[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court]
滕彪文集
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
·Changing China through Mandarin
·通过法律的抢劫——答《公民论坛》问
·Teng Biao: Defense in the Second Trial of Xia Junfeng Case
·血拆危局/滕彪
·“中国专制体制依赖死刑的象征性”
·To Remember Is to Resist/Teng Biao
·Striking a blow for freedom
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court

   
   Wang Bo, her mother and her father, Falun Gong practitioners from Shijiazhuang City, Hebei Province, were arrested and prosecuted by the Chinese communist regime.
   Wang Bo's hearing was scheduled for the morning of April 27 at the Shijiazhuang Intermediate People's Court. Six attorneys from Beijing: Li Heping, Li Xiongbing, Zhang Lihui, Li Shunzhang, Teng Biao and Wu Hongwei, appeared to defend the three defendants at their hearing.
   This is especially noteworthy because the regime has made it illegal for attorneys to defend Falun Gong practitioners. The six attorneys attended court at great personal and professional risk.
   

   Neighborhood Under Martial Law
   
   According to a report on Minghui.net, three police vehicles escorted the three family members to the court. Over 600 policemen were on guard around the courthouse. The entire street in front of the courthouse was blocked by police, and other officers were lined up two deep on the sidewalk. Many court police and plainclothes police officers walked in and out of the court.
   Pedestrians watching this event couldn't comprehend why all this was necessary for a hearing merely about a Falun Gong case. Why were so many policemen gathered, as if they were ready to fight?
   After the police vehicles passed, a policeman from the National Security Team of the Shijiazhuang Public Security Bureau arrested Wu Lei, also a Falun Gong practitioner, for photographing the scene.
   
   Attorneys Present an Excellent Defense
   
   Wang Bo's attorney, Li Heping read their opening statement, entitled "The Constitution is supreme and beliefs are innocent," which was co-authored by the other attorneys on the defense team. Arguing on the basis of the supremacy of the Constitution, which enshrines freedom of belief and the protection of human rights, the defense expounded on the case at the different levels of the constitution, the legislature, the judiciary and points of law.
   Each from a different angle, the defense attorneys pointed out that at the first hearing of this case, the law had been improperly applied, the facts were unclear, evidence was found to be insufficient, and incorrect judicial procedures had been followed. From the angle of legal theory and human rights, Wu Hongwei cited examples such as the defendant only being allowed to wear a single layer of clothing on cold winter's days.
   The judge frequently interrupted and threatened the defense attorneys as they presented their case.
   When Li Heping responded that believing in Falun Gong belongs to the territory of freedom of belief, the judge Liu Bin couldn't rebut the point legally or logically; instead he argued that, "Li has some ideological problem."
   
   Defendants Disclose the Truth of the Persecution of Falun Gong
   
   When on the stand, defendant Wang Bo, her mother Liu Shuqin, and father Wang Xinzhong exposed the criminal actions of the judge and prosecutors at the first hearing, and also stated that all three practitioners had been physically tortured to coerce their confessions.
   When making her final statement, Wang Bo was repeatedly interrupted by judges Lu Ling and Liu Bin.
   
   Defense Attorneys Threatened
   
   Because of the pressure from the Chinese communist regime, Teng Biao was not able to join the defense team, but still attended the hearing to show his support. Teng, when leaving the court, was assaulted by a group of court police. They seized him and threw him down in the dirt on the side of the road outside the courthouse
   Teng is a Doctor of Law, a renowned researcher and a teacher at the China University of Political Science and Law. He once wrote to the National Congress recommending the elimination of the detention system. He was elected as one of the Top 10 figures on the rule of law in the country in 2003, and is also a recipient of a social achievement award from the Gleitsman Foundation.
   
   More and More People Are Speaking Up for Falun Gong
   
   Ever since 1999, the Chinese Communist Party has spread rumors and lies about Falun Gong to justify its persecution of Falun Gong practitioners. After eight years of practitioners persistently telling the truth about Falun Gong, more and more people have understood the truth and have started to speak up for Falun Gong. The six attorneys strove to fight the strictures placed on them by the communist regime and openly defended Falun Gong in the court.
   
   http://en.epochtimes.com/news/7-5-2/54832.html
   May 02, 2007

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场