历史资料
[发表评论] [查看此文评论]    满洲文化传媒
[主页]->[历史资料]->[满洲文化传媒]->[谈谈普通话中的“满洲语言”]
满洲文化传媒
·滿族大醬
·满族古籍中的萨满祭祀
·新疆满洲语衰变的历程
·满语学习班要开班啦!!!
·滿洲杨肇家族原生态家祭
·滿族人的祭拜祖先習俗
·祝大家2014年新年快樂!
·2014年来啦~~~!
· 滿洲利亞啊興起!你當興起
·长白山下满族学堂满语教学
·滿族學堂新增『滿文原檔』
·长白山下满族学堂概况
·Alone for Manchu
·滿洲奇葩長白山松花石
·满洲关东腊月--过年啦!
·《新满汉大词典》
·孤獨但并不孤單
·满洲文“圣经”新约全书
·滿洲年俗---殺豬
·滿洲聖山長白山天池冬季
·乌克兰玫瑰
·乌克兰总统奢华官邸图集
·世界公害劣等杂族
·世界公害劣等杂族
·图片满族文字
·克里米亚图集
·漢獨暴力恐怖組織之父孫中山
·中国语境下被误读的维吾尔人
·泰坦尼克号彩色照片
·实行联邦制是中国唯一的路
·一生淫乱的美籍國父孫中山
·滿洲聖山長白山雄姿
·满洲吉林市天主教教堂图赏
·漫步春天的乌克兰敖德萨
·东北虎咋成了下跪奴?!!
·DNA检测根本不存在纯种汉人
·中国作家大多是骗子
·生活在外满洲的鄂温克人图集
·世界史学界嘲笑中国歪曲蒙古历史
·蝗汉在满洲灭绝杀戮当地物种
·今日漢化劣化奴化的滿族人
·《努尔哈赤全传》出版
·不同角度的世界名胜古迹
·看漢人的劣等和人格分裂
·圣彼得堡掠影
·劣等杂族与世界5000年的差距
·塞尔维亚军事女孩图集
·满洲四平蝗汉内战纪念馆
·普京:满洲国哪去了?!!!
·满族翻译家傅惟慈逝世
·历史学家们称发现了圣杯
·纳粹中国化的大学开学典礼
·康熙乾隆等是中国人的殖民皇帝
·白俄罗斯美女大集合
·起一个满族特色姓名吧!!!
·《满族石姓办谱祭祀考察》
·日文版《五体清文鉴译解》
·镜头下形形色色的义大利人
·满族说部与满族民俗
·你们的道德比你们的产品还垃圾
·《女真--满族建国研究》
·《朝鲜语境中满洲族形象研究》
·猎杀:角色的互换
·图片满洲族文字(二)
·《洪业--清国开国史》(精)
·满族民间故事普查项目落幕
·用阴道创新书写中华汉文化
·《新满洲风土记》满洲国 1937年出版
·当下中国社会的淫乱金瓶梅形态
·新疆满洲语衰变的历程
·你的話是我腳前的燈
·各国杂志封面上的普京
·《满族民间祭祀礼仪注释》出版
·阎崇年:我与努尔哈赤心灵相通五十多年
·满洲族婚嫁习俗
·《满语366句会话句》出版
·乌德盖画家伊万·邓肯的通古斯民族风绘画
·俄占外满洲海参崴鸟瞰
·《传统萨满教的复兴》出版
·长春满洲国皇宫与八大部
·俄罗斯特种部队少年训练营图集
·大连满洲语学习班纪实
·《滿洲名臣傳》
·通古斯人性格考察与认识
·俄罗斯空姐大集合
·愛沙尼亞是這樣獨立建國的
·跨國漁獵滿洲民族風采圖集
·何谓“中华民族”?
·一次特别的满洲语教学课
·脫亞論現在來說就是脫漢論
·左右新疆未来的暗流
·滿洲三江:鴨綠江 圖們江 松花江
·满洲大清国号的真正词源词义
·描述苏联卫国战争油画作品图集
·满洲哈尔滨新添耻辱性建筑
·Senggiri Ilha 年息花
·满洲语身体部位常用词汇
·《溥杰访日图》
·Fergetun扳指儿
·满洲族人是这样成为劣等杂族的!
·满洲族人是这样变成中华民族的!
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
谈谈普通话中的“满洲语言”

