[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Rewards and risks of a career in the legal system]
滕彪文集
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
·For Chinese activists, stakes are raised ahead of the Olympics
·To my wife, from jail/Teng Biao
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Rewards and risks of a career in the legal system

   
   
   By Jamil Anderlini in Beijing
   
   Published: July 24 2008 03:00

   
   Financial Times
   
   
   视频:http://videobeta.aol.com/video-detail/china-beyond-the-games-one-system-two-fates-part-1/1425609966
   
   
   Tao Jingzhou and Teng Biao represent the yin and yang of China's justice system. Both graduated from the prestigious Peking University law school, but they have followed very different career paths and been rewarded in very different ways.
   
   Mr Tao works out of the plush Beijing office of the American law firm Jones Day, where he is a partner. In 1977 he belonged to the first batch of Chinese law students in 20 years. "We didn't have any law books," he says, "because there were hardly any laws in China."
   
   Mr Teng's career, by contrast, has been scraped out of the dark cracks that pervade the criminal justice system, where lawyers are often held responsible for their clients' political crimes.
   
   A 35-year-old from a peasant background, Mr Teng graduated in 2002 with a PhD from Peking University and has since become famous as a defender of the disenfranchised. He was in effect disbarred in June for organising a group of lawyers offering to defend Tibetan protesters arrested in the aftermath of March riots in Lhasa.
   
   Were it not for his principled defence of the downtrodden, Mr Teng would long ago have joined the ranks of China's burgeoning middle classes, who are demanding a legal system that adequately protects their property and individual rights.
   
   That legal system has undergone vast changes. The 82 pioneer law students in Mr Tao's class 30 years ago compare with 300,000 in more than 600 law schools today.
   
   But it remains ill-equipped to handle the increasing demands placed on it. In the past five years, Chinese courts ruled on nearly 32m cases, more than two-thirds of which were civil or economic cases brought by companies or individuals.
   
   The realities of living in a totalitarian statealso lend uncertainty to the legal system. Opportunities abound for powerful individuals to intervene, says He Weifeng, an outspoken legal professor at Peking University.
   
   "Actually, there is no real legal system in the western sense in China," he declares.
   
   Enforcement of existing legislation is often lax - something that becomes apparent when you compare China's excellent environmental laws with the reality outside the window or read the country's constitution, which guarantees all citizens freedom of religion, freedom of speech and freedom of political association.
   
   In criminal cases and high-profile civil cases, political interference is rife, while in smaller cases bribing judges and prosecutors is the norm.
   
   "The biggest problem with China's legal system is that politics and the law are not separate," says Mr Teng. "An independent judiciary is not possible under the current system because the law is regarded as a tool to serve the party."
   
   Every court includes a special Communist party committee with the power to overrule it in "political" cases. In smaller towns it is often headed by the local police chief, in effect making the court a subsidiary of the police department.
   
   Mr Tao argues those problems are mild compared with the aftermath of the Cultural Revolution, when he began his studies.
   
   When he landed at the new Peking University law school its very existence was a "state secret" and only children with suitably "red" backgrounds could attend. Most of his professors were just back from the countryside or labour camps, where they were sent during Mao Zedong's brutal anti-rightist campaign that virtually ended the legal profession in China in the late 1950s.
   
   After studying and practising law in France for years, Mr Tao returned in the early 1990s to what is now a thriving practice working for international companies seeking to invest in China.
   
   Since his return the legal profession has undergone another revolution. In the 1980s most judges were former civil servants or military officers who had never studied the law.By 2005, the last time the government released figures, just over half of China's judges held bachelor degrees or above, up from just 7 per cent a decade earlier.
   
   Mr Teng's path remains very different. From his tiny office on the outskirts of Beijing, he barely makes a living defending China's untouchables - Fa/ln G/ong practitioners, dissidents and organisers of non-stateapproved Christian churches. The government requires lawyers to renew their practice licences annually and often refuses to renew them for "troublemakers" such as Mr Teng.
   
   He is not just risking his career. During the March annual meeting of China's rubber-stamp parliament he was grabbed off the street, bundled into an unmarked car and hooded before being driven to an unknown location. There he was interrogated and threatened for two days before being returned to town.
   
   His assailants never identified themselves but Mr Teng suspects they were state security agents, as they repeatedly threatened to put him in prison if he continued to write articles criticising the government and legal system.
   
   But he remains undeterred. "I've paid a huge price for my work but not enough to make me quit yet," he says. "I have to continue because there are so few . . . lawyers who are willing to take these cases."

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场