现实中国
[发表评论] [查看此文评论]    藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[运用不一样的汉语文]
藏人主张
台湾以及其它
·马英九回绝达赖喇嘛访台内幕
·马英九没有西藏政策
·“台北和约”和“西姆拉条约”
·吕秀莲要当马英九的特使?
·台湾青年人的西藏情结
·众论达赖喇嘛访台
·达赖喇嘛访台日益政治化
·達賴喇嘛是一面照妖鏡
·达赖喇嘛访台考验两岸政治智慧
·蘇批馬無禮达赖谈好友阿扁
·「一個地球,共同的責任」
·世紀大審 扁案偵審大事記
·一个践踏言论自由的判决
·《台湾大劫难》一书即将震撼出版
·陈水扁如能挺住将成为英雄
·《台湾大劫难》出版说明
·「台灣2012的危機與轉機」座談會
·《台湾大劫难》应验北京即将收复[金马]
·當劫難的烽火升起
·反抗暴政是行使天赋人权
·中国反对台湾与他国签自由贸易协定
·对比台湾十六条和西藏十七条
·《台湾大劫难》日文版近日推出
·袁红冰教授谈《大国策》
·台湾向先文后政方向迈进
·台湾将是下一个西藏
·解密中共对台策略
·五都选举综述
·国际自由行动联盟宪章
·纵论中共和台湾前景
·中共的全球扩张战略
·中共扩张的谋略概要
·哲学与人性的悲剧
·袁紅冰警世巨著問世!
·劉珊珊事件的四大問題
·美国前司法部长狱中探视陈水扁
·正在逼近的中國大變局
·序言:探監陳水扁
·中共囚禁台灣戰略的形成
·台灣三 . 一九槍擊案真相
·曾建元:人生如蜜
·李登輝日本國會議員會館演講(全文)
·中国海外民运和中共当局团结在洪秀柱周围
·袁教授和柯市长对决台湾定位
·有心人士向台湾政界寄送《决战2016》
·理想主義的火苗仍未熄滅
·『兩岸一家親』相關問題辯經會
·反腐膠著進退失據出路何在?
·臺灣新公民運動的衝擊與影響
·時政巨作 《台灣生死書》 出版消息
·诚挚邀请《 台灣生死書》新書發表會
·蔡英文登《時代》封面
·人間正道是滄桑:我看法院的巨塔
·《中華民國祭》新書發表會
·“獨立與壓制--大選後台灣與中國關係展望”演讲通告
·大一统的迷思何解?
·趙家開年面臨股市氫彈內憂外患
·袁教授新書發表會全程錄影連結
·李酉潭教授对《中华民国祭》发布会致詞
·周子瑜宣告“一个中国”寿终正寝
·
·邱榮舉教授谈《中华民国祭》
·妖西(劉敬文) 先生谈《中华民国祭》
·夏明教授谈《中华民国祭》
·中共終於承認最大風險己經來臨
·袁紅冰教授在台北台中專題演講
·郭寶勝先生谈《中华民国祭》
·缅怀十世班禅大师蒙难27周年
·大崩潰宿命開始對國民黨作最後的詛咒
·台北國際書展袁教授專題演講讀者問答部分
·保护记者委员会声援新学派作家周洛
·《中華民國祭》第二章第一節摘登
·祭海龍
·中国财政危机
·隨“民國風”飄搖的是否是真實的血淚
·袁教授台北國際書展專題演講
·台北國際書展袁教授專題演講
·袁教授在三民书局的演讲稿
·臺灣正面臨大轉型
·袁教授讀者問答部分逐字稿
·袁紅冰新書《中華民國祭》目錄
·《中華民國祭》新書發表會邀請函
·《中華民國祭》序曲
·袁紅冰教授新書序曲
·承認九二共識無異政治自殺
·袁红冰教授谈新书《中华民国祭》
·从陈水扁案难得特赦看台湾法治
·台湾如被中共征服将是中国民主化的重大挫败
·由臺灣看香港獨立與自決風潮
·避免「中華民國」被中共消失
·蔡英文520總統就職演講全文提前十天大曝光!
·中共提高西藏军区等级引印媒关注
·關於自主代撰《讓自由台灣成為壯麗的國家》的說明
·台湾首任女总统就职演说全文
台湾大劫难
·人類的危機與台灣的大劫難
·共產中國─不是你理解的中國
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
运用不一样的汉语文