   普通话的官方概念是:现代标准汉语,是现代中国人的共同语。普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范,是汉语八大方言之一,当代学术名称为“官话方言”。其实北方话“官话方言”就是满洲族人说的中国话。
   谈谈普通话中的“满洲语言”

   那么,普通话中究竟有多少“满语(即满族话)”呢?想必没有人真正说得清。不过,有一点倒是可以明确,现代的普通话早已经不是纯粹的汉语了。比如蒙古语的“胡同”,汉语意思为小巷,现在已经成为北方普通话的常用语了。
   
   我们知道,清朝是由满族人建立的,满族有自己的语言和文字,出于统治利益的需要,满族人非但没有把其文化强加给汉族人,历代皇权甚至及其推崇汉文化。由此,民族的融合自然产生了文化的融合,部分满语也就成了普通话的一部分。时至今日,在东北和北方方言中存在着大量的满语词汇,包括官方用语大量为人所用,只是人们没意识到罢了。

   
   比如最有影响的满语词汇是“萨其马”,这是一种享誉世界的点心。《燕京岁时记》中写道:“萨其马乃满洲饽饽,以冰糖、奶油合白面为之,形如糯米,用不灰木烘炉烤熟,遂成方块,甜腻可食。”“萨其马”为何不汉语化不得而知,它已经成为了一种点心的普通话固定用词。同时,也有一些单词成为了现代汉语里的标准词汇,如“耷拉”。
     
     还有普通话里的“马马虎虎”就是来自满语的“喇喇呼呼”,东北话的“磨矶”、“磨蹭”,均是来自满语的原意词。
   
   满语里的“咋呼”本是泼妇的意思,到了东北话和北方话里成了诈唬或咋呼,就是瞎喊,不礼貌或不文明的意思。比如“你在这瞎咋呼什呢?”。
   
   东北人和北方人管腋下叫做“胳肢窝”,开玩笑时挠人家腋下叫“胳肢”,这也是满语腋下和挠腋下的音译。
   
   东北人赵本山在小品或电视剧里指责别人胡说的时候一般说“你别跟我瞎勒勒”,满语里“勒勒”是说话的意思。
   
   汉语里的“巴不得”也是来自满语,只不过稍微变化一下。
   
   汉语里的央告,央求里的央也是满语,历史上没这麽用的,多用乞求或请求,央来自满语里的“yangge”。
   
   汉语里的邋蹋来自满语的“勒特(lete)”,比如我小的时候喜欢穿军装和戴军帽,出去玩身上弄的很脏,我妈就说我像个“勒特”兵,东北有些地方也叫“特勒”。
   
   “这人办事干净,利索,麻利”中的“利索”和“麻利”来自满语中的“喇利(lal)”。  汉语里“裤裆”一词来自满语,也就是东北话的“卡巴裆(kabudang)”,中国明朝以前的黄色小说里说那个地方都是用“胯下之物”,裤裆的叫法是后来才流行的。
   
   东北或北方人形容人家穷时,说“穷的叮当响”,“叮当”来自满语,也是穷的意思。响则是后加的。“那个人脾气可真是格色(gesai),不好打交道”,这里的格色也是来自满语,意思是特殊、另类、非正常人。
   
   北京话的打有一种叫法为“剋”,比如“再不滚蛋我可要‘尅’你了”,“剋”就是满语打的意思。东北话类似“剋”的有一种叫法为“削”,比如“再骂我一句别说我‘削’你啊”,“削”,也是满语,意思比“剋”要狠一些,一般指用器械打人。
   
