[发表评论] [查看此文评论]    曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[在“七.二零”八周年集会上的演讲]
曾铮文集
·從瘋狂「批孔」到建「孔子學院」
·北韓核試爆:中共扮演什麼角色?
·中共的字典里没有“南韩”
·中共能停止援助北韓嗎?
·賈甲的選擇-海外起義決裂中共
·賈甲海外起義決裂中共的示範效應
·【特寫】「金屬風暴」之後的楊軍
·評高智晟出獄兼致耿和
·Yang Jun–the Man in the Middle of the 'Metal Storm'
·分析:四川廣安市大規模警民流血衝突事件
·中共的階級鬥爭延伸到自然界
·由「中国游客最难伺候」说起
·從囚徒到作家——兼談作家的社會責任
·参加国际笔会作家会议有感
·评禁书《如焉》
·色情作品氾濫與中共黨文化
·【澳媒观察】网上色情怎样破坏家庭关系
·山西黑窑与器官活摘
·山西奴工事件本质上不是一场叛乱
·Comparing Slavery and Organ Harvesting
·哈尼夫案与澳洲的两难处境
·在“七.二零”八周年集会上的演讲
·【澳媒观察】由维省省长贝克斯辞职想到的
·北京奧運繞不過去的兩道坎
·From A Prisoner To A Writer
·次级房贷风暴与澳洲大选
·致澳洲總理何華德的公開信
·【澳媒观察】APEC与“《悉尼宣言》”
·胡锦涛面临的内外交困
·APEC与澳洲的“外交洗牌”
·做猪要做奥运猪 打工要打澳洲工
·西澳百年老屋被拆引发的争议
·代师涛答谢辞
·【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱
·聯合國的腐敗和墮落
·【澳媒觀察】聯邦大選 鹿死誰手
·【澳媒观察】网上“恶搞”与联邦大选
·大把撒钱的竞选策略会奏效吗?
·維州警官洩密醜聞引起的震動
·澳洲工黨大選獲勝分析及展望
·氣候變遷與環境 澳洲Vs中國
·班頓——一位澳洲的「維權」英雄
·Tortured for her beliefs
·小醫生打敗大政府的啟示
·二战后第一名美国战犯的尴尬处境
·澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·迟来一百多年的道歉
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·在以色列人权圣火传递集会上的演讲
·澳洲新总理陆克文的中国政策
·澳洲女官员性贿赂丑闻引发的政坛地震
·澳洲人关于北京奥运的20个和1个
·澳洲媒体热议“克文诤友”
·印度司机“闹事”对澳洲的贡献
·四川地震带来的挑战
·澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·地震救了中共?
·发展不是硬道理
·色情还是艺术?
·色情还是艺术?
·儿童色情泛滥带来的隐忧
·澳洲的部长不如中国的城管
·澳洲的马与中国的人
·西方的“办公室恋情”与中国的“包二奶”
·从悉尼世界青年节看宗教信仰
·澳洲版“三峡工程”的命运
·从澳洲的色魔想到中国的杨佳
·澳媒报导奥运 看穿开幕式“玄机”
·澳洲“排污交易计划”的三个看点
·迈塔斯报告震撼国际器官移植大会
·“中国造月亮即将着陆”
·“中国造月亮即将着陆”——Not Beijing, but faking?(不叫北京,叫造假?)
·中国股市的实质 (上)
·凤凰台节目提供活摘法轮功学员器官新证据
·秋江水冷鸭先知
·中国股市的实质 (下)
·从欧卫事件看中共最怕
·比比中澳两国的义务教育
·想结婚吗?先拿个学位
·张丹红事件解析 (上)
·张丹红事件解析 (下)
·选民用脚投票 澳政坛"变天"时代到来
·澳洲政坛新贵、"史上最富"总理侯选人坦博
·新闻简评:墨尔本市长苏震西退出澳洲政治舞台
·三千万与四百二十亿的不同遭遇
·评新华网《卫生部等5部门制定三聚氰胺限量》
·教育经费-压在中国百姓身上的一座大山
·中国能救澳洲吗?
·澳洲是否会陷入美国式经济危机
·我看澳媒对悉尼留学生坠楼案之报道
·澳洲昆士兰大学生采访曾铮并制作揭露迫害法轮功短片
·瞧瞧人家的"问责"!——兼议三聚氰胺限量
·视频:评澳洲新反恐法生效后被捕的第一名嫌疑人哈尼夫案
·此报告非彼报告
·视频:北京奥运绕不过去的两道坎
·视频:胡锦涛面临的内外交困
·澳总理陆克文执政周年“小结”
·我对澳洲人民进行了爱国主义教育
·视频:【澳媒观察】APEC与澳洲的“外交洗牌”
·图片游记:澳洲最老内陆城Goulburn(一)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
在“七.二零”八周年集会上的演讲

