现实中国
[发表评论] [查看此文评论]    藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行]
藏人主张
·卖国乱华
·中共將逼台簽署統一協議
· 被扭曲的抗战史
·新一代擁護台獨更安全
· 袁红冰再揭中共统战手法
·悲剧性的胜利
·美国开始打击中共网络间谍
·莫斯科的傀儡
·毛泽东的共产主义实践
·網友熱議袁紅冰是否政治先知?
·侵朝战争
·愚蠢与荒唐的战争
·台湾学者曾建元被香港拒绝入境
·共产党垮了,谁来代替?
·记中国六四运动二十五周年
·中共借反恐扼殺全國公民運
·伍凡評共党借反恐扼殺公民運動
·回光返照第八章困境
·溫家寶家族投资剑桥是否意在移民?
·《台湾生死书》在嘉义的演讲会
·台湾学者谈香港遭遇
· 中共擴軍備戰的原因和後果
·生态恶化与资源枯竭
·民主集中制
·「台灣生死書」演講簽書會
·镰刀斧头帮
·北京的“新三反”缘何成了“三大难”?
· 為香港喝彩
·中共操纵澳中文媒体和华人
·习氏天下—红色帝国的百年大梦
·经济增长的道理
·和平崛起之疑
·中共统战全球战略实施调查报告
·党富民穷
·如何判断中国脉动?
·西藏人高原基因来自于远古灭绝人类
·我的维吾尔“民族主义”是怎样形成的
· 中共為維護政權開展一場全民反恐戰爭
·偉大的復仇
·美国教授被中共拒绝拒入境
·中國經濟金融危機使人難以入寐
·袁教授谈習近平的反腐狂飈
·性瘾和毒瘾来自脑部相同兴奋点
·纵容腐败
·洗脑机器
·用維護人權反抗中共暴政
·中国转型是意志的对决
·鼓励通婚”-走到末路的“治藏策”
·新老“资本论”的五点相同
·「台灣茉莉花國家正名革命」
·人性的逆淘汰体制
·司法改革時刻需要適任的庭長
· 中共軍隊在腐敗中的變化
·在青海玉树目睹佛教徒的辛勤放生
·中国当局宣布起诉维族教师伊力哈木
·中共面臨的國際局勢及外交策略
·習近平與中共強權的末日宿命狹路相逢
·中共的政治絕症
·習近平的反腐狂飈
·苏格兰公投:统独两派代表举行电视辩论
·藏高原水源地违法开采严重
·为何亚洲人无民主素养?
·向高智晟律师致敬!
· 軍事政變與反腐轉向
·佛的雙眼流出猩紅的血
·西藏命運在生與死的鋒刃上艱難行進
·民國文化復興與人格獨立運動
· 与秋石客先生商榷
·張顯耀案應速移監察與司法調查
·习近平的另外一只手
·中國房地産的泡沫化迫使巨額資金外流
·中国感觉已经不再需要人喜欢
·大陆变局与台湾对策
·評習在紀念鄧集會上的講話
·国会法案限制中共党媒入境
·香港政改關鍵時刻和平占中将见真章
·达赖喇嘛被中共政治绑架
·香港面临被吞并的危险
·《七萬言書》於中秋節後上市
·中共面對香港和烏克蘭以及IS的局势
·人道主义对政治转型的力量
·致藏族同胞
·台湾学者评《七万言书》
·中國經濟會硬著陸嗎?
·一藏族学生在甘南自焚身亡
·拘捕鐵流是中共垂死前的爭扎
·欧美媒体关注香港抗议和警民对峙
·香港发生了什么事?
·袁紅冰將組團前往香港支持占中
·兩岸三地聲援占中網絡組聲明二
·中共面臨對香港新疆和軍隊失控的局面
·为何雨伞革命与大陆无缘?
·达赖喇嘛关于转世的公开声明
·《文化與命運─袁紅冰流亡文選》將於十月初出版
·“一国两制”接近终结
·致英雄伊力哈木
·香港的不屈与自豪
· 香港佔中運動最新發展
·印巴活动人士分享诺贝尔和平奖
·香港人占中成功还是失败?
·中国地区治理危机的起源
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   唯色:《西藏:打破沉默》(加泰罗尼亚文/西班牙文)的推介会
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   

   
   2月17日下午,在巴塞罗那一家书店,举行了我的新书《西藏:打破沉默》(加泰罗尼亚文/西班牙文)的推介会。由加泰罗尼亚市政厅CIU党主席恰比•赤娅、加泰罗尼亚广播电台“世界地图”栏目的主管克坶,以及出版社社长路易斯•帕杰斯主持。邀请了当地政界、文化界和新闻界关注、支持西藏的人士。据介绍,推介会办得很成功,参加者有70余人,而平常若有二三十人都算较多。
   
   身为作者的我,在此感谢为出版这同一内容、两种文字的书付出时间和精力的诸位友人。
   
   推介会主持者:左为出版社社长路易斯•帕杰斯,中为CIU党主席恰比•赤娅,右为加泰罗尼亚广播电台“世界地图”栏目主管克坶。
   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   推介会现场。
   
   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   巴塞罗那市中心的一个书店,陈列着《西藏:打破沉默》加文版和西文版。
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   
唯色著作译文推介会在巴塞罗那举行

   
   译者来信摘录:加泰罗尼亚人现在享有名副其实的的自治权,在他们自己的国土上不管举办什么活动,他们都可以使用自己的语言,而非西班牙语。这在三十年前是不敢想象的,当时他们的语言被禁止使用。加泰兰语是一个独立的与西班牙语不同的语言。如今,他们这里使用的教学语言也是加泰兰语,他们在努力恢复自己被迫害的语言。就拿出版书为例,为了保护他们的语言不被西班牙语所吞噬掉,虽然西班牙语是世界上第三大语言,市场比加太兰语大得多,但他们不会因此只出版西班牙文的书。因此,《西藏:打破沉默》也是先出版加泰兰文版,再出版西班牙文版。
   
   注:《西藏:打破沉默》(加泰罗尼亚文/西班牙文)一书,于2008年11月/2009年1月,由西班牙Pagès Editors出版社和Milenio出版社正式出版发行。见http://www.pageseditors.com/conts.aspx?ac=lliaut&nom=El%20Tibet%20trenca%20el%20seu%20silenci.%20Causes%20i%20realitat%20d'una%20revolta
   
   另:在我的博客上,关于《西藏:打破沉默》()的相关内容见http://woeser.middle-way.net/2008/12/tsering-shakya.html,http://woeser.middle-way.net/2008/12/blog-post_30.html。
   
   摘自唯色博客—《看不见的西藏》http://woeser.middle-way.net/2009/02/blog-post_20.html
   

此文于2009年02月20日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场