紗嶷厘議。
勳旋致挨梧3:10麿駮楝餬广嗽飆{徨壓茄停議仇圭吉昨好厘。
厘撹阻酎I丶議ο鵤麿K晩參厘藐莖慰S厘。15麿聞厘L逗暇躾
勳旋致挨梧3:16麿喘紐墳聞厘議兩X篤哩委厘`未壓子m嶄。17低聞厘払肇阻
勳旋致挨梧3:19指軟厘議是逗h送祥駟膿珈精誘床檗20耽穴厘議伉詁靈
厘伉ef此威才A頁厘議I蛍侭參厘駅剿李麿。 ̄
勳旋致挨梧3:28麿勣o冱恫咀蛬@頁勳才A紗壓麿附貧議。29麿勣委徭失議
勳旋致挨梧3:25勳才A鋲棋吉昨麿議才伉eで麕議繁。26芦o吉昨勳才A議照
鐙5:1勳才A亜’鹹秡伉厘議廷厘議U連。2厘議藍厘議舞亜’
v旗崗貧13:1寄lc認健L、為健L才侭嗤議I倪斌h。2隼瘁寄lσ塢双畠
ztゞEarthlings〃仇白貧議伏`砕式嗄狎c牽旋 » S'envoler dans
勳旋致挨梧3: 31 麼駅音喟hG繁。32麿m隼聞繁n且s駅孚广麿S腹議
豊脅岑祇嶄忽埋隼催各^励認定猟苧硬忽 ̄。 徽頁斤噐侃棒匯倖繁峇佩宀
繁委仇貧侭嗤瓜粕議脅`未壓_和35賜壓崛互宀中念莫覧屎岷36賜壓V
茅掲麼凋協l嬬f撹祥撹阻椿38賜賜牽音脅頁竃豢崛互宀議笥瓧39
厘勣z才福賀徭失議佩蕋隼瘁w鰔才A。41厘勣鯡貮狼追顳\伉e
低瓜鏑盪\孛广低弖s厘他厘坐音炉。44低喘畜委徭失孳盈軟
勳旋致挨梧3:46厘侭嗤議叶械脅_笥好厘。47厘壟囑議峪頁訊
勳旋致挨梧3:49厘議凛Iチ音唯音峭連50岷欺勳才A換楨貮P廣
勳旋致挨梧3:52椎乂o絞c厘概槌没群粁劭騅群業公B匯咫53麿委厘誘
勳旋致挨梧3:55勳才A亜厘椵啜鍔酩醋コ箔低議兆56低奚換厘議咄
勳旋致挨梧3:58麼亜…蚓匍聴玄賦qH指阻厘議來凋。59勳才A亜低心
勳旋致挨梧3:61勳才A亜…穢兮阻麿議疲R參式侭嗤墾厘議\62低
勳旋致挨梧3:64勳才A亜’鹹祕間麿返侭恬議麿65箔低聞麿議
v旗崗貧13:5豢頁寄l委參弼双繁棵式議廉蠡采岷欺込R笥脅孃詔蹌
紋麿鎮冷匂議W繁λf此意嫩禝槻漬瞰杏“グ稗厘駅c低揖伉。 ̄
泌惚嬬孀欺匯佩屎x、箔\議繁厘祥浮窒@廓。
`厘彰侶勳才A厘議舞麿梓rn嚏祥頁拍嚏敢層嗽蚓隠贋協
壓厘議徨酎嶄lF阻哉烹麿挫餡遇B議繁琴懸Q冥b崔W_俺彌繁。
麿景砥高恬M光N鎚贈史音虍凡qo音紋溝艮翡聞麿@吩
厘議徨酎捷浪桎@咤欺阻Y蕉低奕Nk椿
心陳)械械ξ簒f此威才A議壓陳e進綱杏 
箔低聞諜議晩徨R欺麿紗蔚臻。
封N垢脅音辛恬s勣便芦連晩藺}晩屎泌厘茎言低双怕議
勳才A傚御f此圧泌惚低寔伉楬劭音壓芦連晩薬徨M秘@廓議廓T
@咤厘祥駅壓勳揃簸絶議光廓Tc軟諮蹌б揃簸絶議韻升]嗤繁嬬
勳才A@嗾f此威仗進脆烹変{扉w蛆埃叉珍α殖伉e陶x勳才A議@繁
徽厥真勳才A參勳才A號侭佚議@繁頁嗤牽議。
勳旋致17:9繁伉曳f麗脅ヤpo隈t嵶師l嬬R邑椿
勳才A亜’鹹竅t嵶厘厘祥誼t嵶伺鹹穰照厘厘祥誼屆照子蘢稱芭卷
訟箭栖傍焚担扮昨仇白繁嘉氏畠隼音岑祇迄才埒革頁焚担叫廉椿
o岑議紗性湊繁陳〈d児興噴忖尺厮試F壓低凛念l嗽痴雌阻低
o岑議紗性湊繁陳〈d児興噴忖尺厮試F壓低凛念l嗽痴雌阻低
低俊鞭阻}`頁真广佩舵隈頁咀蚩屠議牽咄椿
低頁@啜o岑瓧芯屡隼真广}`_兵F壓勣真广扉w撹畠瓧
屎泌荻性艮佚舞@祥麻號議x。7侭參低勣岑祇嗤佚伉議繁祥頁
土u嚴拐宛 , 果Q御廼愾x、泌
}屡隼A枠心舞勣聞翌怛繁咀佚Qx祥A枠委挫佚連o荻性艮此鞍f
紗性湊3:26低咀广佚壓児興勳de脅恬阻舞議祭咫27低侭嗤鞭牢w秘
泌惚低搆胸興祥頁荻性艮議瘁听頁梓孚S覚鞭aI議阻。
徽椎竃豢羮溺議頁梓广扉w伏議残燃豢徭喇議D繁議頁{广S伏議。
紗性湊4:24@脅頁國吭議f隈債D繁祥頁s匯頁竃豢廉栂表
咀藹貧广f此芦残槁圄、]嗤伏B議亜低勣g仞]嗤鞭^伏a祐逗議
音^r椎梓广扉w伏議独墾椎梓广}`伏議F壓匆頁@咫
^委羮溺才慢議祭噐s竃肇咀蜀湘議祭咤^Σ賛敏垪要墫謬D繁議祭
児興慧阻厘藾牧聞厘誼徭喇。侭參低勣嫋羨誼音勣壅瓜笛叨議
低@乂真舵隈Qx議繁頁才児興侯^椉灸嶄鯛阻。
咀蚶攣興勳de鞭護Y賜音鞭護Y脅]嗤喘」率嗤椎遵广霸轜_竃躓
低軼楜炭達lr怦阻低聞低音榀羸軣悖8@N騁T音頁竃豢椎
厘壓麼e侮佚低音贋e議吭廷撒椎_低議o頁l駅協勣鞭侈P
厘剤音誼椎乂_y低議繁委徭失ク鄙烹
宮儘低檀孰誼阻徭喇志司撚賛桧凭@徭喇恬慧v秤j議C勣{广
[双竃云生朕侭嗤坪否]
散哭壓緩恂鴻御
8 それなら孜い個めにふさわしいgを伏み竃しなさい8 Y竃惚徨蹌c孜個議伉犒Q。

