[发表评论] [查看此文评论]    王巨文集
[主页]->[独立中文笔会]->[王巨文集]->[The People are Fish on the Chopping Board under Knife ]
王巨文集
·
·王巨近照
·王巨简历
·自我评语
·文集英文简介 English Introduction
·
·石佛出世(电影剧本)
·古堡中的守望(电影剧本)
·庐墓(电影剧本)
·遥望天堂(电影剧本)
·涅槃之火(电影剧本)
·这怎么不是血呢(电影剧本)
·礼物(电视短剧)
·回归(电视短剧)
·在十字路口的少女(短剧)
·
·无处逃生(短篇小说)
·小说"无处逃生"英文翻译节选 English Translation of an Excerpt from "Nowhere to Escape"
·纸扎的媳妇(短篇小说)
·菜窖(短篇小说)
·魔兽之舞(长篇小说节选)
·蚁穴(小说)
·黑麻雀(小说)
·变异的厨房(小说)
·被梦魇追逐的人(短篇小说)
·被梦魇追逐的人(英文版)
·钻到镜子里去的人(小说)
·你知道那个世界有多冷吗
·那门是张老照片(小说)
·花殇
·《泪之谷》自序
·《泪之谷》(长篇小说节选之一)
·《泪之谷》(长篇小说节选之二)
·《泪之谷》(长篇小说节选之三)
·《泪之谷》(长篇小说节选之四)
·《泪之谷》(长篇小说节选之五)
·《我是中国人》系列小说之一——救赎
·《我是中国人》系列小说之二——一座雕像的诞生
·《我是中国人》系列小说之三——血卡(小说)
·《我是中国人》系列小说之四——迷失的家园
·《我是中国人》系列小说之五——惊 惧 的 瞳 孔(小说)
·《我是中国人》系列小说之六——废墟里的呓语(小说)
·《我是中国人》系列小说之七——一次无法抵达的湿地之旅(小说)
·《我是中国人》系列小说之八——古蛇的后裔(小说)
·《我是中国人》系列小说之九——来自远古的回眸(小说)
·《我是中国人》系列小说之十——孩子,你去了哪里(小说)
·《我是中国人》系列小说之十一——谁在叩响那扇门(小说)
·《我是中国人》系列小说之十二——捡拾那些凝固的血迹(小说)
·
·美丽的美利坚
·血迹斑斑 白骨累累 (时评)
·Blood Stains on Innumerable White Bones (血迹斑斑白骨累累)
·兽为刀俎 人为鱼肉(时评)
·兽为刀俎, 人为鱼肉 The People are Fish on the Chopping Board under the Knife
·哭泣的绵羊(时评)
·哭泣的绵羊 Weeping Lambs
·中共是当今世界最无耻的政党 
·The Chinese Communist Party is the Most Shameless Party in the World Today. (中共是当今世界上最无耻的政党)
·自由女神何时降临中国
·从“天灭中共”谈起
·Take it Up from “the Heaven will Ruin the Chinese Communist Party” (从“天灭中共” 说起)
·我为自已生长在红旗下而悲哀
·I Am Grieved for Myself to Have Grown Up under the Red Flag
·是政治白痴?还是中共特务? ——我对提倡真名签署《08宪章》的一些看法         
·一首葬送中共暴政的挽歌
·我的宣言:为自由而奋斗
·My Manifesto: Fighting for Freedom 我的宣言: 为自由而奋斗
·举起刺向中共狗官的利刃
·亚细亚的孤儿
·见证中共:天使面孔 魔鬼心肠
·我为什么要流亡海外
·祖国母亲,我为你哭泣
·中共已把人变成狼和羊
·为何恐惧如影相随
·艾未未的后行为艺术
·自由圣殿 精神家园
·民主与专制的对决
·诗与坦克的对决
·我也有一个中国梦
·来自一次撞车事故的灵感
·
·沁园春  登北岳恒山
·凤凰和鸣
·永恒的家园(歌词)
·自由之歌
·美国少女(诗二首)
·阿曼达的忧伤
·阿曼达的眼眸(诗歌)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
The People are Fish on the Chopping Board under Knife


    —What I See and Hear about the Outrage of the Chinese Police
   
      Chinese police, pawn of CCP’s dictatorial rule, works for the rich and powerful, bullies the poor and the weak, violates human rights, and harm the innocent.
   

    I. Criminals at large, victims detained
   
    This is a typical case of Chinese police’s protection of corrupt power and abuse of good people. Grandpa Yan lives on Funan Street in Xingrong district of Datong. He lives on rearing pigs. One day on her way home back from school, his granddaughter was hit by a red van and was injured in many places. The driver stuck his head out of the window and screamed at the little girl, “Are you tired of living?!” When the family of the little girl tried to argue with him, the driver, who did not have a driver’s license and who was driving intoxicated, took out of a knife and started to wave it. The little girl’s family members had to run to duck his knife. Somebody on the street who saw what had happened called the police. The perpetrator did not show any fear or remorse, instead he told the people: “I have a big backer in the municipal police department, why should I be afraid of you?!” Sure enough, the agents from the district police department came, and let the perpetrator go without doing anything. Later Grandpa Yan found out that the driver was a relative of the deputy director of the municipal police department named Jia. Grandpa Yan, who did not have any connection in the government, had to swallow his anger. He took his granddaughter to hospital for medical treatment.
   
