现实中国
[发表评论] [查看此文评论]    藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[运用不一样的汉语文]
藏人主张
东赛与国际藏学史
·《国际藏学史导论》序言
·《國際藏學史導論》即将问世
·袁红冰教授谈《国际藏学史导论》
·曾建元教授撰文蒙藏委員會究竟何時裁撤?
·谈「西藏自古屬於中國論」
·袁紅冰序《國際藏學史導論》
·《國際藏學史導論》出版說明
·为何《藏英詞典》早于《漢英辭典》
·西藏诞生首批女格西
·安乐业谈新作《国际藏学史导论》之一
·安乐业谈新作《国际藏学史导论》之二
·藏学家史伯岭教授是一位人人都爱戴的学者
·藏人权威学者谈民族教育
·中共体制内藏人学者谈双语教学
·北京中国女孩声援藏语教学
·藏中文化交流的政治反思
·
·
东赛特评
·举世瞩目的学懂(东)事件
·评“噶玛巴卷入印媒间谍指称”
·台湾唤回国魂的一座桥梁
·中共金钱奖励藏僧还俗目的
·藏僧频繁自焚的深层原因
·中共污蔑藏僧焚身—“放火人喊得比救火人高”
·简析“自焚浪潮使西藏流亡政府陷入困境”
·浅论非战场的正当防卫权
·评“温家宝对藏人燃身抗议的表态”
·试析中共的垂死挣扎—兼答“七问达赖喇嘛”
·《看中国》关于自焚专访安乐业
·追踪探讨藏人频频自焚始因
·评阿沛.晋美被解雇的闹剧
·自决权是藏人的护身符
·安乐业谈其研究自焚新书
·破解中共对藏政策
·藏人解讀香港爭取真普選
·從「駐京西藏活佛」看中藏關係
·中印互動中的西藏問題
·深度透視藏人自焚
·探讨藏人敢于自焚抗议的精神渊源
·西藏的出路
·深度透視藏人自焚(自序)
·焚身抗議與全藏共識
·《杀佛》作者驳斥嘉乐顿珠先生企图否定中共谋杀十世班禅大師的声明
·亚洲水争夺战恐怕无可避免
·从达兰萨拉困局反观民进党基层盲动
·從保護一位「農奴」到失蹤一群書商
·「西藏獨立」何時在中文出現?
·西藏的悲剧在香港重新上演
·一代枭雄平措汪杰逝世
·破解中共对藏政策(增补)
·中共铁手伸向藏区新学派
·中共命名「西藏農奴制度」真相
东赛诗谣
·老板娘——零碎打工中的感受(之1 )
·赛跑——零碎打工中的感受(之2)
·夏季澳洲——零碎打工中的感受(之3)
·风摇醒了海
·无界——致想我的人。
·山下随笔
·紧箍咒———邀诗人井蛙同题。
·起飞
·回信——致拉妹
·挑战沉默—— 写在《骚动的喜玛拉雅》推荐连载。
·蓝山
·零八头饰
·面对太平洋
·穿行澳洲牧场
·今天是你的生日
·零点钟声
·印北梁山
·致嫂子
·穿行澳洲牧场
·地球村
·夜游德里
·思绪在地铁
· 闲逛酒吧
·今夜无诗
·梦见哈达
·我在这样想
·印北梁山(旧文重发)
·谁在乞讨(诗二首)
·养母
·旧诗献给新年
·邊有個乞丐
·追寻太阳
·雪域星火
·大雪崩
·瞎子遇上了车夫
·巨龙落地
·藏人援祭六四
·留给姑娘们的遗嘱
·沧桑托起辉煌
·雪域星火
·心随网动
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
运用不一样的汉语文

   改造汉文,利用汉文,废除垃圾,运用不一样的汉语文。
   
   文/花锐瑙噶
   
   我们的主体语言是图伯特,希望我们的图伯特作家,艺术家,讲图伯特,学习图伯特。

   
   我们采用汉语文,就要有区分,为我所取,为我所用。
   有许多人是这样写的:
   喜玛拉雅山
   雅鲁藏布江
   拉茂夏茸白佛
   玛旁雍措圣湖
   岗仁波齐山
   
   这是一种通用的错误的称呼法,写法。
   真正意思成了:
   喜玛拉雅山山
   雅鲁藏布江江
   玛旁雍措圣湖湖
   岗仁波齐山山
   
   
   
   2005年6月12日世界日报:周刊第58页:邦达措湖。
   措在图伯特的意思是湖,又加了个汉文的湖,实际就成了邦达湖湖。
   这是汉族文人非常典型的一种写法。他们怎么写,怎么用与我们无关啦!
   我说的是,我们的图伯特的作家,诗人在用汉文写作时,就要有所选择,考虑。把正确的图伯特文化的信息,我们的语言,传达到外部世界。
   
   我们图伯特在用汉文写作的时候就应这样写:
   喜玛拉雅
   雅鲁藏布
   拉茂夏茸尕布
   玛旁雍措
   岗仁波齐
   
   还有:
   废弃“教”,“派”。
   格鲁巴,萨迦巴,宁玛巴,噶举巴,苯宝。
   这样写就非常准确。也教他们学会了一点图伯特Tibetan.
   
   英语的Club=汉语的俱乐部,Poker=扑克牌,是直译,译音,早先人们并不知道,是一种创造,不是也被全面接受了吗?
   
   如果称呼和写:黄教,红教,白教,花教,黑教,这就是歪曲,侮辱,诬蔑。
   
   
   
   本来只写维吾尔,蒙古,图伯特就可以,但是因为有些人不懂各民族习惯,
   所以常常就这样写:
   维吾尔族
   维吾尔文
   维吾尔语
   维吾尔话
   维吾尔族人
   维族
   维语
   维族人
   
   蒙古族人
   蒙古语
   蒙古族话
   蒙古话
   蒙语
   蒙族人
   蒙族
   蒙话
   
   这些都是不规则的汉式写法。我们图伯特只写维吾尔,蒙古,图伯特即可。
   
   汉语母语退化的很严重,式适不分,胫径混用。。。。。
   这些不是我们研究的范围,我们图伯特在采用汉语文时就要有有区分。
   
   我们图伯特作家,艺术家要作的是汉语的英语化,世界语化:Club=俱乐部,Poker=扑克牌...。和汉语的图伯特化:格鲁巴,萨迦巴,宁玛巴,噶举巴,苯宝。汉语的精致化,科学化,人文化。而不是垃圾化,庸俗化,殖民化,侮辱,诬蔑: 生蕃,蕃族,高山蕃、蕃人、兇蕃、蕃、蕃民、野蕃、界外蕃及蕃族等);另一為「熟蕃」(又稱平地蕃、土蕃、歸化生蕃、良蕃、社蕃、歸化蕃、流蕃、平蕃。
   
   
   
   其它作家怎么写,那是他们的事了。
   
   
   
   于花锐嘉朵 2006-01-15
   
   摘自http://pari.tibetcul.com/index.html

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场