历史资料
[发表评论] [查看此文评论]    满洲文化传媒
[主页]->[历史资料]->[满洲文化传媒]->[滿洲文書籍印刷卅年甘苦談]
满洲文化传媒
·《满汉合璧六部成语》
·与狼共舞
·認識祖先與「中華民族」的荒谬
·《十一种孤独》的三个版本
·快樂一直在我們心中
·《满族传统医药新编》
·蝗汉无处不在的世界公害
·亡族奴奏鳴曲------為今日滿族人畫像
·海东青与满族的秧歌鞑子舞
·中国不只属于汉人!!!
·组图:美丽的海豚
·学习满语感知消失的过去
·《俄罗斯滨海边疆区渤海文物集粹》(精) 出版
·俄罗斯的传统婚礼
·荣禄;本性英烈的满族大佬
·黎明前的黑暗
·游览斯大林的别墅
·肅親王善耆圖集
·地球人都知道:
·愛上美籍國父孫中山的下場
·《纽约时报》一篇无知无耻的文章:徒步走遍朝鲜半岛,一个新西兰人的梦想
·
·东北师范大学满文书法笔会
·东北师范大学满文书法笔会(一)
·俄罗斯与中国谁瓜分满洲土地多?
·令人叹为观止的木雕塑
·俄国占外满洲海参崴掠影
·《满汉同文类集》 抄本
·尊严荣誉与无能耻辱的差距
·日本武士有趣的事实
·《辽宁满汉混合语调查研究》
·长白山下满洲语训练营写真
·游览美国南卡罗来纳州兵工厂
·柏林墙图集
·20世紀世界三大惡魔
·中国长城自古以来汉人的国界线
·非洲圭亚那发行清国皇帝溥仪邮票
·满洲文《清文监》
·大连星海湾浴场掠影
·作秀的花瓶满族“代表”们
·1991年8月俄罗斯政变图集
·满洲渔猎民族的祭天享鹊习俗
·在大连星海湾游玩的俄罗斯人
·历史总是很有耐心地等待被侮辱者的胜利
·岫岩满族的语言与文化
·手绘满洲文文化衫:mudan--韵
·首届“国际满文文献学术研讨会”成功召开
·岫岩满洲语教学基地挂牌
·满洲文与满洲文古籍文献综述
·《清太宗全傳》三个不同版本
·Shaman dancers
·19世纪俄罗斯油画作品欣赏
·薄熙来终身难忘的满族老师关敏卿
·法国丰富的海鲜鱼类市场
·第11屆國際薩滿研究學會
·1981年的苏联彩色照片
·滿洲盛京努爾哈赤陵寢福陵
·对满族实施文化种族灭绝政策
·劣等杂族蝗汉们涂鸦满洲古迹
·滿洲吉林九台杨氏家族薩滿祭祖掠影
·西方的狗对比劣等的中国汉人~~~
·汉独恐怖暴力组织头子孙中山
·《朝鲜朝语境中的满洲族形象研究》出版
·亡族奴奏鳴曲【修訂版】
·中國的洗腦文化
·在美抗议在中国却下跪当孙子的劣等蝗汉们!!
·美國人調教成功失敗和正在調教的漢人
·满族赵氏家族祭祖习俗
·二战彩色照片大集合
·满族关氏家族祭祖习俗
·蒙古人在中国还能走多远??
·满族石氏家族祭祖习俗
·满族石氏萨满神话
·满族人与酸菜
·改变中国命运的三个东北人
·伊通县小学普及满洲语教学
·中国人与西方人对狗的差异
·Damun 天池
·肯尼迪的历史图片
·《乌布西奔妈妈》研究出版发行
·苏格兰公布脱英独立蓝图
·萨满教与满洲族早期医学
·满洲语班咀嚼珍稀文化土特产
·冬季的長白山图赏
·实拍吉林乌拉满族火锅
·东北延吉美食一條街掠影
·駱家輝是放在中國的一塊照妖鏡
·鞑子秧歌
·冰雪长白山
·2014年满洲语寒假班招生通知
·满洲族民间故事三十六则
·一位满洲语教师的职业悲哀
·現代滿洲文書法作品欣賞
·强烈抗议承德撤销满族乡建镇
·满洲奇葩---松花石
·正白旗瓜尔佳祭祀颂词副本
·令满族人感到羞耻的韩国出版物
·新版『我爱北京天安门』
·2013年新版满英词典
·2007年版《满德词典》
·满洲奇葩---冰凌花
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
滿洲文書籍印刷卅年甘苦談

