历史资料
[发表评论] [查看此文评论]    满洲文化传媒
[主页]->[历史资料]->[满洲文化传媒]->[每一种语言都是结构独特的思想世界]
满洲文化传媒
·满洲民歌:老嘎嘎披身一抹黑
·和碩肅忠親王善耆碑原文
·萨满教英雄崇拜与北方民族的心理素质
·通古斯满洲民族资料图片集【第十七季】
·滿洲時代
·满洲风情
·通古斯满洲族人的滑冰国俗
·满洲赤子
·愚昧野蛮道德沦丧的中国人
·通古斯满洲学书籍书影介绍【第六季】
·通古斯八旗满洲图赏
·滿洲時代
·通古斯渔猎民族特色鱼皮衣
·满洲语歌曲:跑南海之丰收(萧韩演唱)
·从档案看大清国对满洲旗人土地权利的保护
·通古斯满洲族家族祭祀活动
·满洲文十二生肖剪纸
·满洲人过春节年画
·通古斯满洲族起源和满语源流
·新宾满族剪纸列入非物质文化遗产名录
·满洲族始祖武笃本贝子
·Tasha塔斯哈
·寄予少年滿洲
·通古斯满洲民族资料图片集【第十八季】
·谎言文化之《说岳全传》对历史的无耻篡改
·谎言文化之《说岳全传》对历史的无耻篡改
·长白山,通古斯满洲民族的圣山 ——满族的祖先崇拜与萨满信仰述略
·满洲利亚啊,满洲利亚
·赵本山龙凤胎儿女
·德国的满洲学研究
·亡族奴警示录
·滿洲時代Manchus Time
·亡族奴们的最后记忆
·Šongkoro
·亡族奴们的最后记忆(二)
·海东青的仇与恨
·通古斯满洲族早期社会的特点
·God Bless Manchus
·Manchuria
·亡国奴的100年
·告别酱缸腐败谎言汉文化 重塑通古斯满洲八旗雄风
·通古斯满洲民族资料图片集【第十九季】
·喂,说你那~~!!
·旧满洲档所记大清国建号前国号
·滿人HIPHOP國
·满洲学研究与当代满族人的关系
·Manchu Cup
·盎格鲁·撒克逊使命
·通古斯满洲学书籍书影介绍【第七季】
·成都正蓝旗满族人祭祖思族
·满-通古斯诸语的分类
·美籍国父汉独份子党魁孙中山美国移民局档案照,伪造的美国出生证明文件,美国政府被欺骗后开具的证明文件
·德国报道满族人组织学母语
·来生不做中国人
·忘恩負義的垃圾民族大杂体已经成为世界公害
·癞蛤蟆地动仪能测地震吗?!!
·韩国满洲语研究概况【上】
·赤裸裸的文化种族灭绝
·韩国满洲语研究概况【中】
·自我赎救【Self-redemption】
·韩国满洲语研究概况【下】
·满洲文书写很有意思很形象嘛~~~O(∩_∩)O~
·满洲族谱书和满族的长白山信仰与长白山崇拜
·组图:满洲猎鹰人
·组图:满洲猎鹰人
·女真后裔赫哲人的萨满教
·满洲民族圣山长白山古迹寻踪
·辛亥暴乱国难100年纪念1911--2010
·满洲民族圣山长白山之圆池传说
·满洲贞德川岛芳子书法作品
·只有武力才能保护民族尊严与土地
·通向濒危满洲语的桥梁
·动物的眼睛猜猜它们都是谁?
·动物的眼睛猜猜它们都是谁?(二)
·海东青是满族民族精神的体现
·爱嫖妓五毒俱全的国父孙中山
·俄国阿尔泰通古斯满语言书目
·你们给我们屈辱我们用仇恨加倍奉还!!
·满清杯具
·满洲大萨满乌布西奔妈妈对我们的告诫
·川岛芳子诗一首:驼铃
·觉醒吧,通古斯满洲亡族奴们!!!!
·萨满教星辰崇拜与北方天文学的萌芽
·图说满洲诺门罕事件前因后果
·图说满洲诺门罕事件前因后果(二)
·从通古斯萨满教神话窥其生命观
·通古斯满洲民族资料图片集【第二十季】
·满洲语“西藏”的来历
·北大馆藏满文古籍孤本著录札记
·中田整一:溥仪的另一种真相
·通古斯八旗满洲族家谱五种
·康熙赐封七世达赖的金印.
·满族故事家马亚川和女真萨满神话
·成立满族文化发展公司
·滿洲亡族奴詠歎調
·亡族奴奏鸣曲
·川島芳子の遺言
·萨满教与满族早期医学的发展
·沸騰的滿洲
·解决满族自治的一大悬案
·早期明信片上的满洲风俗
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
每一种语言都是结构独特的思想世界

