大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[关于加国公民起诉江泽民罗干李清王茂林案的宣誓证词(英文)]
郭国汀律师专栏
·请胡锦涛立即停止疯狂攻击郭国汀律师的电脑
·中共专制暴政恶贯满盈
·申曦(曾节明):剥胡锦涛的画皮
·申曦(曾节明):胡锦涛其人其事
·申曦(曾节明):胡锦涛虚伪狡诈邪恶凶残阴险的真面目
·申曦(曾节明):胡锦涛的伪善与病态人格
·申曦(曾节明):盖棺认定胡氏中共暴政
·申曦(曾节明):江泽民的心病
·申曦(曾节明):邓小平罪孽深重
***(35)中国政治体制批判
·中共政权始终是一个非法政权 郭国汀
·郭国汀律师批判极权专制政治司法教育体制主张自由人权宪政民主文章目录
·郭国汀律师政论时评目录
·中国反抗专制暴政的先驱者与英雄
·郭国汀与横河谈中共暴政阉割国人灵魂使警察成为恶魔
·孙文广、程晓农、郭国汀谈共产党的公务员非法歧视政策
·划时代的审判,创造历史的壮举
·恶法不除,国无宁日
·致加拿大国会的公开函
·中共已是末日疯狂/郭国汀
·三权分立的哲学基础
·虚伪是极权专制的必然付产品-------南郭与中律网友们的对话
·汝竟敢骂共党骂毛泽东!
***(36)中共司法体制批判
·从人权律师的遭遇析中国人权的实际情况
·郭律师评价中国律师诉讼及司法体制现状
·中共专制暴政下为什么冤假错案堆积如山?
·中共勞教制度是人類歷史上最野蠻的制度
·马亚莲案与废除劳教制度
·郭國汀談中共勞教制度下的性酷刑
·郭國汀談萬名公民提出廢除勞教制度建立叻ㄐ袨槌C治法
·郭国汀:违宪、违法
·郭国汀律师谈中国司法现状
·郭国汀称司法黑社会化免死承诺难保赖昌星的命
·为赖昌星遗返案我的宣誓证词
·中华全国律师协会的实质----被阉割与自宫
·郭国汀 司法公正的前提条件
***中共专制暴政是国人一切深重苦难的总根源
·人权律师郭国汀称中共制造法拉盛事件旨在嫁祸抹黑法轮功以转移公众视线
·郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人
·美国顶级地震专家称四川地震有可能未能被预测到
·谁之罪?
·中共专制暴政的罪孽学校跨塌致数千名学生死灭最新统计
·一篇被全球英文博客转载最多的四川地震实况报导
·郭国汀百无一用是中国律师
·我愿意收养一个为救人而牺牲的教师或母亲的遗孤
·中国人持继追问为何众多学校震成碎片废墟? 被全球英文网站转载最多的地震专文
***美国2008年总统大选南郭点评系列
·朗保罗--美国2008年大选最雄劲的黑马
·美国大选最新民意进展分析——美国2008年总统大选南郭点评系列之二
·美国2008年大选程序正义与演讲精华
·欧巴马的通往白宫之旅
·前国务卿鮑威尔支持欧巴马
·麦肯总统候选人的基本政策主张
***(42)中国民主运动研究
· 自由宪政民主运动与中共暴政的决战主战场何在?
·国人应当认清中共政权的极权专制流氓犯罪本质
·真正觉醒后英勇的你我他才是决定中国前途和命运的基本力量
·是谁制造了大陆中国的“暴戾之气的泛滥”?
·我为何对中共极权暴政及胡锦涛没有仇恨维有鄙视?
·是共特黑而非民运黑
·我所了解的政治新星曾节明
· 南郭点评陈子明社会运动与政治演练
· 序《我的两个中国 --一个六四天安门学生反革命的实录》
·时代的最强音:“六四”屠城二十一周年口号
· 警惕共匪假冒民运人士故意毁损民运声誉—答人民思想家
·论颠覆国家政权罪的律师辩护
·郭律师点评杨建立博士论三个中国
·退出自由中国论坛的公开声明
·陈尔晋与张国堂之争的性质
·我的几个基本观点答张国堂先生公开信
·中国民运战略研究
·中国民运当前面临问题与对策研究
·郭国汀加入民主中国阵线的公开声明
·论公推中国民运政治领袖的必要性
·论公推自荐公选民运政治精神领袖的紧迫性
·中国民主运动领袖论?答方文武先生
·关于筹建过渡政府与公选民运领袖问题的讨论
·关于民运领袖过渡政府与程序正义的争论
·历史功臣还是历史罪人?
