百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum]
郭国汀律师专栏
·尼加拉瓜共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录之八
·秘鲁共产党的血腥残暴:共产党暴政罪恶实录之九
·虐杀成性的柬普寨共产党暴政:共产党暴政罪恶实录评论系列之十
·波兰共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十一
·苏联共产党暴政的滔天罪行:共产党暴政罪恶实录系列评论之十二
·中国共产党极权流氓暴政的滔天罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十三
·论共产党极权暴政的归宿-- 2010年全球支持中國和亞洲民主化斯特拉斯堡大會专稿
·金正日真面目
·韩战真相
***(25)《苏联东欧天鹅绒革命》郭国汀编译
·东欧天鹅绒革命导论
·苏联政治民主革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之一
·罗马尼亚暴力革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之二
·匈牙利静悄的革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之三
·捷克戏剧性革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之四
·东德和平革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之五
·波兰自我限制的革命:共产党极权暴政崩溃原因分析之六
·罗马尼亚35天革命成功真相
·社会转媒(国际互联网)对阿拉伯之春革命的巨大作用
·郭国汀:苏共政权垮台的根本原因
·阿拉伯之春埃及部分成功的革命
·阿拉伯之春:突尼斯成功的革命
·觉醒的人民粉碎专制体制:阿拉伯革命
·民主革命决非恐怖主义
·东欧各国追究共产党罪犯的罪责概况
·共产党专制暴政皆依赖秘密政治警察实行极权恐怖统治
·共产党极权暴政利用强制劳改劳教集中营野蛮残暴迫害人民
·共产党极权专制暴政实质上皆与人民为敌
·共产党极权专政暴政的大清洗
·共产党极权专制暴政皆利用强制劳改集中营野蛮迫害人民
·共产党极权专制暴政皆践踏法律司法暗无天日
·共产党极权专制暴政皆疯狂迫害宗教信仰者
***(26)《共产主义的历史》郭国汀编译
·序《共产主义的历史》
·共产主义的理论与实践批判
·列宁主义批判
·斯大林主义批判
·西方国家的共产主义
·第三世界的共产主义
·共产主义谬误的根源及其注定失败的原因
·共产党政权跨台的理论与实践根源
·马克思确认共产主义是“可怕的妖精”和“鬼魂”及“幽灵”
·共产主义注定败亡的十四项理由
·人类不平等的起源究竟是什么?
·郭国汀马克思主义批判
·宗教是毒药!宗教是引人堕落的意识世界吗?!
·马克思列宁毛泽东为何仇恨宗教?
·共产党政权为何仇恨宗教?
·共产党仇恨宗教的根源
·中共政权极度腐败的宗教根源
·共产党仇恨宗教的根源—与网友的讨论
***(27)《列宁不为人知的故事》郭国汀编译
·列宁不为人知的故事(1)
· 列宁不为人知的故事(2)
·列宁不为人知的故事(3)
·列宁不为人知的故事(4)
·列宁不为人知的故事(5)
·列宁不为人知的故事(6)
·列宁不为人知的故事(7)
·列宁不为人知的故事(8)
·列宁不为人知的故事(9)
·列宁不为人知的故事(10)
·列宁不为人知的故事(11)
·列宁不为人知的故事(12)
·列宁不为人知的故事(13)
·列宁不为人知的故事(14)
·列宁不为人知的故事(15)
·列宁不为人知的故事(16)
·列宁是天真无知与考茨基的远见卓识
·马克思私生子考评
***(28)《苏俄革命》郭国汀编译
· 列宁共产主义实践的恶果
·极权主义术语的由来
·苏俄十月革命真相
· 列宁首创一党专制体制
· 卖国求权的布列斯特和约
·革命的真实含义
·支撐沙皇的五大政治力量--俄國革命前夕的历史格局
·1917年俄国二月革命
·权欲知识分子与苏俄革命
***(29)《基督教与人类文明》郭国汀编译
·《基督教与文明》
·基督教是自由资本主义之母
·基督教与共产党暴政
·天主教皇与犹太人
·纳粹和法西斯极权主义与基督教及罗马教皇
·极权主义是基督教文化的产物吗?
·纳粹决非极左而是极右也非国家社会主义而是国家资本主义
·恐怖主义与反犹太主义
·纳粹极权兴亡简史
·进化论与基督教信仰
·西班牙宗教法庭
·中国基督教发展简史
·基督教与现代语言
·基督教与理性
·基督教的慈善爱与大学文化教育
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum

   Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum
   by Matthew Gauk
   
   Chinese lawyer Guo Guoting spent 21 days of his youth in a mental hospital for criticizing the Chinese Communist Party (CCP), an experience that nearly destroyed his ability to think for himself.
   

