大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[结社自由和组织权利保护公约]
郭国汀律师专栏
·1983年10月1日和1995年11月1日协会船舶定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船舶港口险定期保险条款/郭国汀译
·1988年6月1日协会造船厂的风险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶乘客设备定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损和3/4碰撞责任航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会机器损害附加免赔额保险条款/郭国汀译
·1985年11月1日协会游艇保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船壳定期保赔保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日附加免赔额适应条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶额外责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶限制危险定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费航次保险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
·1987年1月1日协会集装箱定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会渔船保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶搬移另件保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶附加危险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损、3/4碰撞责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增加价值(全损险,包括额外责任)定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶租赁设备定期保险条款/郭国汀译
·1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款/郭国汀译
***(4)英国协会保险运费、战争、罢工险保险条款英中对译
·1982年1月1日协会货物罢工险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增值定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶战争险和罢工险条款/郭国汀译
·The Practice of Marine Insurance: Marine Insurance Policy Forms
·1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
***(5)《CIF 和 FOB 合同》第四版 郭国汀主译校
·《cif与fob合同》序
·《cif与fob合同》译后记
·郭国汀译《CIF 和FOB合同》读后
·《CIF和 FOB合同》第四版 郭国汀主译校
·《CIF 和 FOB合同》郭国汀主译校 第二章 装运
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第四章 保险(王崇能译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第五章 交单和付款(高建平译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第六章 法律救济(梅欢雪译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第七章 冲突法(黄辉译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第八章 各种类型的FOB合同(陈真,王崇能,黄辉,郭国汀译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第九章 FOB交付(蔡仲翰译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十章 FOB价格条款
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十一章 付款与接受(王力耘译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十二章保险 (李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十三章 法律救济(李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十四章 法律冲突(王力耘译)
***(6)《Scrutton 租船合同与提单》郭国汀译
·《Scrutton on 租船合同与提单》序
·我为法学翻译辩护- 《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第一章:合同的性质、效力与解释
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第二章:合同当事人
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第三章:代理
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第四章:租船合同
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第五章:作为合同的提单
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第六章:租船合同项下货物的提单
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第七章:合同条款
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第八章:陈述
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第九章:合同的履行:装船
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十章:提单作为物权凭证
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十一章:船东对承运贷物的灭失或损坏之责任
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十二章:合同的履行:航次租船
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十三章:合同的履行:卸货
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十四章:滞期费
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十五章:运费
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第十六章:定期租船
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第十七章:联运提单,联合运输,集装箱
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十八章:留置权
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十九章:损害赔偿
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十章:1971年〈海上货物运输法〉
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十一章:管辖权与诉讼时效
***(7)《Omay 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译校
·王海明序《Omay 海上保险的法律与保险单》
·《OMAY海上保险的法律与保险单》序
·《Omay 海上保险:法律与保险单》译后记
·朱曾杰序《OMAY海上保险的法律与保险单》
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第一章:导论
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第二章:海上保险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第三章:船舶险I
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第四章:船舶险II
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第五章:货物风险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第六章:货物除外责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第七章:碰撞责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第八章:战争险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第九章:罢工、暴乱和民事骚乱
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十章:近因
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十一章:施救费用
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十二章:共同海损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十三章:救助
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十四章:全损\实际全损
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
结社自由和组织权利保护公约

   结社自由和组织权利保护公约
   
    本公约于1950年7月4日生效
   
   国际劳工组织全体大会,

    经国际劳工局理事会的召集,于1948年6月17日在旧金山举行第31届会议,
    经议决以公约方式采纳关于本届会议议程第7项所列“结社自由和组织权利保护”的若干提议,
    考虑到国际劳工组织章程序言中声明“承认结社自由的原则”是改善劳工条件和建立和平的一种手段,
    考虑到《费城宣言》重申言论自由和结社自由是不断进步的必要条件,
    考虑到第30届国际劳工大会一致通过了构成国际规则基础的原则,
    考虑到联合国大会在其第2届会议上批准了这些原则并要求国际劳工组织继续努力以便有可能通过一个或几个国际公约,
    于1948年7月9日通过下述公约,此公约得称为《1948年结社自由和组织权利保护公约》。
   
    第一部分 结社自由
   
    第1条
    本公约生效的国际劳工组织各会员国承诺实施下述条款。
   
    第2条
    工人和雇主没有任何区别,应有权建立和仅根据有关组织的规则加入各自选择的组织,且不须事先批准。
   
    第3条
    1.工人组织和雇主组织应有权制订各自的章程和规则,完全自由地选举其代表,组织其行政管理和活动,制定其计划。
    2.政府当局不得从事限制这种权利和阻碍合法行使这种权利的任何干预行为。
   
    第4条
    工人组织和雇主组织不应受到行政当局的解散和中止。
   
    第5条
    工人组织和雇主组织应有权利建立和加入联合会、联盟和任何这种组织,联合会或联盟应有权利与国际工人组织和雇主组织交往。
   
    第6条
    上述第2、第3和第4条的规定适用于工人组织和雇主组织的联合会和联盟。
   
    第7条
    工人组织和雇主组织、联盟和联合会对法人资格的获得不应受具有限制实施本公约第2、第3和第4条规定特征的条件的约束。
   
    第8条
    1.工人和雇主在行使本公约里规定的权利时,应同其他个人或组织起来的集体一样遵守国内法。
    2.国内法不应损害、也不应被执行得有损于本公约里规定的保证。
   