·中国民主运动到底需要什么样的政治精神领袖?
·谁是中国民主运动政治精神领袖的最佳人选?
·谁是中共极权专制暴政最害怕的劲敌?
·郭国汀:汪兆钧信是中共内部爆炸的一颗原子弹
·严正责令胡锦涛及中共当局——立即无条件释放民运志士李国涛!
·反抗中共专制暴政的先驱者与英雄(修正)
·相会伟大的刘文辉烈士英魂
·敬请胡锦涛先生立即制止下属恶意疯狂攻击南郭之电脑
·"六四领袖去死吧!"及 " 逢共必反、逢华必反"?!
·草根吾友欲往何处去?
·真实的陈泱潮故事
·陈泱潮自传之二
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
关于加国公民起诉江泽民罗干李清王茂林案的宣誓证词(英文)

Court File No. 04-CV-78915CM2
   Ontario
   SUPERIOR COURT OF JUSTICE
   B E T W E E N :

   KUNLUN ZHANG, SHENLI LIN, LIZHI HE,
   TIANQI LI, CHANGZHEN SUN and NA GAN
   Plaintiffs
   - and -
   JIANG ZEMIN, LI LANQING, LUO GAN, LIU JING and WANG MAOLIN
   Defendants
   AFFIDAVIT OF GUOTING GUO (aka THOMAS G. GUO)
   I, Guoting GUO, of the City of Victoria, in the Province of British Columbia, Canada, hereby AFFIRM AND SAY:
   MY EXPERIENCE
   1. I am a native and citizen of China, and was a senior lawyer practicing in China and have knowledge of the matters about which I herein depose.
   2. I am 49 years old.
   3. I obtained an LL.B. degree in 1984 from Jilin University Law Department, majoring in International Law.
   4. Beginning in 1984 I practiced at all levels of the Chinese court system, from the District Courts to the Supreme Court, until March of 2005, when my licence to practice law was suspended by the Justice Bureau of Shanghai.
   5. Before the revocation of my licence to practice law, I had been a Chinese lawyer for twenty-one years.
   6. I was named by the international publication, Legal 500 (2001-2002), as the number one maritime lawyer in China.
   7. I was a commercial lawyer for eighteen years and maritime law was my specialty.
   8. For the last two years of my practice in China, although I continued to take maritime law cases, I specialised in criminal law as it pertained to human rights.
   9. I have served as a law professor at Wuhan University since January 2003 and at the Shanghai Maritime University since September 2000.
   10. I was invited and served as a visiting scholar at Columbia University in New York in September 2005, and as an Associate at the Centre for Asia-Pacific Initiatives at the University of Victoria, Victoria, B.C. Canada in April, 2007.
   11. I have been and am an arbitrator on the panels of both the China International Economic and Trade Arbitration Commission (2005 to 2008) and the China Maritime Arbitration Commission (1999 to 2008).
   12. I have translated the following English textbooks into Chinese and my translations are used as textbooks in Chinese universities:
   a. The Art of Judgment ;
   b. Morden Bills of Lading;
   c. Sasoon on CIF & FOB Contracts(4th ed);
   d. Scrutton on Charterparties and Bills of Lading(20th ed);
   e. O'May on Marine Insurance Law and Policy;
   f. The Institute Clauses(3rd ed)
   13. In addition, I am the author and co-author of the following textbooks:
   a. International Economic and Trade - Law and Practice: 1994, Politics and Law University Press, Beijing;
   b. Law and Lawyer's Practice in International Maritime Trade: 1996, Dalian Maritime University Press, Dalian;
   c. Study of Current China Foreign Economic and Trade Cases: 1995, Politics and Law University Press, Beijing
   14. I have also published approximately 60 major articles on Chinese law in professional legal journals. Attached to this Affidavit as Exhibit A is a Partial List of Publications, Legal Essays, Case Studies and Comments that I have written.
   15. I have published more than three hundred essays on the Internet about the political and legal system of China on the Internet.