    Nobody would imagine the sequel to the accident. The driver who had hit Grandpa Yan’s granddaughter came to his house. With a knife, he wounded Grandpa Yan’s pigs, which died later. Grandpa Yan could not take it any more and in a rage he went to the culprit’s house and threw a stone at his window and broke a glass. Very shortly, the district police came and arrested Grandpa Yan. Grandpa Yan asked the police, “He hit and injured my granddaughter while driving intoxicated. He killed my pigs. Why you guys did not arrest him? I only broke a window pane and you are arresting me?! Where is the justice? Where is the fairness?” The police answered Grandpa Yan: “Why don’t you have a powerful relative?!” The policeman’s words revealed the true foundation of Chinese Police’s operation: protect the interests of the rich and powerful, bully and suppress the weak and the innocent. So the poor Grandpa Yan was detained in prison for 15 days while the real perpetrator stayed at large.
   
    After his release from prison, Grandpa Yan became mentally unstable…
   
   II. Greed Becomes the Second Nature
   
    There circulates a very popular saying in China: “The police have talent to solve cases, which is to eat both the accuser and the accused.” The saying means that the law officers in China request and accept briberies from both defendant and complaint. They fill up their personal wallets by abusing their power. A friend of mine whose last name is also Wang is a migrant worker from Hebei Province. After a year not seeing him, I met him on the street. I asked him what he had been doing. He said, “I just got released from the prison.” Then he told me what had happened to him. His girlfriend was being harassed by some street hooligans and when he tried to stop them they started to beat him. In defense he fought back and injured one of them. While the hooligans had some connections in the police department and were let go, he was arrested and put in jail. The police who was in charge told him he would be released as well if he had 10,000 RMB. My poor friend did not have that much money and had to do his time in prison.
   
    My friend’s experience reminded me of a scene I witnessed years ago when I was eating at a small restaurant. A policeman came into the restaurant followed by a guy who had been caught stealing. The police, after handcuffed the man on the heating radiator, sat down at a table, ordered some food and liquor, and started to enjoy his meal. After a while, the family members of the thief arrived, they begged the police to release the guy. I saw that they also put a roll of money into the police’s pocket. Later the policeman, dined and wined, unlocked the handcuffs and let the thief go. Then he strolled out of the restaurant to catch more thieves.
   
    It did not surprise me that the police are corrupt and abuse their power to the point of shamelessness. In the city of Datong, if you want to become a policeman, you won’t get the position unless you spend 100,000 RMB (14,000$) at bribery. Law enforcement in China is a very lucrative career. One year after you become a police you will make more money than you have spent at bribery. Some people believe that no matter how nice a person is he will become bad when he becomes a cop, otherwise he won’t remain long in his position. Corruption and bribery become the norm in the law enforcement. About two years ago, there was a homicide within the Datong Police Department: Huiming Li (female), the director of the political division of the municipal police department, was killed inside her house by a police from the Nanjiao district branch. The motive of the homicide is that Director Li had accepted a huge sum of money from the police and had promised him a promotion. However, when she could not deliver her promises and the police came to ask the money back, director Li refused to do so saying that she had already given the money to her superior. Out of rage the police killed her.
   
    In mainland China it has become an unwritten law that the higher the rank one occupies, the more corrupt one becomes. To ascend in the social and political ladder, one has to succumb to corruption. Corruption and greed have become the second nature of the government officials.
   
   
   III. Police caused death when exhorting confession, public procurator created false evidence
   
    The law enforcement agencies in mainland China are like meat grinders that shred, slice, and grind human beings as if they were just meat.
   
    It was the winter of 2007 in Yanggao District of Datong in Shanxi Province. Yuan Cheng (assumed name) was playing Mangjiang with his family when police came to his house and arrested both him and his sister, Qing Cheng, among a few more people, on charge of “gambling.” According to Qing Cheng, her brother was carrying with him 5,000 RMB, the money he got from selling his mule, but it was confiscated by the police as gambling money. When Yuan Cheng tried to protest, he was taken to another room for interrogation. Immediately Qing Cheng heard her brother’s painful screaming from the other room. Because the arrested people did not admit that they were gambling, the police took turns to interrogate them day and night not letting them sleep. “Maybe because I am a woman, they did not dare to beat me.” Qing Cheng said in tears, “Through the night I still could hear my brother’s shrills from time to time until the next morning when his screaming stopped. I thought that finally they stopped beating him. Later I found out that my poor brother could not make any sounds any more because he had been beaten to death by the police.”
   
    After beating Yuan Cheng to death, Yanggao District police department did not inform Yuang Cheng’s family. Instead, they took Yuan Cheng’s body to Datong No. 3 Hospital and left his body in the morgue there. The police department did not inform Yuan Cheng’s family until a few days later telling them that Yuan Cheng suffered a sudden death due to illness. When some of my reporter friends went to Datong No. 3 Hospital to interview Yuan Cheng’s family, they saw Yuan Cheng’s wife, mother and sister, looking through the window at their loved one’s body inside the morgue, crying. There were some people outside the morgue who were from the Datong Municipal Procuratorate. They did not want the reporters interview the family members because they had helped to create the false evidence of Yuan Cheng’s “sudden death” to cover up the truth that the police had beaten the victim to death.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场