[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"]
滕彪文集
·听 来 的 故 事
·禁讨立法需要多少个理由?
·敢 问 路 在 何 方—评福建、河北等地农民罢免人大代表案
·杀人,以整顿市容的名义
·绕不过去的违宪审查
·清明节,我去了天安门广场
·立场主义与道德主义(网络版)
·饥饿的中国—写在冯彦伟绝食抗议榆林市政府野蛮暴行的第48小时
·大学生社团的使命
·激 活 宪 法
·孙志刚事件:知识、媒介与权力
·司法的归司法,舆论的归舆论?—从张金柱案到黄静案
·谁能阻止一个人心底的眼泪—日记16则,纪念父亲
·生活是维权运动的源头活水
·虚构的故事
·体制的边界
临沂计划生育调查手记
·蒙河边的抗争—临沂计划生育调查手记之一
·“我家亲戚被抓了22口”—临沂计划生育调查手记之二
·她的眼里没有泪水—临沂计划生育调查手记之三
·到办公室上课去!—临沂计划生育调查手记之四
·不扎也得扎!—临沂计划生育调查手记之五
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"


   I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
   
   Teng Biao
   

   http://www.hrichina.org/public/contents/article?revision%5fid=160961&item%5fid=160960
   
   
   
   1.
   On March 6, 2008, at 8:25 p.m., after buying books at the All Sages Book Garden, I called my wife and said I’d be home in about 20 minutes.
   
   Around 8:40 p.m., I’d just parked the car and was about to close the door when I was surrounded by three or four middle-aged men. One of them pounded me heavily on the shoulders. “Aren’t you Teng Biao?”Without waiting for an answer, they forced me into a black sedan; only a few seconds later did it dawn on me that this was a kidnapping! I began to struggle and shout and scream, and kept at it for a full three minutes. I figured the noise was loud enough for the residents of the four surrounding apartment blocks and the district security to hear, but no one showed up. I was outnumbered, they had tied my hands behind my back, and I could not move. Once I was shoved into the car, I stopped shouting. No one could have heard me anyway, so I calmed down.
   
   Beating is nothing, as my body can take it. But if these monsters were hired thugs instead of secret police, I’d be in even bigger trouble.They had taken my glasses from me during the scuffle. It was completely dark in the car. There were four of them, one on either side of me, keeping my limbs firmly under control. They put a hood over my head, and the one on my left kept my hands behind me all the way, while the one on the right sat so that my head was forced back against the seat. Whenever I resisted, they would hurl filthy abuse at me—the one to my left was the worst.
   
   I began to wonder who could be behind this. Very likely it was State Security. This was very similar to the kidnapping of lawyer Li Heping in October of [2007], and this time physical pain would be unavoidable. I would be taken to some godforsaken place, stripped naked, punched, prodded with electric batons, and thrown onto the roadside to make my way home in a cab on my own . . . . In less than two years, I had witnessed government acts of kidnapping twice. The first was in Linyi, Shandong Province, the day before Chen Guangcheng’s hearing, when Cheng Guangyu, an important witness, was abducted. The second time was on the floor below my home, when Shandong police kidnapped Chen’s mother and children. There have been many others: Chen Guangcheng was kidnapped on September 6, 2005; Gao Zhisheng on August 17, 2006; Hu Jia on February 16, 2006; Liu Zhengyou on April 16, 2006; Li Heping on September 30, 2007; and Qi Zhiyong on January 14, 2008. [In some of the human rights cases in which I have been involved, the parties, witnesses, and lawyers were kidnapped.]
   
   Beating is nothing, as my body can take it. But if these monsters were hired thugs instead of secret police, I’d be in even bigger trouble. I’ve offended some officials and police during past cases; if they wanted to play dirty, then this would be even worse. I could lose an arm or a leg or end up like Fu Xiancai,1 beaten until I was paralyzed. It is not out of the question. When you get to this point, you just have to accept fate.
   
   The car came to a stop after some 40 minutes. A dog barking nearby gave me the sense that we were in a rural suburb. Several men got out and took me into a room. From beginning to end I never knew any of their names. For now, I’ll just call them A, B, C, and D. Anonymous violence, anonymous crime.
   
