[发表评论] [查看此文评论]    曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[From A Prisoner To A Writer]
曾铮文集
·四川地震带来的挑战
·澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·地震救了中共?
·发展不是硬道理
·色情还是艺术?
·色情还是艺术?
·儿童色情泛滥带来的隐忧
·澳洲的部长不如中国的城管
·澳洲的马与中国的人
·西方的“办公室恋情”与中国的“包二奶”
·从悉尼世界青年节看宗教信仰
·澳洲版“三峡工程”的命运
·从澳洲的色魔想到中国的杨佳
·澳媒报导奥运 看穿开幕式“玄机”
·澳洲“排污交易计划”的三个看点
·迈塔斯报告震撼国际器官移植大会
·“中国造月亮即将着陆”
·“中国造月亮即将着陆”——Not Beijing, but faking?(不叫北京,叫造假?)
·中国股市的实质 (上)
·凤凰台节目提供活摘法轮功学员器官新证据
·秋江水冷鸭先知
·中国股市的实质 (下)
·从欧卫事件看中共最怕
·比比中澳两国的义务教育
·想结婚吗?先拿个学位
·张丹红事件解析 (上)
·张丹红事件解析 (下)
·选民用脚投票 澳政坛"变天"时代到来
·澳洲政坛新贵、"史上最富"总理侯选人坦博
·新闻简评:墨尔本市长苏震西退出澳洲政治舞台
·三千万与四百二十亿的不同遭遇
·评新华网《卫生部等5部门制定三聚氰胺限量》
·教育经费-压在中国百姓身上的一座大山
·中国能救澳洲吗?
·澳洲是否会陷入美国式经济危机
·我看澳媒对悉尼留学生坠楼案之报道
·澳洲昆士兰大学生采访曾铮并制作揭露迫害法轮功短片
·瞧瞧人家的"问责"!——兼议三聚氰胺限量
·视频:评澳洲新反恐法生效后被捕的第一名嫌疑人哈尼夫案
·此报告非彼报告
·视频:北京奥运绕不过去的两道坎
·视频:胡锦涛面临的内外交困
·澳总理陆克文执政周年“小结”
·我对澳洲人民进行了爱国主义教育
·视频:【澳媒观察】APEC与澳洲的“外交洗牌”
·图片游记:澳洲最老内陆城Goulburn(一)
·图片游记: “往日的美丽”————游世界上最大个人古董级茶壶收藏馆
·游Goulburn:啤酒中的“阴谋”和秘密——澳洲最老内陆城Goulburn(二)
·视频:【澳媒观察】西澳百年老屋被拆引起的争议
·永不会“饿死”的Goulburn地主以及…… ——游澳洲最老内陆城Goulburn(三)
·视频:【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱——准备到澳洲旅游的朋友看过来!
·视频:【澳媒观察】联邦大选 鹿死谁手
·澳洲的离婚及孩子"共同抚养"问题
·视频:【澳媒观察】联合国的腐败和堕落
·大雪美景·极品泰山(一)
·曾铮今天申请成为中国过渡政府新公民
·组图:大雪美景·极品泰山(二)
·杨师群被告密,原来是为法轮功和九评!
·申请成为过渡政府新公民之补充说明
·视频:【澳媒观察】大把撒钱的競選
·视频:【澳媒观察】维州警官泄密丑闻引起的震动
·视频:【澳媒观察】工党获胜分析及展望
·视频:【澳媒观察】气候变迁:澳洲Vs中国
·视频:【澳媒观察】从一次州葬看澳中维权者的不同命运
·视频:【澳媒观察】山西黑窑奴工最新内幕
·视频:【澳媒观察】小医生打败大政府的故事
·澳媒聚集中国“农民土地革命”  
·悉尼歌剧院及其设计者之“世纪恩仇”
·视频:迟来一百多年的道歉
·视频:澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·视频:从中国雪灾看澳洲的灾害应对
·视频:评澳洲新总理陆克文的中国政策
·视频:澳洲卧龙岗市女官员性贿赂丑闻
·CHINA IN 2008
·视频:澳洲人关于北京奥运的二十个和一个
·组图:圣诞前夜的悉尼
·组图:悉尼圣诞橱窗装饰集锦
·澳主流杂志邀法曾铮评08年中国大事
·视频:想结婚吗?先拿个学位
·视频:澳洲媒体热议“克文诤友”
·图片游记:可在树梢上散步的悉尼伊拉娃娜公园
·(中国聚焦第57期) 高校中的“反革命”事件
·视频:澳洲2020精英高峰会
·视频:印度司机“闹事”给澳洲带来的贡献
·比比澳洲的真精神病与中国的假精神病
·视频:澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·澳警击毙少年将引发骚乱吗?
