历史资料
[发表评论] [查看此文评论]    满洲文化传媒
[主页]->[历史资料]->[满洲文化传媒]->[通古斯语系词语研究手帐]
满洲文化传媒
·黑龙江瑷珲地区满族人习俗
·通古斯滿洲仙女神話中所呈現的功能意義
·德國之聲:為拯救滿語而努力著!
·满洲人入关前的策略管理
·描写掠夺满族人土地的小说
·大清国陆军部尚书铁良墨迹
·肅親王滿洲文奏摺原稿
·“亡族奴”们,醒醒吧!!
·满洲族人应该记住的八句话
·旗女旧影
·海东青
·满洲入关征服中国军事思想
·满洲语学习书籍介绍
·《满语文教程》出版发行
·新加坡举办滿族传世文物展览
·台湾2010年滿文學習開課
·海东青
·Eight Banners
·通古斯女真后裔赫哲族鱼皮画
·满族大作家穆儒丐的文学生涯
·黎明前的黑暗
·通古斯满洲民族资料图片集【第十一季】
·沈阳满洲族人掀起学习母语热潮!!
·潰是大一統的宿命
·海东青雕塑作品欣赏
·满洲族人重整世谱誊写式样
·满族冰滑子究竟是怎么来的?
·金小史
·探秘通古斯满族古部落鹰文化
·86岁满洲族老人传授母语
·通古斯满洲民族资料图片集【第十二季】
·《满蒙文化关系研究》出版发行
·通古斯滿洲祭神祭天典禮
·东北方言中的满洲语与文化
·臭名昭著的大一统思想创立者
·清国“九门提督”管的是哪九门?
·满洲还愿歌
·通古斯萨满教文学的基本内容
·乌咧咧一大堆
·"中华文明"的笑谈
·通古斯满洲民族非物质文化遗产名录(一)
·通古斯满洲族萨满教家庭祭祀
·新疆满族民间艺术
·《满族从部落到国家的发展》
·通古斯满洲民族资料图片集【第十三季】
·《满族社会组织和观念体系研究》
·通古斯满洲民族非物质文化遗产名录(二)
·蒙古族萨满教的六大体系
·觉醒吧,通古斯满洲!!
·《满—通古斯语言文化研究文库》出版
·台灣军事学讲义:萨尔浒大捷
·满洲族人的一般性格品质特征
·满洲族史(清史)入门小资料
·大清国八旗满洲各旗佐领详表
·满洲语歌曲:海东青xongkoro
·满族人世界文化遗产为什么没有满文标识?!!
·满洲文《新疆满洲族史》
·Šongkoro (海东青)
·善耆临终给溥仪上的遗折全文
·大清国满洲八旗亲王名单
·满洲长史诗咏叹调
·慈禧及光绪宾天厄
·满清兴亡史
·通古斯满洲民族资料图片集【第十四季】
·一幅描写掠夺满洲资源的油画
·合作成立满族文化有限公司
·图伯特人与土拨鼠
·滿洲實錄
·◎满洲原起◎八旗原起◎八旗方位◎满蒙汉旗分◎八旗姓氏
·通古斯满洲学书籍书影介绍【第五季】
·欽定滿洲源流考
·通古斯满洲萨满教中的诸神
·世宁恭绘满洲八旗狩猎图
·郎世宁恭绘满洲八旗狩猎图
·八旗满洲当之无愧的黄金家族
·满洲可汗努尔哈赤的一生
·何世环老人满洲语说部
·满洲尊者皇太极的一生
·旗人作家老舍(关纪新)
·通古斯女真人及其开国历史
·外族统治下的汉族中国人
·简明满语教程满文讲义下载学习
·满洲八旗制度考实
·孔子儒教对少数民族就是毒药
·通古斯满洲民族资料图片集【第十五季】
·满洲世界名著:尼山萨满传
·康熙朝国语满洲文奏折选登
·满洲文档案与民族史研究
·图说腐败汉文化对原住民族的残害
·通古斯满洲八旗子弟图赏
·Shamanism
·散失在国外部分清代档案文献概况
·闻名世界的通古斯满洲八旗兵制
·通古斯满洲民族资料图片集【第十六季】
·努尔哈赤是“野猪皮”的意思吗?
·滿族著名小吃薩琪瑪
·1500万满洲族人一起呐喊!!
·满族圣地长白山土改运动纪实
·剑桥中国明代史关于满族崛起建国的描述
·1910:清朝皇族少壮派的"新政"难题
·听听大清国皇帝们说的母语----满洲语
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
通古斯语系词语研究手帐

   
   
通古斯语系词语研究手帐

   汉语:善射
     高句丽语:Jumong(朱蒙)
   