   The hood came off and they ordered me to stand in the middle of the room. Several men surrounded me, all with menacing expressions on their faces. One said, “Take the clothes off!” I thought, “Oh, this is bad, here it comes.” I did not move. And then, quite unexpectedly, he added, “Take off your jacket; it’s hot in here.”
   
   One guy began to scold me. Call him E. He might have been A, B, C, or D, but I can’t be sure.
   
   “Know why you’re here?”
   
   “Who are you? What’s going on?” I asked loudly.
   
   “We’re from the municipal bureau, not the mafia. Relax.”
   
   “You have ID?”
   
   “Not now, we’ll show it to you when the time comes.”
   
   My left wrist hurt a lot from being pulled by them earlier; I kept moving it back and forth, like a boxer warming up pre-fight.
   
   “What, you want to fight?” E said. “If you do that again and our guns go off, then what? Our guys have been waiting for you all day. If you provoke us again, can you take the consequences?”
   
   A naked threat of violence. I suddenly recalled the morning, when my mother-in-law came to tell me that there was a suspicious vehicle downstairs with the engine running. I thought it was just the Changping District State Security wanting to get a look at me during the Two Congresses,2 routine business, nothing to worry about. Glancing down, I saw it wasn’t the familiar Santana; probably nothing to do with me. So, it was the tool for this crime!
   
   I just stared at them, saying nothing. I looked up at the ceiling, trying hard not to look downward. There were two tables and several chairs in the room, curtains drawn tight over the windows, two lamps, and a radiator. Nothing else. The lamp directly in front of me was aimed at my eyes, but it wasn’t on. I suddenly thought of what Shanghainese petitioners called the “special interrogation room.” I supposed it would have strong lighting and video equipment. In any case, this was neither a hotel nor a residence. It was certainly an interrogation room. The next day when they opened the door, I was able to see that there was another interrogation room very similar to this one across the corridor. “There are rules here; if you don’t answer truthfully, don’t blame us for what happens!”
   
   [The guard said,] “Don’t pit yourself against the government. We can take away your rice bowl, it’s easy for us, you know?” They meant my work, my livelihood. They can make it so you can’t find a job, can’t rent a house. That’s how they always handle thought criminals before they go to prison and after they get out.I had read all afternoon and I was both tired and hungry, but what worried me most was my family. I made a proposal, “I’ll answer your questions, but on two conditions: first, I make a call to my wife; second, I get something to eat.”
   
   They said a phone call was against the rules, but they would consider it. I got another scolding. These people are brainwashing experts; they have a strong desire to make speeches. But what comes out is all clichés, devoid of thought and confused in logic.
   
   More than an hour later, a guy came back and said, “No phone calls, but you can send a text. What do you want to say?”
   
   “I just want to tell her not to worry.”
   
   “Just write, ‘Talking with friends.’”
   
   He gave me the cell phone and I wrote, “Wife, don’t worry. Take care of our child. Talking with friends. Your loving husband.” They inspected the message for a while, decided it didn’t convey any additional information and let me send it. The time was 10:45 p.m., February 6.
   
   She wouldn’t need to wonder whether the message really came from me to know I was in trouble, because I wouldn’t normally say things like “take good care of our child,” or “your loving husband.” That was exactly my intention.
   
   After another hour, they brought me a take-out meal. The food was cold and stale, and there wasn’t enough. F said, “Eat up. You’ll get worse food inside.” “Inside” meant the detention center. The next step would be the detention center. They repeatedly hinted that inside would be worse.
   
   2.
   E said, “If you get ten years and come out an old man, what’ll you be able to do then?”
   
   “Don’t pit yourself against the government. We can take away your rice bowl, it’s easy for us, you know?”
   
   They meant my work, my livelihood. They can make it so you can’t find a job, can’t rent a house. That’s how they always handle thought criminals before they go to prison and after they get out.
   
   E said, “You’re going to be here a long time. In a moment, I’ll have my colleague read you the rules here.”

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场