·视频:四川地震带来的挑战
·视频:发展不是硬道理
·视频:曾铮为澳媒点评中国大事
·视频:色情还是艺术?
·今日完成向中国过渡政府纳税程序
·视频:儿童色情泛滥带来的隐忧
·视频:澳洲的部长不如中国的城管
·望子成龙缘何招致“飞来横祸”?
·由两岁孩童“狂涮”艺术界想到的
·视频:澳洲的的马与中国的人
·《九评》点中中共死穴
·视频:澳洲及西方如何处理办公室恋情
·视频:澳洲版三峡工程的命运
·视频:从排污交易看民主决策
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
From A Prisoner To A Writer


   When I first joined the Independent Chinese Pen Center (ICPC) I said that I was not qualified to be a writer since I had only written one book "to make a living." In my heart, "writer" has a noble connotation. It represents responsibility and accomplishment. This laurel is reserved for those who have achieved scholarly accomplishments. It should not be used when referring to a "faker" like myself.
   Perhaps the process of how I was forced to become a writer happens to fit the topic of this conference, which is the social responsibility of a writer. Therefore, please allow me to briefly explain the process of how I became a writer.

   Back in October 2000, I was arrested in Beijing and sent to Xinan Female Labor Camp because I practice Falun Gong. It was the fourth and final time that I was arrested, which lasted half a year. During that time, my daily schedule was arranged to not even allow for a 30-second break. Various kinds of high-strain physical and psychological tortures, as well as forced labor dragged people to the edge of mental collapse every minute of every day. The things that happened to me as well as around me were incredibly cruel and go far beyond a person's imagination and ability to endure. If I had not been there to experience it myself there would be no way for me to believe that something even more evil than what transpired in the Nazi concentration camps is actually happening in the 21st century, especially in the so-called "heart of the motherland," a place barely 20 kilometers away from Tiananmen Square in China. In order to force Falun Gong practitioners to give up their practice and accomplish the 95 percent transformation rate ordered by high-ranking officials, the police adopted the most terrible and evil torture methods known to exist on this planet. For example, they tied an unmarried female Falun Gong practitioner to a chair. Then, a couple of male police officers used 7 to 8 electric batons to shock her vagina, breasts, and head until she urinated on herself and lost consciousness for days. Afterwards, she was unable to walk for a long time due to injuries inflicted on her pudendum. In addition to the routine use of high-voltage electric batons, long-term sleep deprivation is another "routine" way of forcing people to follow orders. The personnel in the labor camp summarized that, "(We) don't beat you and scold you, we don't let you sleep and torture you to death!" The longest I was ever kept from sleeping was 15 days and nights. I held the record at that time. It was said that later this record was broken by someone who went a month without sleep! I once witnessed a twenty-something year old female Falun Gong practitioner from Gansu province get tortured for four days and nights straight. She collapsed mentally at the end of it, which was most terrifying. An angel suddenly became a demon, a normal, caring person had been tortured into a lunatic.
   People ranging from 18 to 83 years of age, people who have gone blind or are permanently handicapped, are all being tortured every moment until they lose their lives or their sanity.
