百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum]
郭国汀律师专栏
·一切源于郑恩宠案,可敬的国安兄弟请自重!
·郑恩宠聘请辩护人的真相
·郑恩宠聘请辩护律师真相之二
·真为这位北京律师脸红!
·张思之大律师冒着酷暑赴看守所会见郑恩宠
·上海监狱当局婉拒郑恩宠的辩护律师会见
·关于会见在押的郑恩宠的第二次申请函
·揭开“时代精英“画皮
·答时代精英,
·再答时代精英教导
·向张思之律师,郑恩宠律师学习,致敬!
·南郭:仗义执言的律师还是没良心的律师
·驳“文律”兄郑案高论/南郭
·中国最需要像郑恩宠这样的律师
·凡跟郭国汀贴者一律入选黑名单
·批驳李洪东之首恶律师说!
·历史岂容任意伪造!
·惊闻郑恩宠律师夫人蒋美丽被拘捕!
·郑恩宠案二审会维持原判,辩护律师难辞其咎。
·求名求利的律师代表
·答L君之三项基本原则
·郑恩宠案网友评论
·网友支持或反对郑恩宠的评论
·支持或反对郑恩宠的网友评论之二
·中国律师声援支持郑恩宠
·吴国策律师:“求名求利的律师代表——某律师的心里”系他人盗名发表的声明
·中国律师声援支持郑恩宠律师
·网警\网友\特务与郑恩宠案
·郑恩宠律师的最后一篇代理词
·关于记者杨金志、陈斌严重侵犯郑恩宠律师名誉权的律师函
·郭国汀律师如果你还是个真正的男人的话,请你勇于承担败诉的责任。
·郑恩宠案上海当局特务什么下流无耻的手段皆用
·谋害郑恩宠的凶手是谁?
·郑恩宠案上海高院驳回上诉后网友们的评论
·请记住一位伟大的律师英雄——郑恩宠/郭国汀
***(四)香港联中公司与厦门国际贸易信托投资公司国际贸易争议再审案
·司法腐败的典型案例
·最高法院无理拖宕九年拒不下判再审案代理词
·反了你!竟敢不尊敬我大法官!
·就十五载官司致最高法院法官的公开函
·中国法官如何让吾尊敬/南郭
·最高法院的院长们为何威胁郭国汀律师?
***(五)涉外亿元合同诈骗案
·涉港“亿元”合同诈骗案之辩护词/郭国汀
·惊心动魄的辩护
·涉外亿元诈骗案致有关负责人的公开函
·致福建省委、省政府各位领导及福州市委、市府各位负责人的公开信
·关于本司与福州市粮油公司贸易纠纷案及因此而被无辜拘留、逮捕者至福州市、福建省、中国政府、公安、检察各部门负责人公开函:
·亿元合同诈骗案至福州市市长函
·亿元合同诈骗案至福州市委书记函
·关于亿元合同诈骗案至福州市委书记的函
·亿元合同诈骗案至中央政法委书记紧急呼吁函
·福州市公安局插手涉港经济纠纷造成海内外不良影响事
·亿元合同诈骗案郭国汀律师与龚雄副市长会谈备忘录
***(59)(五)郭国汀律师名案劲辩
***(1)政治良心案
·力虹(张建红)煽动颠覆国家政权案的咄咄怪事
·郭国汀力虹被中共无罪重判的真实原因
·评论严正责令胡锦涛立即无条件释放朱宇飙律师!
·简析严正学所谓颠覆国家政权案
·严正学所谓[涉嫌颠覆国家政权案]必须公开审判
·强烈谴责胡锦涛公然践踏法律任意拘禁人律师的恶劣行径
·东洲惨案发生的根源——呼吁由联合国组织调查团进行公正调查/郭国汀
·评吴爱中张惠刘兰(法轮功讲真相)案的两审判决
·郑恩宠律师“为境外非法提供国家秘密罪”辩护词
·律师关于郑恩宠案的二审辩护词
·郑恩宠非法为境外提供国家秘密罪刑事申诉状
·郭国汀:我为什么为清水君辩护
·作家张林又被刑事拘留!
·声援支持杨天水和张林
·杨天水是令人敬佩的民主战士
·辩护律师郭国汀获准会见杨天水
·坚决支持李国涛先生的义举,反对极权专制独裁政治!
·师涛是当代中国英雄——
·六四与师涛
·师涛为中国记者受难为自由民主坐牢
·郭国汀指雅虎遵守当地法律说无法律根据
·辩护律师郭国汀获准会见师涛
·长沙国安局无理拒绝辩护律师会见师涛
·答mironet质疑何谓真正的中国人权律师?
·向刘晓波,余杰先生学习,致敬!
·当一名律师无辜失去自由时——无题
***(2)民告官---行政诉讼案强制拆迁案
·国家赔偿行政诉讼案代理词
·政府欺诈何时休?!评一起政府参与非法强制拆迁案
·关于苏州市丽人服饰有限公司被非法强制拆迁案的法律分析意见
·苏州“历史文化街区”拆迁案代理词
·苏州市衣丽人服饰有限公司诉苏州市相城区建设局非法作出<房屋拆迁许可证>行政诉讼争议案
·关于苏州市丽人服饰有限公司被非法强制拆迁案的法律分析意见
·苏州市衣丽人服饰有限公司诉苏州市相城区建设局非法作出<房屋拆迁许可证>行政诉讼争议案代理词
·烟台「历史文化街区」拆迁案代理词
·社会公共利益与强制拆迁
·身残志坚受苦遭难的马亚莲二次劳教案:行政复议申请书/郭国汀
·马亚莲案代理词
·马亚莲因强迁上访两次劳教争议案行政上诉状
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum

   Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum
   by Matthew Gauk
   
   Chinese lawyer Guo Guoting spent 21 days of his youth in a mental hospital for criticizing the Chinese Communist Party (CCP), an experience that nearly destroyed his ability to think for himself.
   

   
   As soon as he got out, Guo, went back to school. He studied and read and worked constantly to prove that his thoughts were right—that they were valid.
   
   
   “My personal history can more vividly say what the human rights situation in China is, the true situation,” said Guo, during an Oct. 11 lecture at UVic.
   
   
   A senior Chinese maritime lawyer turned human rights lawyer who now lives in Canada, Guo spoke of his own life as a microcosm of human rights and the rule of law in China today. In his homeland, Guo came from a so-called “black family.”
   
   
   “In China, if someone came from this family they cannot get a job. They cannot get an education,” explained Guo. “Only after Chairman Mao passed away could I get a chance to take the examination and go into university.”
   It was 1980 when Guo was accepted to university—a rare opportunity, in his family. In 1984, Guo’s thinking changed and he criticized the CCP, Marxism, and Maoist thought. Without any argument, he was forced into a mental hospital.
   
   
   “I was confused during that time, I thought. I only talked about my mind, my thoughts,” recalls Guo. He had questioned the basis of the law. He thought it should be about justice, fairness, and complementing natural law, but saw the law being used instead to satisfy the will of the Party and the ruling class.
   
   
   Over the next 20 years, Guo spent much of his free time reading and searching for justification for his ideology. He practiced law, focusing on international trade, international maritime law, and marina insurance. He was at the top of his field, and was even named the top maritime lawyer in China in 2002 by the international law guide Legal 500.
   
   
   “Finally, I think the wisdom is coming back, the thought is coming back, the energy is coming back. And of course, I think, I will stand up again,” he said.
   
   
   Guo became interested in human rights law. He knew he would earn little or nothing. He knew he would face heavy political, economic, and mental pressures, but Guo was going to give it all up for a few university students.
   
   
   “Many people don’t understand. As a maritime lawyer, you can live a very easy, a very comfortable life. But what actually turned me was the Internet,” he said.
   
   
   Guo stumbled upon some overseas news sites in 2003 and read about a number of young university students arrested in China for writing articles criticizing the Communist Party and the Chinese political and legal systems. Guo looked up what the students wrote to find out more about their ideas. “Their ideas are basically the same as mine were,” he said.
   
   
   While China’s constitutional law states that Chinese citizens are entitled to basic human rights, the right to free speech and a free press, this is not necessarily the case in reality.
   
   
   “They have no such rights at all,” said Guo. “In this way I think it is time for me to do something to help the country, to help China, to set up the true rule of law and human rights. So I offer myself as a defense lawyer.”
   
   
   Guo decided to defend a number of university students and other “political criminals,” including members of the controversial religious group Falun Gong.
   
   
   “Without such freedoms, China is not a human being country. It’s only an animal country, maybe it’s a slavery country,” said Guo of the strong beliefs that compelled him to take action.
   
   
   Guo’s most recent case was defending Chinese journalist Shi Tao, who was charged with “divulging state secrets abroad” earlier this year. Shortly before the case began, Guo’s office was searched and closed, his family was searched, and his computer and personal journal confiscated. He was charged with disturbing the social order and put under house arrest for two-and-a-half months before being driven out of the country.
   
   
   “My conclusion is that I’m very disappointed. In China, there are no human rights,” he said. “If anyone dares to openly criticize the Communist Party or government policy, they are in danger of losing their job or being put into prison.”
   
   
   Guo also expressed his astonishment that he, a senior international lawyer and a law professor at three universities, could not protect his own human rights.
   
   
   The Canadian government offered to allow him into the country after he was exiled.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场