   
滿洲文書籍印刷卅年甘苦談

   
   記得是民國五十六 (1967)年夏天,那時我還在學生書局上班擔任業務。有一天我到台聯國風出版社批發書籍,看到書架上出現了三本滿文書,一本是『清文虛字指南』,一本是『滿漢翻譯四書』,一本是『清文總彙』,那是我第一次與滿文書籍結緣。我對這種蝌蚪文立即生出了好感,那麼優美亮麗,是什麼人出版的,我急於知道。於是我不由分説的先買了一本『滿漢翻譯四書』,想拿回家看看。一看定價,我幾乎昏倒,一本『滿漢翻譯四書』賣四百元新台幣,而我當時的薪水,每月不過八百元,要是買了這本書,大概半個月都不用吃飯了。不過我還是咬牙買了,雖然台聯算我八折,優惠同業嘛,但是回家還是被老婆數落了好一陣子。接著我就因此認識了出資印『滿漢翻譯四書』的廣祿老委員。廣委員是立法院的資深立委,他家住在泰順街十八號,就在和平東路學生書局旁。他常走路到學生書局看書、買書。跟我聊聊天後,再走到中山南路立法院預算委員會去上班。廣老委員人很慈祥,講話不急不徐,給我的印象深刻。『清文虛字指南』和『滿漢翻譯四書』,是以中國邊疆歷史語文學會的名義印的,而『清文總彙』則只印書,不具名。據我猜測,『清文總彙』可能是廣老委員自己掏腰包印的,所以不要學會具名,也沒有標價。我買到『滿漢翻譯四書』以後,立刻展開苦讀。這才了解,天呀!滿文字是由左向右直寫的,與漢字方向完全相反,而且,滿文上有許多的圈圈點點,據廣老委員告知,這些圈點,製版的時候千萬不能讓工人給修掉,否則就會把意思給搞錯了。因此,我就由此學到不少滿文的知識,即使到了今天,年紀有些老大,規矩卻還也一點沒忘,這不能不感激廣老委員對我的諄諄告誡了。這本『滿漢翻譯四書』我一直珍藏著,只怪我家書多、蛀蟲多,最近檢查,書竟然給蟲蛀了不少,讓我心痛了好久。我還記得,當時廣老委員有一個學生,叫做李學智。廣委員的許多著作,都由他經手,甚至於滿文教學工作,也交給李學智辦理。後來滿文專家莊吉發教授的滿文,有一部分也是從李先生那裡學的。李先生那時是中研院史語所的研究員,翻譯了『舊滿洲檔』,學術上有相當的地位。
   