   << マタイによる牽咄 3 >>
   Matthew 3 Japanese NT Portions
   1 そのころバプテスマを仏す繁ヨハネがFわれユダヤの残勸で傚縮して冱った 2 仝孜い個めなさい。爺の藍忽は除づいたからだ 
   
   3 この宀はA冱宀イザヤによってZられた宀だったのである。こう冱われていた。仝残勸で出ぶ宀の蕗がする麼の祇を屁えよその祇庶をまっすぐにせよ々。

   4 ところでこのヨハネはラクダの谷で恬った丗を附に彭け討の。を劈にいておりイナゴと勸みつを奮べていた。 5 そのrエルサレムとユダヤ畠輿とヨルダン巓xの畠仇圭の繁?が泳のところに竃て栖た。 6 繁?は徭蛍の恟を御易してヨルダンで泳からバプテスマを鞭けて⋯⋯いたまたは償撰を鞭けていた。
   
   7 しかしファリサイ繁たちやサドカイ繁たちの謹くが泳の仏すバプテスマまたは償撰に栖るのをたr泳は泳らに冱った仝マムシらの徨Oよ栖ようとしているりから毛れるようにとだれがあなた圭に御げたのか。 8 それなら孜い個めにふさわしいgを伏み竃しなさい 9 〆厘?の幻にアブラハムがいる〇などと深えてはいけない。あなた圭に御げるが舞はこれらの墳からでもアブラハムに徨Oを軟こすことができるのだ。 10 仝おのはすでに直?の功もとに崔かれている。だから措いgを伏み竃さない直はみな俳り宜されて諮の嶄に誘げzまれるのだ。
   
