大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[联合国囚犯最低标准待遇规则]
郭国汀律师专栏
·《匪首毛泽东》20.野心恶性膨胀的邪恶致极的毛泽东
·中共政权的性质与现状
·Politics and truth
·Justice and pursuit of truth
·God and modern politics
·Why Federalism?Dose Federal system better to protect minority rights?
·Injustice as the root of terrorism: Social political and economic fact
·列宁之“无产阶级专政”批判
·ompare Analysisof Marx and Lenin’s Theory of the Dictatorship of the
·我的坎坷律师生涯(9):孤独的长跑者
·《我的坎坷律师生涯《我的坎坷律师生涯》(7):知青岁月》(7):知青岁月
·有关圣经翻译的若干问题
·郭国汀:论爱情
·錯帐俏曳傅模珨凳旰笥H自糾錯我還不偉大嗎?!
·文革教训原因考
·开放党禁与多党联合政治——回顾三大改造、三面红旗、反右、文革史有感
·论质、量互变关系
·学习与开放
·无产阶级领袖有感
·无产阶级领袖的重大作用
·勇敢地参政议政吧!中国律师们!
·郭国汀:从 “中国律师人”说开去
·中國律師朋友們幸福不會從天降
·律師的文學功底
·郭國汀:中國涉外案件沒有一起獲得執行
·南郭:堂堂正正做個真正的中國人!
·郭国汀:愿王洪民先生在天之灵安息.
·南郭:令郭國汀律師老淚縱橫的真情
·郭国汀:民族败类!你是否中国人?
·郭國汀:令我熱淚橫流的小詩
·郭国汀:专制流氓暴政本质的再暴露
·郭國汀:強烈譴責中共惡意迫害自由戰士楊天水 許萬平
·今天我絕食——英雄多多益善!
·一个中国人权律师的真实故事
·郭国汀:全球接力绝食抗暴运动的伟大意义
·郭国汀:闻律师英雄高智晟再遇车祸有感
·只有思想言论信仰结社出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
· 南郭:自由万岁!新年好!
·志当存高远-我的理想与追求
·我的知识结构与思想
·人生 道德 灵魂/南郭
·男子汉的眼泪/郭国汀
·相信生命—郭國汀律師印象
·南郭点评
·Racism is the biggest enemy of Justice and equality
·The Essence Distinguish Between Marx and Lenin on the Dictatorship of
·Race Politic as the Enemy of Justice and Equality
·The Great Leap Famine: Natural Disaster or Political disaster or Murde
·Homosexuality: a legal or moral problem?
·1958-1962年中国历史上最具毁灭性的大灾难
·马恩列无产阶级专政研究手稿/郭国汀
·郭国汀:穷大律师与亿万富翁
·政治体制改革的实质与根本要件/郭国汀編译手稿
·台湾自由宪政民主之路/郭国汀编译
·Terrorism and state terrorism studying
·The Truth of Chinese Economic development studying by Thomas Guoting G
·Comparing Analysis of Marx and Lenin’s Theory on the Dictatorship of
·China overtake the USA becoming an economic superpower??? by Thomas G
·人性论:人性本恶或人性本善? 郭国汀
·《诗经》英译(精选)/郭国汀編译
·Running build up a sound man
·An top important massage sent by the Holy Spirit
·My special experience help me build up my faith to the God
·I saw five ghosts when I was eighteen
·My adventure in this wonderful world
·My cross road as the first Chinese human rights lawyers who has lost h
·Does Xi in nature(evil) is same as Hu?
·Art, painting, and Civilization by Thomas G Guo
·A great teacher on our time ?
·What kind of characteristic I have ?
·郭国汀律师业绩简介
·Guo's fighting for freedom and Justice will certify that "Freedom is n
·What Human rights lawyer Thomas G Guo had done and why he received suc
·中共在抗战期通日敌打国军卖国史实考证/郭国汀
·I always tears stopless without crying, am I still a genuine man???
·My sixty year struggle for freedom and justice
·My appreciation to all professors in the Uvic and friends in the world
·Is Thomas Guoting Guo really a great teacher on our time ?