    第9条
    1.本公约规定的保证适用于武装部队和警察的程度应由国家法律或条例来决定。
    2.根据国际劳工组织章程第19条第8款规定的原则,任何会员国对本公约的批准都不应被视为影响据此拥有武装部队或警察的会员国享受本公约保证的任何权利的任何现有法律、裁决书、惯例或协议。
   
    第10条
    在本公约里,“组织”一词是指促进和保护工人或雇主利益的任何工人组织或雇主组织。
   
    第二部分 组织权利保护
   
    第11条
    本公约生效的国际劳工组织各会员国承诺:采取所有必要和适当措施,以确保工人和雇主可以自由地行使组织权利。
   
    第三部分 杂项规定
   
    第12条
    1.关于经《1946年国际劳工组织章程修正文件》修正的《国际劳工组织章程》第35条所述领土(但经修正的第35条第4和第5款所述领土除外),批准本公约的本组织各会员国应在向国际劳工局局长递交其批准书的同时或尽可能随后呈交一份宣言,声明:
    (a)对于哪些领土,它承诺本公约的条款无需修改便可适用;
    (b)对于哪些领土,它承诺本公约的条款但经修改可适用,以及修改的细节;
    (c)对于哪些领土,本公约不适用以及不适用的理由;
    (d)对于哪些领土,它保留其决定。
    2.本条第1款(a)和(b)项所述承诺应被视为批准书的组成部分并具有批准书的效力。
    3.任何会员国可以依照本条第1款(b)、(c)或(d)项随时通过随后的宣言全部或部分取消其第一份宣言里所做的任何保留。
    4.任何会员国可以在按第16条规定本公约可被解约的任何时候向局长递交一份宣言,在其他任何方面对以前任何宣言的条款进行修改,并详细地声明这种领土的现状。
   
    第13条
    1.如果本公约的主要问题在任何非宗主国领土的自治权限之内,负责这个领土的国际关系的会员国经商该领土政府同意后,可以向国际劳工局局长呈交一份代表该领土接受本公约义务的宣言。
    2.接受本公约义务的宣言可以由下述会员国或当局递交国际劳工局局长:
    (a)共同管辖任何领土的本组织的两个或两个以上的会员国,或
    (b)依照《联合国宪章》或其他章程负责管理任何这种领土的任何国际当局。
    3.根据本条上述各款向国际劳工局局长递交的宣言应指出本公约条款是否须经修改方可适用于有关领土,当宣言指出本公约条款须经修改方可适用时,它应列出修改的细节。
    4.有关会员国或国际当局可以在任何时候以随后的宣言全部或部分放弃以前任何宣言中声明的任何修改。
    5.有关会员国或国际组织可以在按照第16条规定对本公约进行解约的任何时候,向国际劳工局局长递交一份宣言,在任何其他方面对以前任何宣言的条款进行修改,并说明其目前对实施本公约的立场。
   
    第四部分 最终条款
   
    第14条
    本公约的正式批准书应送请国际劳工局局长登记。
   
    第15条
    1.本公约应仅对批准书已经局长登记的国际劳工组织会员国具有约束力。
    2.本公约应自两会员国的批准书已经局长登记之日起12个月后生效。
    3.此后,对任何会员国,本公约应自其批准书已经登记之日起12个月后生效。
   
    第16条
    1.凡批准本公约的会员国,自本公约初次生效之日起满10年后,可向国际劳工局局长通知解约,并请其登记。此项解约通知书自经登记之日起满1年后始得生效。
    2.凡批准本公约的会员国,在前款所述10年期满后的1年内,如未行使本条所规定的解约权利,即须再遵守10年,此后每当10年期满,可依本条的规定通知解约。
   
    第17条
    1.国际劳工局局长应将国际劳工组织各会员国所送达的所有批准书、宣言和解约通知书的登记情况通知本组织所有会员国。
    2.局长在以所送达的第二份批准书的登记通知本组织各会员国时,应请本组织各会员国注意本公约开始生效的日期。
   
    第18条
    国际劳工局局长应按照联合国宪章第102条,将其按照上述各条规定所登记的一切批准书、宣言和解约通知书的详细情况,送请联合国秘书长登记。
   
    第19条
    国际劳工局理事会在其认为必要时,应将本公约的实施情况向大会提出报告,并审查是否将本公约的全部或局部修正问题列入大会议程。
   
    第20条
    1.如大会通过一项对本公约作全部或局部的修正的新公约,除该新公约另有规定外,则:
    (a)在新修正公约已生效时,尽管有上述第16条规定,会员国对于新修正公约的批准,
    依法应为对本公约的立即解除;
    (b)自新修正公约生效之日起,本公约应即停止接受会员国的批准。
    2.对于已批准本公约但未批准新修正公约的会员国,本公约现有的形式及内容,在任何情况下,仍应有效。
   
    第21条
    本公约的英文本与法文本同等为准。

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场