人生感怀
[发表评论] [查看此文评论]    情兮魁北克
[主页]->[人生感怀]->[情兮魁北克]->[世上的國王 les rois du monde]
情兮魁北克
·畢竟après tout --- 札克- 布勒jacques brault
艾美尼-尼利剛 ( émile nelligan ) 詩選
·魁北克詩壇才子 --- 艾美尼-尼利剛
·尼利剛詩二首
·一位詩人 un poète
·在我母親兩幅肖圖之前 devant deux portraits de ma mère
耀勒-文若( gilles vigneault ) 詩選
·我的國家 mon pays
·人物 personnages
·詩人 le poète
安妮-娥貝爾 ( anne hébert ) 詩選
·確是有人 il y a certainment quelqu'un
·夜 la nuit
·小小的失望 petit désespoir
·雨下 sous la pluie
·雙手 les deux mains
俄特-德-聖-得利-加諾 ( hector de saint-denys garneau ) 詩選
·同伴 accompagnement
·秋 l'automne
·我眼中的江流
·柳叢 les saules
·在那無依無靠中 c’est là sans appui
·封閉之屋 la maison fermée
·接待 accueil
·守衛 faction
·鳥籠 cage d’oiseau
·無題 sans titre
加斯冬-米龍 ( gaston miron ) 詩選
·每一個人 tout un chacun
·比淚水更美麗 plus belle que les larmes
·被麥杆捆扎的人 homme rapaillé
·與你 avec toi
·冬天世紀 siècle d'hiver
·昔日的完結 la fin du passé
·前進 avancer
·共同的地方 lieux communs
菲力斯-勒克樂( félix leclerc ) 詩選
·我的鞋子 moi mes souliers
·春之讚歌 l'hymne au printemps
·小歡樂 le petit bonheur
寶蓮-朱俐茵 pauline julien
·外國人 l'étranger
·媽咪,爹哋 MOMMY DADDY
二﹐ 法國詩篇
·黑鷹 l'aigle noir --- 芭爾芭拉 barbara
·說啊, 什麼時候你將會回來 dis, quand reviendras-tu ? --- 芭爾芭拉 barbara
·我最美麗的愛情故事 ma plus belle histoire d'amour --- 芭爾芭拉 barbara
·貓兒與太陽 la chat et du soleil --- 莫日斯-加惹麼 maurice carême
·生活似玫瑰花開 la vie en rose --- 阿蒂-琵亞芙 edith piaf
·孜記 ziggy
·如果我是個男人 si j'étais un homme --- 蒂安-樂特勒 diane tell
·一個和你一起的女人 une femme avec toi --- 妮古樂-姡思勒 nicole croisille
·淚滴我心中 il pleut dans mon coeur --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·我不想工作 je ne veux pas travailler --- 萍克 - 瑪緹妮 pink martini
·甚麼 quoi --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·遠離那個不可挽救的恐懼之樂 fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·不要離開我 ne me quitte pas --- 扎克-布渃 jacques brel
·枯萎的樹葉 --- les feuilles mortes
·感覺 sensation --- 阿端-蘭寶 arthur rimbaud
·要做愛﹐不要戰爭 ! faites l'amour, ne faites pas la guerre
·秋之歌 chanson d’automne --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·人和大海 l’homme et la mer --- 沙利-波特萊爾 charles baudelaire
·米拉佈橋 le pont mirabeau --- 貴羅-阿波林乃爾 guillaume apollinaire(1880-1918)
·你我相互依偎 Les uns contre les autres
·友情 l’amitié --- 仿爽孜-阿爾迪 françoise hardy
·我的朋友玫瑰 mon amie la rose -- 舍絲樂-高利爾 cécile caulier
·世上的國王 les rois du monde
·返回無一處 retour à nulle part
·自我心理的筆跡autopsychographie --- 費蘭多-裴索亞 fernando pessoa
三, 閑花野草集
·七月的雨
·沉寂一月色
·寄散居天涯海角友人
·你走了 --- 贈予我曾愛過的人
·雨中訴情
·野貓
·最後的時刻
·那個悲情的地方
·情如煙雲
·無題
·請喚你我的名字
·情緣
·痛苦
·天邊一隅
·告別
·揮手辭別
四, 說東道西集
·聖讓巴提斯特節
·清明有感
·香港各大學圖書館“拾趣”
·一個法國人評說香港
·“ 黃禍 ” 與英語加拿大
·花絮﹕ 南韓在康城電影節成為焦點
·白求恩復活
·王夫人惹起的風波
·魁北克﹕從“特殊社會”到“民族”--- 評哈帕的“nation”動議及其引出的譁然
·滿地可風情圖 ( 一 )
·滿地可風情圖 ( 二 )
·滿地可風情圖(三)---秋之韻
·魁北克風情圖 ( 一 )
·魁北克風情圖(二) --- 七月街景
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
世上的國王 les rois du monde

   
   
世上的國王 les rois du monde

   《世上的國王》三位男主唱者的劇照
   
   

   

世上的國王


   

作曲和詞:哲拉爾-皮斯貴維克 gérard presgurvic


   
   
   世上的國王生活在高高之上
   他們擁有最豪華的生活但所缺的是
   他們不知道底下的人們怎樣看待他們
   他們不知道在這裡我們才是國王
   
   
   世上的國王為所欲為
   他們擁有圍繞著他們的世界但很孤單
   呆在那高高的宮殿內發愁
   而在這下面,我們徹夜跳舞狂歡
   
   
   我們做愛,我們生活
   日復日,夜繼夜
   活在世上是為了甚麼
   如果只是跪著度日
   
   
   我們知道時光就像風兒一樣
   知道怎樣生活這才最重要
   我們才不在乎那個道德
   我們確實地知道不該做傷天害理的事
   
   
   世上的國王甚麼都怕
   是因為他們混淆,不分狼與狗
   他們總是自掘陷阱,自取墮落
   他們防備一切,也包括爱情
   
   
   世上的國王他們自相殘殺
   只因為寶座只有一個,難容兩人共享
   他們的戰争,下面的人不會参與
   我們也不明白那全為的是甚麼,這就是國王的游戲
   
   
   
   2009-07-02日
   
   摘自法語音樂劇《 羅密奧與朱麗葉 》( Roméo et Juillet )歌曲之一 《 世上的國王》( Les rois du monde )。
   

此文于2009年07月02日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场