·My sixty years struggle for freedom and justice II
·孙文和蒋介石与苏俄党国体制的原则性区别
·Probably the Last idealist of Chinese lawyer?
·What looks like Mr. Thomas G Guo in my eyes
·a virtues, righteous, wisdom, and courage,and distinguished lawyer
·郭国汀律师:法轮圣徒瞿延来为何令南郭敬重?
·专访郭国汀律师(下) :回首不言悔
·郭国汀律师:何谓真正的中国人权律师?
·My sixty years struggle for freedom and justice III
·思想、言论、出版、舆论、新闻的真正自由
·民族败类!你是否中国人?
·思想言论自由的理由
·思想言论出版新闻自由的价值
·律师的文学功底
·最高法院的院长们为何对郭国汀极为反感?
·反了你! 竟敢不尊敬我大法官!
·Critical analysis on the Chinese Communist Party’s Regime by Thomas
·马克思研究手稿/郭国汀
·大师大哲论勇气 /郭国汀译
·任何欲与郭律师公开辩论者敬请公示真名实姓
·天才的古代中国/郭国汀編译手稿
·The Great Proletarian Cultural Revolution studying by Thomas Guoting G
·关于内因与外因关系的争论
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
联合国囚犯最低标准待遇规则

联合国囚犯最低标准待遇规则(1955年通过,1977年修正)
   1977 amendment of Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted Aug 30, 1955 by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, U.N. Doc. A/CONF/611, annex I, E.S.C. res. 663C, 24 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 11, U.N. Doc. E/3048 (1957), amended E.S.C. res. 2076, 62 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 35, U.N. Doc. E/5988 (1977).
   南郭点评:将该《联合国囚犯最低标准待遇规则》逐条对照民运英雄张林之《悲怆的灵魂》披露的中国监狱劳改劳教场所被拘押,拘禁的未决或既决人犯的悲惨待遇,得出的结论乃是:监狱劳改劳教场所是中共专制暴政侵犯人权最黑暗最野蛮最残暴之所。中共监狱劳教所规则几乎每一项均与国际法原则相悖。如果说早期是因为中共无知,那么如今肯定是出于恶意。而大批中共党用[法学家][立法者]难辞其咎!中共专制暴政以污辱人犯的人格尊严为乐,以超级剥削人犯的劳动力榨取罪恶利益为目的,以彻底摧毁囚犯作为人的良知为其最高宗旨。因为其以毛氏狗屁不通的改造人之灵魂的所谓理论为指导思想,还因为中共专制暴政下,狱警大多已变成兽类完全没有了人性。尽早终结中共专制暴政的狗命是每个中华儿女义不容辞的光荣义务和神圣的责任。全体中国法律人,让我们共同努力吧!
   
   1. The following rules are not intended to describe in detail a model system of penal institutions. They seek only, on the basis of the general consensus of contemporary thought and the essential elements of the most adequate systems of today, to set out what is generally accepted as being good principle and practice in the treatment of prisoners and the management of institutions.
   2. In view of the great variety of legal, social, economic and geographical conditions of the world, it is evident that not all of the rules are capable of application in all places and at all times. They should, however, serve to stimulate a constant endeavour to overcome practical difficulties in the way of their application, in the knowledge that they represent, as a whole, the minimum conditions which are accepted as suitable by the United Nations.
   3. On the other hand, the rules cover a field in which thought is constantly developing. They are not intended to preclude experiment and practices, provided these are in harmony with the principles and seek to further the purposes which derive from the text of the rules as a whole. It will always be justifiable for the central prison administration to authorize departures from the rules in this spirit.
   4.
   (1) Part I of the rules covers the general management of institutions, and is applicable to all categories of prisoners, criminal or civil, untried or convicted, including prisoners subject to "security measures" or corrective measures ordered by the judge.
   (2) Part II contains rules applicable only to the special categories dealt with in each section. Nevertheless, the rules under section A, applicable to prisoners under sentence, shall be equally applicable to categories of prisoners dealt with in sections B, C and D, provided they do not conflict with the rules governing those categories and are for their benefit.