   “几天不喝酒,我就浑身别扭”,“别扭”来自满语的“尬扭(ganiu)”。其在满语中是难受、不舒服的意思。
   谈谈普通话中的“满洲语言”

   “XXX润肤露细心呵护您的健康”,护字沾汉语的边,如保护、护卫,可这“呵”是从哪来的?古汉语并无此用法,原来是满语“hekur”,那是照顾,看管的意思。
   
   北方人管做生意叫“倒腾”,东北话为“倒登”,做生意的人叫“倒爷”。“倒”这个字在这里不是汉语里的本意,应是满语里表示“挪来挪去”的“掏扽(taodem)”。
   
   东北有一种用羊或猪的骨关节来玩儿的游戏,叫出(读chua)“嘎啦哈(galeha)”,称骨关节为“嘎啦哈”,后者就是满语。
   
   以上部分是资料里看到和自己想到的,其实现代普通话里的满语词汇还有很多。它们有的尚没有进到普通话的范围内,比如说食物变质后的气味在北方和东北叫做“哈喇味儿”,衣服上浸了脏水留下的痕迹叫做“额淋”,垃圾叫“疙能”,这个人招人烦叫这个人“硌应”人等等。
   
   如今,满族在中国55个原住民族中仅次于壮族居第二位。绝大多数满族人因为辛亥暴乱以后的政治原因不但不会讲满语甚至不知道有满语,即使会讲满语的也没有对这一现象感到遗憾,因为,满语不是消失了的语言,它已经和汉语融合到了一起成为了今天的普通话,56个民族的文化经过融合,也不在是单一的民族文化而是整个中华民族文化了!汉人就是一个民族大杂体,中华文化史融合文化。
   
   注:满族是历史影响尤为显赫、是人数众多的中国通古斯原住民族之一,在中国55个少数民族中仅次于壮族居第二位。目前全国满族总人口已超过1500万,2000年人口普查资料显示,国内满族总人口为1068.23万人。满族人口主要集中分布在辽宁省,超过全国满族人口的半数。其次为河北、北京、吉林、内蒙古、黑龙江、河南、新疆、宁夏、甘肃、福建、山东等省市自治区,以及一些大中城市,如广州、兰州、呼和浩特、成都、西安等地。除这些主要集中分布地以外,满族人口在海内外各地都有分布。
   谈谈普通话中的“满洲语言”

   
   满族人今天没有自己民族的自治区,自治州!!
   
   满族全称“满洲”,满洲一词音译自满语manju,早在公元9世纪这个词即被用于对部落首领的称呼,《隋书、勿吉传》中记载“其渠帅曰:大莫佛瞒诎”到15世纪以后该词又称为“满住、曼楚”等,意义类似于今天汉语的“贵人、尊者”之意,到清太宗时期该词被用于民族名称。1911年辛亥暴乱后官方在没有经过全体满洲族人同意的情况下将“满洲族”简称为“满族”。这当然是非法和无效的!!
   
   满族人传统节日主要有春节、元宵节、二有二、端午节和中秋节。节日期间一般都要举行“珍珠球”、“踢毽子”、跳马、跳骆驼和滑冰等传统体育活动。
   
   颁金节是满洲民族的族庆日:1635年农历10月13日,皇太极发布谕旨,正式改族名“女真”为“满洲”,这标志着一个古老的通古斯渔猎民族以一个新的称谓屹立在世界东北亚!并向全世界宣告了她的尊严与独立。1989年10月,在丹东“首届满族文化学术研讨会”上,正式把每年的12月3日定为“颁金节”。“颁金节”,满语称作“颁金扎兰”,“颁金”,汉译为“生”,“生成”,“生气勃勃”之意;“扎兰”,汉译“节日”,“喜庆之日”。
   谈谈普通话中的“满洲语言”

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场