   澳大利亚语言学家克里斯托夫•墨斯来解释了保存语言的重要性,并介绍了刚刚出炉的第三版《联合国教科文组织世界濒危语言图谱》的主要创新之处。
   
    采访者:Lucía Iglesias(联合国教科文组织)
   
   每一种语言都是结构独特的思想世界


   
   
    我们为什么必须关心语言的保存问题呢?
   
    我们人类应该像关心世界动植物物种消失以及生物多样性那样关心濒危语言。今天的语言复兴运动有哪些独到之处,哪些是以前从未出现的,语言学家是否在第一时间弄清了世界上到底存在多少种语言,是否能深入了解致使语言遭到破坏并最终消失的因素以及控制这些因素的方法。这些都是难以回答的复杂问题,要是简单认为英语、法语或西班牙语等以前在殖民地扩张过程中得以推广的大语种是杀手,小语种是受害者,那就太想当然了。事实并不尽然,因为各种因素间存在着微妙的互动。《图谱》将帮助普通大众更好地了解这些因素。
   
    但是我们为什么必须关心濒危语言呢?一言以蔽之,因为每一种语言都是结构独特的思想世界,它们独特的联想和比喻、思维方式、词汇、发音系统和语法,以犹如建筑般精妙的结构结合起来,但这种结构极易受到损伤,一不小心就会永远消亡。
   您能谈一下帮助保护某种语言的计划或举措吗?
   
    在各个层面都采取了计划和举措——下到自下而上的地方基层运动,引导人们阅读用本族语言编写的读物,将语言传承给年轻一代,上到得到国家资助的大计划。
   比如,澳大利亚有些语言曾被认为已经消亡数代,但后来发现它们只是“休眠”而已,于是重新使用这些语言的运动活跃起来并取得了成功。新西兰通过“语言小巢”计划——即将语言传给年轻一代的托儿所——拯救了几乎被人们遗忘的毛利语。
    但是那些获得国家支持并具备基础设施的计划是最成功的,如威尔士语和加泰罗尼亚语分别在威尔士和加泰罗尼亚再次使用,这两个欧洲地区在我们有生之年就已取得成功,当然还有希伯来语作为以色列的民族语言也得以复兴。
   
    新版《图谱》有什么新颖之处呢?
   第三版《图谱》至少在三个重要方面有所创新。第一点也是最明显的一点,即该版本以两种不同的方式出版:网络版和印刷版。网络版以谷歌地球为依据,无论位置多小都尽可能精确的将每一种濒危语言的位置在图谱上标注出来,可以按照适当的范围和精确程度进行过滤,这一新进展具有重要意义。
   
    第二,我们首次全面覆盖了整个世界。前两版只是举例展示了几大洲中语言受到威胁的国家,但在新版本中我们很仔细地囊括了几乎所有语言,并且与前两个版本一样,用颜色编码系统标示出语言面临危险的程度,从“不安全”到“濒危”递增。
   
    最后,我们编写了英语、法语和西班牙语三种版本的《图谱》,以后还将推出尽可能多的译本。
   每一种语言都是结构独特的思想世界

   
   
    您是《图谱》的主编。《图谱》是怎样设计制作成功的呢?
   
    语言学家小组在全世界范围内开展协作,他们都是濒危语言领域的专家。与前两个版本(分别于1996年和2001年出版)相同,区域编辑负责收集各大洲的数据,撰写关于区域情况的文章,然后在图谱上插入语言点。
   
    有些地区的当地情况由若干国家的专家提供。当然,撰稿人还需得到教科文组织非物质遗产科技术专家的协助和指导。教科文组织的网络专家在网络版创建的每个步骤中向编辑提供帮助和指导,因为这对我们来说都是一个新尝试。
   
    同时我作为该出版物的负责人和编辑组其他成员监督正文编写工作。整个编纂工作时间安排非常紧凑,总共耗时不到一年。
   每一种语言都是结构独特的思想世界

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场