     蒙古语:jeme
     上古日语:Tomo, Tama
     现代日语:Tomoe, Tama
   
     满语:Jolin-manga, Julil-muel
     汉语:金(金属)
     高句丽语:so(金属,银子)
     蒙古语:
     上古日语:sai
     现代日语:sai
     满语:Sele(铁器)
     汉语:复旧土
     高句丽语:Ta mul
     蒙古语:
     上古日语:Tabi
     现代日语:Tabi
     满语:Tabu
     汉语:土地,野
     高句丽语:no
     蒙古语:nuru
     上古日语:nu, no
     现代日语:no野
     满语:na, noro
     汉语:城,国
     高句丽语:Kuru, Kolo
     蒙古语:Kuri-yen
     上古日语:Kothori
     现代日语:Kori国
     满语:Kuran, Kuren
     汉语:最大
     高句丽语:ma
     蒙古语:
     上古日语:ma
     现代日语:ma真
     满语:mangga
     汉语:峰
     高句丽语:svni
     蒙古语:
     上古日语:sora(天)
     现代日语:sora(天)空
     满语:sukdun(空气)
     汉语:高
     高句丽语:datap
     蒙古语:
     上古日语:taka, daka
     现代日语:taka, daka高い
     满语:den, dekde(升起)
     汉语:山
     高句丽语:Tara/ Tal
     蒙古语:atula
     上古日语:Tara, yama, mure, mori(森)
     现代日语:yama山
     满语:alin(岭), tala(地面),mulu(山脊)
     汉语:堤
     高句丽语:tu
     蒙古语:
     上古日语:take, tutu-mi
     现代日语:take, tsutsumi
     满语:do
     汉语:水
     高句丽语:mi,moro
     蒙古语:moren, muren
     上古日语:mi
     现代日语:mizu水
     满语:muke
     汉语:入
     高句丽语:i
     蒙古语:ire
     上古日语:ir
     现代日语:ir入る
     满语:ibe
     汉语:马
     高句丽语:
     蒙古语:mori, muri
     上古日语:uma, muma
     现代日语:uma馬
     满语:morin
     汉语:粗
     高句丽语:kuet-ei
     蒙古语:
     上古日语:kata
     现代日语:katai硬い
     满语:kata
     汉语:边
     高句丽语:ka
     蒙古语:
     上古日语:ha, kari
     现代日语:ha, kari
     满语:kaja
     汉语:子,儿
     高句丽语:kyus
     蒙古语:kuto(kuto转音为hu,即“胡”)
     上古日语:ko
     现代日语:kodomo子供
     满语:jui
     汉语:熊
     高句丽语:komok
     蒙古语:
     上古日语:kuma
     现代日语:kuma熊
     满语:kuuwatiki(一岁熊)
     汉语:韭
     高句丽语:maitsi
     蒙古语:manggirsun
     上古日语:mira
     现代日语:nira
     满语:maca
     汉语:黑
     高句丽语:kemer, kemhek
     蒙古语:
     上古日语:kuro
     现代日语:kuro黒い
     满语:kara
     汉语:白
     高句丽语:shilap
     蒙古语:
     上古日语:sira
     现代日语:shiro白い
     满语:sara, sanggiyan, seyen
     汉语:玉
     高句丽语:ko-shie
     蒙古语:gas
     上古日语:kusiro
     现代日语:kushiro
     满语:gu
     最后从语法结构上来看,满语和日语有着某种联系。满语主从复句比较发达,语法与汉语区别很大,但是与日语接近,都是SOV结构,同属阿尔泰语系。例如:
     Abka de deyere gasha bi(天空有飞鸟)
     此句可以直译为:天空、(位置助词)、飞、鸟、有;
     翻译成日语即:“空に(位置助词)飛び鳥(鸟)が(助词)いる(有)”,明显句型类似。
     Niyalma de tusa arambi(予人方便)
     此句直译汉语为:人、对、方便、给。
   
     这种句式与汉语当中的特殊的“把字句”类似。而“把字句”实质上是满语基本句型的一种变种而已。满语中宾语名词之后加上bi构成宾格形式,宾语放于主语和动词之间。由此可见,汉语当中的“把字句”无非是将“把”加在名词之前,构成一种复合宾格形式,然后把合成的复合宾语放在主语和动词之间。虽然汉语当中没有格的概念,但是由于当代汉语的不纯洁性,并不能够将当代汉语,特别是口语的语法按照经典汉语文言文的方式来解读。按照正常的汉语思维很难解释“把字句”,但是如果用满语和日语的语法来解释,则非常容易。
   
   
通古斯语系词语研究手帐

     “把字句”的出现或许比满族入关要早得多,这与北方原住渔猎游牧民族征服中国,以及各民族文化融合是有关系的。使用阿尔泰语系语言的北方原住民族征服中原之后,在接受中原文化的同时,并不能够真正掌握经典汉语,因此按照部分自己的语言习惯改造了汉语而已。换句话说,今日的汉语就是被阿尔泰化了之后的汉语。因此,今天的现代汉语就是满族人使用的汉语,从语言学的角度上来看,东北亚的满族人、朝鲜人、以及日本人有着共同的祖先与血缘,而与中原的马来华夏族,有着根本不同的渊源。
   
   
通古斯语系词语研究手帐

   
   

此文于2009年09月27日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场