   Worse yet, these kinds of crimes are not isolated or temporary. If the number of people in the Beijing Xinan Female Labor Camp can increase from only one or two hundred to a thousand, then how many labor camps are there across the entire country? How many people are being continuously sent to labor camps and transformed to the point where they lose their humanity?
   What I mean when I say that the Communist regime's labor camps are more evil than the Nazi concentration camps is their so-called "transformations." People are called people because, in addition to their flesh body, they have their thoughts, spirit, will, moral standards, and principles of living. "Transformation" destroys the most fundamental factors that make a "human" become "inhuman." That is, a demon, suffering from mental disorders or loss of mental awareness, causing one to consider evil as righteous, righteous as evil, or loss of volition, to live only while waiting for death.
   Such large scale ongoing crimes have never existed in human history. After being tortured and bathed in this death and destruction countless times, it finally ignited my strongest will and intentions: I was ready to risk my life to escape this place so that I may expose these terrifying things to the world!
   I then began my "abstract writing" in my head. Since I was still in the labor camp, I was unable to write them on paper. A more serious problem was that since the first day I arrived in the labor camp, we were told that there was no way out unless you "transformed."
   I had experienced being tortured with an electric shock batons to the point of losing consciousness prior to this. However, I have never allowed the thought of being "transformed" to even enter my mind. I made the choice to practice Falun Gong on my life, and I never thought of abandoning it.
   In order to have a chance to write, I struggled over and over with the idea of whether or not I should "transform." After experiencing the decision "to be or not to be" which is even more painful than death, I finally made a choice, and went against my heart to be "transformed."
   I have to make something clear: After practicing Falun Gong for more than three years, the principles of "Truth-Compassion-Tolerance" that Falun Gong requires has become a part of my life. Therefore, using any words or telling any lies against my will is the same as dying inside. This pain is hard to imagine for those who spread lies and are used to rape other people's volition. Yet the standards by which one "transforms" is not as simple as writing a paper declaring that you give up Falun Gong. You must write about things that "expose" Falun Gong from deep within your soul. You have to attack your belief in front of thousands of people and video cameras while remaining calm. Furthermore, you have to help the police to torture those Falun Gong practitioners who have yet to be transformed.
   After doing all of these things, are you still able to look at yourself and face the interrogation and torture via rationalization? No! Therefore, you are pushed to the edge of disassociation and mental breakdown over and over again.
   My book, Still Water Runs Deep , was written after I had paid exactly that price. My publisher told me later on, "Your book was written with your life."
   Upon reading my book, my Taiwanese publisher was deeply shocked and also asked, "Why are there so few people writing about it when the persecution of Falun Gong is so severe and the number of people affected by it is so vast? And why is your book the first of its kind in the world?"
   I have given her questions a lot of thought. Initially I said that I was an "unofficial" writer. But I have gradually come to realize that the Chinese society needs a lot more "unofficial" historians, sociologist, jurists, artists, reporters, editors, and so on, because the so-called "official "-ters" or "-ists" have all become silent and self-censored. They have lost the ability to care about society, humanity, life, and the universe. In the face of issues such as the one concerning Falun Gong, which is treated as the number one enemy by the "Party" and is discredited by the entire machine of propaganda, almost all of the official" "-ists" have chosen to withdraw in order to avoid trouble. There are even a small number of writers and artists directly creating literature or television and film works that help the Party's suppression of Falun Gong. Those pieces which are filled with propaganda that frame, slander, and discredit Falun Gong are of course born from the minds of the "Party's journalists."
   I am not a critic of literature, and I have no intention of commenting on the current state of China's literary works. However, as a reader or an observer, everyone of us can feel how degenerate today's literature and art are, and how far away they are from the Chinese people's suffering.
   Perhaps we cannot blame the writers and intellectuals' for their silence. Intellectuals have always been the target of purging in almost all of the movements started by the Chinese Communist Party (CCP) since it took power in China. The party is in complete control of all social resources, and it decides your life and death. Throughout history, regardless of the dynasty or the person in power, there has never been an entity that so severely controls all of the social resources.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场