   八年前,一九九九年七月二十日,我与几千名法轮功学员一起被关押在北京石景山体育馆内。那时候,我不知道这意味着一场二十一世纪最大规模的迫害已经开始;我也不知这场迫害会持续八年之久。不过,当我看到如此多的学员被无辜关押的时候,我止不住自己的眼泪。也许是我更深层的生命预先感知,接下来所有的法轮功学员将要经受的惊心动魄的一切,和他们将要表现出的非凡勇气和壮举。
   
   我的感觉没有错。在这八年之中,亿万法轮功学员所承受的苦难是史无前例的。到今天为止,已有三千零七十三名法轮功学员被证实死于迫害;还有不知其数的成为器官活摘——“这个星球上从未有过的邪恶”——的受害者。
   
   然而,八年过去了,法轮功被没有被“战胜”。相反,法轮功正在洪传于世。他已经传遍近一百个国家,他的著作已被翻译为三十多种语言。在法轮功的鼓舞和感召下,越来越多的人们开始站出来反对迫害,更有近两千四百万民众选择退出中共及其相关组织。

   
   在共产党统治中国的历史中,这样的事情从来没有发生过。从来没有任何一个团体能够这样抵挡住共产党的铁血高压。面对中国越来越多的各种危机,包括道德不断下滑的危机、环境和生态濒于崩溃的危机、社会不公正、无保障体系、无安全感的危机等等,越来越多的中国人开始意识到:法轮功的精神是目前中国最大的希望。
   
   可悲的是,对于从未有过受中共直接迫害的经历的西方政府和政客们来说,所谓“崛起中的中国”,对他们仍是一个玫瑰色的幻梦。
   
   八年的人权灾难和法轮功学员们在八年中所做出的巨大牺牲和努力,早就应该打开他们的双眼,唤醒他们的良知。今天,在这个迫害和反迫害八周年的纪念日中,我想再次强调:请支持中国人民唾弃中共的历史选择。只有这样,世界的未来才会光明;相反,如果我们继续对共产党的邪恶熟视无睹,我们就是在毁掉自己的将来。
   
   谢谢大家。
   
   附:英文演讲稿原文。
   
   Eight years ago, on July 20, 1999, I was detained in a sports stadium in Beijing with thousands of other Falun Gong practitioners. I did not know that this would mark the beginning of the largest scale of persecution in the 21st century; nor did I know that this persecution would last for as long as eight years. However, witnessing these thousands of innocent people detained like this, I couldn't help crying for a long time. Perhaps deep in my heart I had a premonition about exactly what Falun Gong practitioners would be forced to go through, and about the marvelous courage and magnificent deeds they would be capable of.
   
    My instinct was not wrong. Indeed, what millions of Falun Gong practitioners have endured is unprecedented. To date, 3073 deaths have been confirmed and there have been unknown numbers subjected to forced organ removal, "grotesque form of evil new to this planet."
   
    However, eight years of most severe persecution has not "defeated" Falun Gong. Around the world, Falun Gong continues to grow. It has spread to nearly 100 countries; its books translated into more than 30 languages. Encouraged and inspired by Falun Gong, people are increasingly uniting to protest the persecution. Millions have chosen to quit the Chinese Communist Party.
   
    Throughout the Communist era in China, never before has any group been able to withstand the suppression of the Communist Party. Facing all the crises created by the Communist Party, including the ever-declining moral values, a critically endangered environment and ecological system, on the very edge of total collapse, non-existence of social justice, social welfare or sense of security, Chinese people are now regarding Falun Gong as the ultimate hope for China.
   
    Sadly enough, for western governments and politicians, who have not had the "luxury" of direct persecution at the hands of the Chinese Communist Party, the so-called "rising China" is still a rosy delusion.
   
    Eight years of human rights disaster; eight years of the immense sacrifices and arduous effort by Falun Gong practitioners should have opened their eyes and awakened their conscience long before this. Today, on the eighth anniversary of the persecution of Falun Gong, I'd like to stress again: by helping the Chinese people with their historical choice of abandoning the Chinese Communist Party, we are choosing a bright future for the world; conversely, if we continue to turn a blind eye to the party's evil, we are ruining our own future.
   

此文于2007年07月19日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场