   後來我自己成立了文史哲出版社,民國六十六年,就幫莊吉發教授出版了『尼山薩蠻傳』,算是自己滿文書籍印刷的初試鶯啼。『 尼山薩蠻傳 』的封面內有一個女薩蠻像,穿著詭異,十分特別,讓人一看就會有印象。只是,原稿的滿文,由於轉印的次數太多,幾乎都已經模糊成一團了,真虧莊吉發教授能辨認得出來,還翻譯成有趣好看的故事,我心裡十分的佩服。據莊教授說,翻譯的漢字由於要與滿文羅馬拼音字對齊,沒有打字小姐能夠完成這種任務,莊教授只好在下班後、夜校授課之餘,利用夜深人靜的空暇,自己在家操作打字機趕稿。每夜都要打到深夜兩點鐘,十分辛苦。同一年我還幫政大那位高高瘦瘦、講話有點蒙古口音的胡格金台教授出版了 『達呼爾故事滿文手稿』 。這是一本奇書,它是用滿文講達呼爾的民間故事,共有十七章。怪的是沒有翻譯成漢文,一般人怎麼看,我也不敢問,就糊里糊塗的出了。所以,我的老婆,時常罵我沒有經濟概念,只曉得印書,卻不知道怎麼賣書、賺錢。但是,我這個人就是如此,我喜歡出滿文書,即使老婆天天罵,我還是要出,我想這種脾氣這輩子是改不過來了。後來莊教授又要我陸續出了以下的一些滿文書:『清代準噶爾史料初編1977』、『孫文成奏摺1978』、『滿漢異域錄校注1983』、『雍正朝滿漢合璧奏摺校注1984』、『清語老乞大1984』、『滿語故事譯粹 1993』、『御門聽政:滿語對話選粹1999』、『滿語童話故事2004』等書。其中『清代準噶爾史料初編1977』、『清語老乞大1984』兩書的滿文是莊吉發教授自己用手寫的,當時滿文還沒有電腦字體,要出版滿文字只有一筆一劃用手寫,十足的硬功夫、真本事。直到民國八十二年,『滿語故事譯粹 1993』是用電腦字體印刷的滿文,當時我就覺得很驚奇了,因為幾十年來,滿文不能用打字機打出來的觀念,已經根生蒂固了。到了今年,我出了『清文指要解讀 / 張華克校註 2005』,終於遇到了電腦字體的作者張先生,他也出書了。他說他還是文史哲出版社的忠實讀者,靠了讀我出版的每一本滿文書,琢磨出滿文電腦字體的印刷方法,現在才有一些成果能拿得出來。我聽了這話十分感動,馬上跑去跟內人說,誰說我出版的滿文書沒有用?現在用處不是出現了嗎?大概是我太興奮了,內人不願意掃興,也不再跟我辯解了。

   其實,我心裡知道,老婆的說法,是一點也沒有錯的。『清代準噶爾史料初編1977』,三十年前出的書,到現在書庫裡還有一堆存貨,要是單靠賣這些書、賺錢、買米下鍋,我可能早就餓死了。另外,『滿語童話故事2004』出版後,大陸有一個網站擅自將之上網,把一本新書弄得買氣疲軟,讓我也傷透腦筋。只有『清語老乞大1984』算是賣得比較好的,曾經再版過。原版『清語老乞大1976』,印書二百本,已經賣完了,只是,期間也長達八年。接著的『清語老乞大1984』,再印二百本,就一賣二十年,到今天還沒賣完呢。
   
   說來說去,即使遇到了這些重大的困難,我還是喜歡出滿文書籍,仍然把它與我的印刷事業結合在一起。原因是,滿族是一個優秀的民族,滿文是一種優美的文字,就算滿族的人少,學滿文的人少,這種親切感及美感,卻是一點都沒有減損。就像一首好詩,愈吟詠愈有味道。所以我以印刷滿文書籍為榮,並樂此不疲。今天,滿族聯誼會成立,各位貴賓肯聽我這個小出版商,拉拉雜雜的說一些陳年往事,我心裡十分高興,祝各位事業順利,身體健康,謝謝。(彭正雄,文史哲出版社社長,2005/02/19台北滿族聯誼會成立會中演講紀錄)
   
   
滿洲文書籍印刷卅年甘苦談

   【東北滿族在綫北美博客:http://www.mmmca.com/blog_ak87/index.html】
   
   【東北滿族在綫北美相册: http://s264.photobucket.com/albums/ii163/manchu87】
   
   【東北滿族在綫视频空间: http://manchu87.v.56.com】
   
   【满洲文化传媒博讯博客:http://boxun.com/hero/manchu87/】
   
   【滿洲文化傳媒:http://manchu-world.blogspot.com 】
   
   【滿洲文化傳媒图库:http://s264.photobucket.com/albums/ii163/manchu87/MANCHU%20%20CULTURAL%20%20MEDIA】
   
   【Manchu Cultural Media :http://blog.westca.com/blog_lianbo/index.html】
   
   【Manchu Books:http://s264.photobucket.com/albums/ii163/manchu87/MANCHU%20%20BOOKS/】
   
   【Youtube Manchu :http://www.youtube.com/user/manchuria87】
   
   【Flickr Manchu :http://www.flickr.com/photos/manchu_world】
   
   【Google Manchu :http://picasaweb.google.com/lianbo66 】
   
   【聯繫電郵:lianbo6[email protected]
   
   
滿洲文書籍印刷卅年甘苦談


此文于2009年08月11日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场