   改造汉文,利用汉文,废除垃圾,运用不一样的汉语文。
   
   文/花锐瑙噶
   
   我们的主体语言是图伯特,希望我们的图伯特作家,艺术家,讲图伯特,学习图伯特。

   
   我们采用汉语文,就要有区分,为我所取,为我所用。
   有许多人是这样写的:
   喜玛拉雅山
   雅鲁藏布江
   拉茂夏茸白佛
   玛旁雍措圣湖
   岗仁波齐山
   
   这是一种通用的错误的称呼法,写法。
   真正意思成了:
   喜玛拉雅山山
   雅鲁藏布江江
   玛旁雍措圣湖湖
   岗仁波齐山山
   
   
   
   2005年6月12日世界日报:周刊第58页:邦达措湖。
   措在图伯特的意思是湖,又加了个汉文的湖,实际就成了邦达湖湖。
   这是汉族文人非常典型的一种写法。他们怎么写,怎么用与我们无关啦!
   我说的是,我们的图伯特的作家,诗人在用汉文写作时,就要有所选择,考虑。把正确的图伯特文化的信息,我们的语言,传达到外部世界。
   
   我们图伯特在用汉文写作的时候就应这样写:
   喜玛拉雅
   雅鲁藏布
   拉茂夏茸尕布
   玛旁雍措
   岗仁波齐
   
   还有:
   废弃“教”,“派”。
   格鲁巴,萨迦巴,宁玛巴,噶举巴,苯宝。
   这样写就非常准确。也教他们学会了一点图伯特Tibetan.
   
   英语的Club=汉语的俱乐部,Poker=扑克牌,是直译,译音,早先人们并不知道,是一种创造,不是也被全面接受了吗?
   
   如果称呼和写:黄教,红教,白教,花教,黑教,这就是歪曲,侮辱,诬蔑。
   
   
   
   本来只写维吾尔,蒙古,图伯特就可以,但是因为有些人不懂各民族习惯,
   所以常常就这样写:
   维吾尔族
   维吾尔文
   维吾尔语
   维吾尔话
   维吾尔族人
   维族
   维语
   维族人
   
   蒙古族人
   蒙古语
   蒙古族话
   蒙古话
   蒙语
   蒙族人
   蒙族
   蒙话
   
   这些都是不规则的汉式写法。我们图伯特只写维吾尔,蒙古,图伯特即可。
   
   汉语母语退化的很严重,式适不分,胫径混用。。。。。
   这些不是我们研究的范围,我们图伯特在采用汉语文时就要有有区分。
   
   我们图伯特作家,艺术家要作的是汉语的英语化,世界语化:Club=俱乐部,Poker=扑克牌...。和汉语的图伯特化:格鲁巴,萨迦巴,宁玛巴,噶举巴,苯宝。汉语的精致化,科学化,人文化。而不是垃圾化,庸俗化,殖民化,侮辱,诬蔑: 生蕃,蕃族,高山蕃、蕃人、兇蕃、蕃、蕃民、野蕃、界外蕃及蕃族等);另一為「熟蕃」(又稱平地蕃、土蕃、歸化生蕃、良蕃、社蕃、歸化蕃、流蕃、平蕃。
   
   
   
   其它作家怎么写,那是他们的事了。
   
   
   
   于花锐嘉朵 2006-01-15
   
   摘自http://pari.tibetcul.com/index.html

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场