   16. I lived my entire life in China until coming to Canada on 20 May, 2005.
   17. I am not now and have never been a Falun Gong practitioner.
   18. I acted as a human rights lawyer since 2003, and as legal counsel and defence lawyer for six Falun Gong practitioners, including Qu Yanlai and Chen Guanghui, from July 2004 until my licence was suspended by the Shanghai Justice Bureau on February 23, 2005. After the suspension, I was placed under house arrest and could not continue to act for my clients.
   19. Both the suspension of my licence to practice law and my house arrest occurred solely because of my insistence on providing legal representation to political dissidents especially as the defence lawyer of Qu Yanlai and Chen Guanghui and the other Falun Gong practitioners. Since February 2003 I have published six essays criticizing the policy of the Communist Party of China (“CCP”) for its persecution of Falun Gong. After applying to the prison four times to meet with my clients, and after being declined all such times, I published an essay on the internet entitled (translation) “Chinese Lawyers are Useless” on February 9, 2005, a traditional holiday in China. On February 23, 2005, my licence to practice law was suspended by the CCP.
   PERSECUTION OF OTHER CHINESE LAWYERS BY THE CCP AND GOVERNMENT FOR DEFENDING FALUN GONG AND OTHER HUMAN RIGHTS CASES
   20. Unless otherwise expressly stated, my information as set out in this section of my Affidavit is derived from my direct experience, correspondence and telephone calls with the lawyers involved and persons close to them, as well as secondary confirmation from internet news, and I believe this information to be true.
   21. All Chinese lawyers who provide legal representation to Falun Gong practitioners encounter great pressure from the Chinese government, in the form of the Justice Bureau, and risk losing their licence to practice. I was the first lawyer to defend a Falun Gong practitioner in China and the first Chinese lawyer to lose his law license, in February 2005.
   22. In December, 2005 prominent Beijing human rights lawyer Gao Zhisheng's (“Gao”) law licence was suspended and his law firm shut down in retaliation for his writing three open letters to the National People’s Congress and Chinese President Hu Jintao, in defence of Falun Gong. His cell phone and home telephone were tapped. Police have placed him and his family under strict surveillance and repeatedly threatened them. He was sentenced to three years of imprisonment in December 2006. I am informed by information on several internet websites as to a conversation between Gao and Hu Jia and believe that Gao was also tortured by officials of the CCP. However, under heavy international pressure, he was released from prison and placed under house arrest.
   23. Other lawyers who have defended Falun Gong have met with serious repercussions. In January 2006, Shangdong lawyer Liu Ruping was sent into labour camps for his defence of the Falun Gong and publishing an article appealing for the cessation of persecution of Falun Gong. In March 2007, Guangdong Lawyer Zhu Yibiao was sent into labour camps for two years for his defence of Falun Gong.
   24. At least six Chinese Human Rights lawyers have recently been systematically harassed by the Chinese government and two (Lawyer Liu Luping and Lawyer Zu Yibiao) have been arrested and sent to a labour camp for persisting with the filing of lawsuits on behalf of Falun Gong victims. Lawyers Yang Zaixing and Zhang Jiankang were both fired from their law firms for persisting to represent Falun Gong practitioners.
   25. Chinese lawyers who have taken on other human rights cases (other than in respect of Falun Gong), in defiance of the directives of the Chinese government and the CCP to either refuse such cases or to abandon them, have suffered experiences similar to mine.
   a. Zheng Enchong, a Shanghai lawyer, brought suit against the Shanghai Municipal Government on behalf of 500 homeowners who were victims of unfair or uncompensated expropriation. The Justice Bureau refused registration of his law licence for two years. Then police placed his home under surveillance and tapped his telephone, made a forced search of his home, and arrested him on June 6th, 2003. He had faxed two articles to the publication, Human Rights in China, and for this was charged with "illegally providing state secrets to foreigners" and sentenced to three years imprisonment in October, 2003.
   b. Pu Zhiqiang, a well-known Beijing human rights lawyer, was black -listed, threatened, and subjected to telephone taps after he became my lawyer and brought suit against the Shanghai Justice Bureau on my behalf.
   c. Li Boguang, a Beijing lawyer, was arrested on the charge of "gathering many persons to disturb social order", in December of 2004, after representing 10,000 peasants of Fuan, Fujian Province in a legal action to maintain their land rights; after eight months of detention, he was released on bail.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场