   5.
   (1) The rules do not seek to regulate the management of institutions set aside for young persons such as Borstal institutions or correctional schools, but in general part I would be equally applicable in such institutions.
   (2) The category of young prisoners should include at least all young persons who come within the jurisdiction of juvenile courts. As a rule, such young persons should not be sentenced to imprisonment.
   PART I
   RULES OF GENERAL APPLICATION
   Basic principle
   6.
   (1) The following rules shall be applied impartially. There shall be no discrimination on grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
   (2) On the other hand, it is necessary to respect the religious beliefs and moral precepts of the group to which a prisoner belongs.
   Register
   7.
   (1) In every place where persons are imprisoned there shall be kept a bound registration book with numbered pages in which shall be entered in respect of each prisoner received:
   (a) Information concerning his identity;
   (b) The reasons for his commitment and the authority therefor;
   (c) The day and hour of his admission and release.
   (2) No person shall be received in an institution without a valid commitment order of which the details shall have been previously entered in the register. Separation of categories
   8. The different categories of prisoners shall be kept in separate institutions or parts of institutions taking account of their sex, age, criminal record, the legal reason for their detention and the necessities of their treatment. Thus,
   (a) Men and women shall so far as possible be detained in separate institutions; in an institution which receives both men and women the whole of the premises allocated to women shall be entirely separate;
   (b) Untried prisoners shall be kept separate from convicted prisoners;
   (c) Persons imprisoned for debt and other civil prisoners shall be kept separate from persons imprisoned by reason of a criminal offence;
   (d) Young prisoners shall be kept separate from adults.
   Accommodation
   9.
   (1) Where sleeping accommodation is in individual cells or rooms, each prisoner shall occupy by night a cell or room by himself. If for special reasons, such as temporary overcrowding, it becomes necessary for the central prison administration to make an exception to this rule, it is not desirable to have two prisoners in a cell or room.
   (2) Where dormitories are used, they shall be occupied by prisoners carefully selected as being suitable to associate with one another in those conditions. There shall be regular supervision by night, in keeping with the nature of the institution.
   10. All accommodation provided for the use of prisoners and in particular all sleeping accommodation shall meet all requirements of health, due regard being paid to climatic conditions and particularly to cubic content of air, minimum floor space, lighting, heating and ventilation.
   11. In all places where prisoners are required to live or work,
   (a) The windows shall be large enough to enable the prisoners to read or work by natural light, and shall be so constructed that they can allow the entrance of fresh air whether or not there is artificial ventilation;
   (b) Artificial light shall be provided sufficient for the prisoners to read or work without injury to eyesight.
   12. The sanitary installations shall be adequate to enable every prisoner to comply with the needs of nature when necessary and in a clean and decent manner.
   13. Adequate bathing and shower installations shall be provided so that every prisoner may be enabled and required to have a bath or shower, at a temperature suitable to the climate, as frequently as necessary for general hygiene according to season and geographical region, but at least once a week in a temperate climate.
   14. All pans of an institution regularly used by prisoners shall be properly maintained and kept scrupulously clean at all times.
   Personal hygiene
   15. Prisoners shall be required to keep their persons clean, and to this end they shall be provided with water and with such toilet articles as are necessary for health and cleanliness.
   16. In order that prisoners may maintain a good appearance compatible with their self-respect, facilities shall be provided for the proper care of the hair and beard, and men shall be enabled to shave regularly.
   Clothing and bedding
   17.
   ( I ) Every prisoner who is not allowed to wear his own clothing shall be provided with an outfit of clothing suitable for the climate and adequate to keep him in good health. Such clothing shall in no manner be degrading or humiliating.
   (2) All clothing shall be clean and kept in proper condition. Underclothing shall be changed and washed as often as necessary for the maintenance of hygiene.
   (3) In exceptional circumstances, whenever a prisoner is removed outside the institution for an authorized purpose, he shall be allowed to wear his own clothing or other inconspicuous clothing.
   18. If prisoners are allowed to wear their own clothing, arrangements shall be made on their admission to the institution to ensure that it shall be clean and fit for use.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场