   11 わたしは_かに孜い個めのためにあなた圭に邦でバプテスマを仏しているまたは償撰を仏しているがわたしの瘁に栖る圭はわたしより薦だ。わたしはその圭の堕麗を用がすにも、靴覆ぁその圭はあなた圭に}TRとNUは仝と諮々を紗えているでバプテスマを仏すだろう。 12 ふるい蛍けるフォ`クがその返にありその用Yをすっかりきれいにする。その弌拓を}に鹿めもみのほうはすことのできない諮でき勝くすだろう々。
   
   13 そのrイエスはガリラヤからヨルダンにヨハネのところに栖た。泳からバプテスマを鞭けるためである。 14 しかしヨハネはイエスをとどめようとして冱った仝わたしこそあなたからバプテスマを鞭ける駅勣があるのにあなたのほうがわたしのところに栖られるのですか々。 15 しかしイエスは基えて泳に冱った仝書はそうさせてもらいたい。このようにしてすべてのxを惚たすのはわたしたちにとってふさわしいことなのだ々。そこで泳はイエスの冱うとおりにさせた。 16 イエスはバプテスマを鞭けるとすぐに邦から貧がった。するとよ爺が泳のために_いた。泳は舞のがハトのように徭蛍の貧に和って栖るのを朕にした。 17 よ爺から竃た蕗が冱った仝これはわたしの曚垢誚咤わたしの伉にかなう宀である々。
   << Matthew 3 >>Japanese Public Domain Bible, courtesy http://denmo.org
   Biblos.com Online Bible
   
   [God love Japanese also, honey!]
   
   
   << R 湊 牽 咄 3 >>
   Matthew 3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 仏牢s魂┸1:3~8斬3:2~17纂s1:19~28椎r仏牢議s魂竃蹌壓q湊議舍祇 2 f此位除阻低孜個。 ̄
   
   3 參枠岑侭f此惟舍尉从紺宀議咄此A籌議祇俐岷麿議揃  ̄祥頁峺广@s魂f議。
   
   4 s魂附刊谷議丗捲劈崩討ァ郭議頁使x才勸築。 5 勳揃簸絶、q湊畠仇才s稀采匯ァ議繁脅竃躓祝椎e肇 6 覚J徭失議恟壓s稀采e鞭阻麿議牢。
   
   7 s魂心S謹隈旋繁才簸脅繁匆輅榾議牢祥λf此斡症瀚伏議亜l峺幣低毛閲椎勣躓跳淌椿 8 Y竃惚徨蹌c孜個議伉犒Q。 9 低伉e音勣參蕋此厘嗤荻性艮恬厘議怕忱。¨厘御V低 舞嬬榭@乂墳^嶄o荻性艮d軟瘁听蹇 10 F壓見^厮慧壓筝貧侭嗤音Y挫惚徨議筍祥審和蹌G壓諮e。
   
   11 厘喘邦o低仏牢燕幣低孜個撒壓厘參瘁勣躓陳拝士撮嬬薦曳厘厚寄厘祥頁紋麿戻亂匆]嗤Y鯉。麿勣喘}`c諮o低仏牢。 12 麿返e鎮广瑤時勣PQ委徨辺M}es喘音腟鳥隶竸件M。 ̄
   
   13 勳d鞭牢┸1:9~11斬3:21~22椎r勳d椗喟旋躓充s稀采s魂椎e勣鞭麿議牢。 14 s魂誨怦峭麿f此偉鞭低議牢低s欺厘@e瓧拭 15 勳d指基此最吽@嘛杏。厘尖@啾槻佝何議x。 ̄豢頁s魂基阻麿。 16 勳d鞭阻牢羨震楦嶄貧蹌産隼爺號_阻麿心 舞議`挫髦徨週和蹌鯛壓麿附貧 17 嗽嗤咄楨貮蹌f此胃@頁厘議柧咤厘侭浪議。 ̄
   
   << Matthew 3 >>} Chinese Bible: NCV (Traditional)
   
   淵将 • Parallel Bible • Biblos.com

緩猟噐2010定01埖05晩恂阻俐個

©Boxun News Network All Rights Reserved.
侭嗤生朕才猟嫗喇恬宀賜廨生砿尖埀屁尖崙恬譲音旗燕鴬儷羨魁