   
   As soon as he got out, Guo, went back to school. He studied and read and worked constantly to prove that his thoughts were right—that they were valid.
   
   
   “My personal history can more vividly say what the human rights situation in China is, the true situation,” said Guo, during an Oct. 11 lecture at UVic.
   
   
   A senior Chinese maritime lawyer turned human rights lawyer who now lives in Canada, Guo spoke of his own life as a microcosm of human rights and the rule of law in China today. In his homeland, Guo came from a so-called “black family.”
   
   
   “In China, if someone came from this family they cannot get a job. They cannot get an education,” explained Guo. “Only after Chairman Mao passed away could I get a chance to take the examination and go into university.”
   It was 1980 when Guo was accepted to university—a rare opportunity, in his family. In 1984, Guo’s thinking changed and he criticized the CCP, Marxism, and Maoist thought. Without any argument, he was forced into a mental hospital.
   
   
   “I was confused during that time, I thought. I only talked about my mind, my thoughts,” recalls Guo. He had questioned the basis of the law. He thought it should be about justice, fairness, and complementing natural law, but saw the law being used instead to satisfy the will of the Party and the ruling class.
   
   
   Over the next 20 years, Guo spent much of his free time reading and searching for justification for his ideology. He practiced law, focusing on international trade, international maritime law, and marina insurance. He was at the top of his field, and was even named the top maritime lawyer in China in 2002 by the international law guide Legal 500.
   
   
   “Finally, I think the wisdom is coming back, the thought is coming back, the energy is coming back. And of course, I think, I will stand up again,” he said.
   
   
   Guo became interested in human rights law. He knew he would earn little or nothing. He knew he would face heavy political, economic, and mental pressures, but Guo was going to give it all up for a few university students.
   
   
   “Many people don’t understand. As a maritime lawyer, you can live a very easy, a very comfortable life. But what actually turned me was the Internet,” he said.
   
   
   Guo stumbled upon some overseas news sites in 2003 and read about a number of young university students arrested in China for writing articles criticizing the Communist Party and the Chinese political and legal systems. Guo looked up what the students wrote to find out more about their ideas. “Their ideas are basically the same as mine were,” he said.
   
   
   While China’s constitutional law states that Chinese citizens are entitled to basic human rights, the right to free speech and a free press, this is not necessarily the case in reality.
   
   
   “They have no such rights at all,” said Guo. “In this way I think it is time for me to do something to help the country, to help China, to set up the true rule of law and human rights. So I offer myself as a defense lawyer.”
   
   
   Guo decided to defend a number of university students and other “political criminals,” including members of the controversial religious group Falun Gong.
   
   
   “Without such freedoms, China is not a human being country. It’s only an animal country, maybe it’s a slavery country,” said Guo of the strong beliefs that compelled him to take action.
   
   
   Guo’s most recent case was defending Chinese journalist Shi Tao, who was charged with “divulging state secrets abroad” earlier this year. Shortly before the case began, Guo’s office was searched and closed, his family was searched, and his computer and personal journal confiscated. He was charged with disturbing the social order and put under house arrest for two-and-a-half months before being driven out of the country.
   
   
   “My conclusion is that I’m very disappointed. In China, there are no human rights,” he said. “If anyone dares to openly criticize the Communist Party or government policy, they are in danger of losing their job or being put into prison.”
   
   
   Guo also expressed his astonishment that he, a senior international lawyer and a law professor at three universities, could not protect his own human rights.
   
   
   The Canadian government offered to allow him into the country after he was exiled.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场