[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Rule of Law requires our consciousness and responsibility]
滕彪文集
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Rule of Law requires our consciousness and responsibility

   
   
   Rule of Law requires our consciousness and responsibility---An open letter to Chinese representatives in the Congress on the Law of the World
   
   Gao Zhisheng, Xu Zhiyong, and Teng Biao

   On Sep. 8th, 2005
   
   
   Dear Chinese representatives,
   How are you?
   We, as Chinese attorneys and scholars of law, have the same dream of “Building a Harmonious Society and Rule of Law in China” as you.
   Harmonious Society depends on democracy and rule of law, which is the essential lesson we learned from the civilization throughout history. We are delighted to see that you and other scholars of law from the world stand together to discuss democracy and rule of law in Beijing. You are carrying the dreams of millions of Chinese people that in the near future they can enjoy democracy, rule of law, human rights, and freedom as in other countries.
   However, at this flourishing and passionate moment, when you, as the representatives of Chinese attorneys and scholars, are giving presentations to the world, when Xiao Yang, the Judge of the High Court, is discussing the recent progress of rule by law in China, please do not forget the real situation outside of the Congress. Forgive us that we have to point out the reality now.
   Please remember that even today when you are gathering together for the meeting, there are a series of tragedies occuring in China.
   Citizens Guoqing Chen and other three people from HeBei province ChengDe city were imprisoned on suspicion of robbery and homicide in 1994. From then on, thirteen attorneys and several first-class jurists have represented them and pleaded not guilty. Without any solid evidence, Guoqing Chen etc. were sentenced to death five times and now they are still in prison. In fact, we already found the real murderer- we had presented his detailed plots, tools, and evidence to the High Court and the police department; yet nobody cares. Guoqing Chen and the other three still do not see any chance to be freed so far (see details at www.xianzhengchina.org). In 2005, do you notice how many cases are exposed by media and how many cases of injustice are still under covered? Which kind of responsibility do you think you should take when these innocent Chinese citizens are struggling for help?
   In June 2003, the local government of Yulin city in ShanXi province seized oil wells from independent drillers and had them nationalized by force. The independent drillers and investors elected their own legal representatives to protect their interests, but their case was rejected by Shan Xi provincial High court. In May 2005, police arrested twelve investors for protesting, and a Beijing-based lawyer Mr. JiuHu Zhu was also detained after filing the lawsuit against the Shanxi government on the investors'behalf. Mr. Zhu right now is still in prison. In fact, with help from local courts and police department, the Yunlin government took over the one billion dollar business from sixty thousand private investors in several days by force. The so called “legal government” ignored the legal process, and deprived any rights from the opposing party. The most unbelievable thing is that they still believe that anyone against them is their political enemy, so they will arrest whoever protests, files law suit, and represents the private investors, even the lawyers. Recently more people got arrested. They challenged not only the civil rights of Chinese people, but also the constitution and the great prospect of Rule of Law. How come we still can hold ourselves aloof from the world?
   In March 2004, Yu Huafeng, the associate-chief-editor and chief manager of Southern Metropolis News, and Li Minying, the former board member of the social committee in Southern Daily Newspaper Group, were found guilty and sentenced to prison for bribery and embezzlement. But the crystal clear truth is that the so called “embezzlement” is just a year-end bonus for Yu Huafeng, and the bribery the reward Minying Li got from the News group. It was such a routine procedure for a market-oriented multi-media group, but became the excuse of the local Guangdong provincial government to gain revenge for the exposure of the case of Sun Zhigang, a college graduate and graphic designer who was beaten to death while in police administrative detention, and the case of SARS. The local legal system produced the case of injustice, but refused to justify it. How can we pretend we don't know about it?
    From April to August in 2005, the “One Child Policy” was brutally enforced by the Linyi city officials in ShanDong province - false fines, illegal detentions, and the extortion of confessions by torture etc. To prevent their brutality from exposure, they put the human right activist Mr. GuangCheng Chen who is blind home confined. Mr. Chen escaped from their watch and came to Beijing to report their violations of human rights to the media. On Sep. 6th, 2005, when the Congress on the Law of the World kicks off in Beijing, Mr. Chen was beaten by a group of people without identity and abducted back to Shangdong province illegally. Now Mr. Chen is under security watch at home by more than ten people in every minute. How can we still call our society a harmonious society?
   In August 2005, some villagers in Tai-Shi of Panyu district in GuangZhou proposed to dismiss the village committee due to their corruption. The legal procedure was rejected by the local government. With no valid legal help, some villages went on a hunger strike. The local government responded by arresting those on the hunger strike. Until today, they are still fighting for their civil rights.
   In concordance with the cases of injustice, we are facing the status quo power, brutal and unfair legal system in China. Those interest groups with privileges submit themselves to the superior political power, which makes the enforcement of the constitution impossible. We found that all kinds of new laws are made everyday, but in the meantime the enforcement of laws is so superficial and inefficient. In those cases we presented above, the local governments ignored completely and brutally deprived the civil rights of the opposing parties, and made no response to their legal prosecutions. The courts published legal explanations of why these cases are dismissed one after another in order to protect the privileges of the government. Such type of behavior is the bane of the nation, the country, and human civilization. As the lawyers and attorneys and the people of the great nation, we shall take our responsibilities to deal with it. We can not turn away from the cruel reality that so many injustices are happening everywhere and everyday. Maybe you don't need to talk about it, but please don't forget your consciousness at the bottom of your heart, otherwise there is no hope and no future for the whole country.
   We witness the miseries, so we realize that it is a long way to build the rule of law, but it is our unavoidable duty. Please remember it and act accordingly. The history will record what is happening righteously.
   
   Translated by Xiaorong, 11/08/2005

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场