百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[If You Really Want Control Lock up Their Lawyers ]
郭国汀律师专栏
· 序《民主导论》
·民主的真实含义
·自由宪政民主政治的七项实质要件
·民主的实质
·谁是真正的人类政治民主之父?
·民主就是[山头林立]?!
·共和比民主更为根本
·共和民主宪政要旨
·什么是联邦主义民主宪政?
·我的民主朝圣之旅
·民主的灯塔永放光茫
·古希腊雅典民主政体
·伯拉图亚里士多德论古希腊民主体制
·伯拉图论共产主义
***(39)法治研究
·法治论/郭国汀
·自然法原理
·法律的定义
·法律的本质与精神
·什么是法治?
·法治的基本原则
·法治的目的
·法治与民主的前提与条件
·法治的起源与历史
·开明专制与法治--极权流氓暴政下决无法治生存的余地
·法治的基石和实质
·法治的精神
·法治余论
·一篇值得推介的法治论文杰作/郭国汀
·Judicial Independence and Canadian Judges
***(37)自由研究
***表达自由新闻与出版自由
·当代自由主义的基本特征
·只有新闻自由能治官员腐败之顽症
·郭国汀 唯有思想言论舆论新闻出版结社教育讲学演讲的真正自由才能救中国!
·中国争人权、言论表达自由权的先驱者与英雄名录
·中国政治言论自由的真实现状-我的亲身经历(英文)
·郭国汀论政治言论自由:限制与煽动罪(英文)
·郭国汀论出版自由——声援支持《民间》及主编翟明磊
·郭国汀 美國言論自由发展簡史 [1]
·美国的学述自由:Academic Freedom in the USA
·祝愿祖国早日实现真正的自由!新年祝福
·向中国良知记者致敬!
·丹麥主流社會召開中國言論自由研討會
·中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻
·关于思想自由与中律网友的对话 /南郭
·性、言论自由、自由战士
·性、言论自由,自由战士与中律网友们的讨论/南郭
·自由之我见
·不自由勿宁死!
·自由万岁!----我为“新青年学会四君子”及“不锈钢老鼠”辩护
·真正的民主自由政体是中国唯一的选择
·自由万岁!新年好!
·三论思想自由
·为自由而战,为正义事业献身,死得其所无尚光荣
·言论自由受到了严重威胁
·思想自由的哲学基础/郭国汀
·冲破精神思想的牢狱--自由要义/郭国汀
·我们为什么要争言论自由权?/南郭
***(38)思想自由与宗教信仰自由
·郭国汀论宗教信仰
·神学与哲学的异同
·宗教的思索
·爱因斯坦信犹太教和贵格教也信上帝
·信神是愚昧吗?!基督教义反人性吗?!谁在大规模屠杀婴儿?!
·爱因斯坦宗教信仰上帝相关言论选译
·爱因斯坦宗教上帝相关言论第二集
· 爱因斯坦原信的准确译法
·大哲大师大思想家大政治家论宗教上帝
·哲学家的前提与基础
·宗教是统治阶级麻醉人民的鸦片吗?
·为什么说爱才是宇宙的本质?
·宗教起源的根源何在?
·圣父圣子圣灵三位一体论的由来
·人民圣殿教真相
·质疑东海一枭良知大法兼驳良知宇宙本体论
·自然科学与宗教哲学灵魂
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·推荐陈尔晋先生之《圣灵福音》
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***中共专制暴政政治迫害郭国汀律师实录
·郭国汀律师遭遇黑色元宵节
·中共对我的八次政治迫害--在温哥华告别恐惧讨共诉苦座谈会上的发言(上)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
If You Really Want Control Lock up Their Lawyers

   If You Really Want Control Lock up Their Lawyers The Story of Guo Guoting
   
   
   Nothing exemplifies the Chinese Communist Party's quintissential attitude toward justice more than how they treated China's first human rights attorney, Guo Guoting. He defended political dissidents and prisoners of conscience and criticized the CCP's crimes against the Tiananmen Democracy Movement and Falun Gong. As a result the CCP sought revenge against him, eventually forcing him to escape to Canada. This is his story in his own words.
   

   
   After I graduated from Jilin University in 1984, I practiced as a maritime lawyer for 20 years. I learned that so many young, talented people had been arrested and sentenced to prison only for being outspoken; so in January 2003, I started to draft and publish essays on the Internet, expressing my personal viewpoint on the Chinese Communist Party’s (CCP) policies, judicial system and the rule of law. In June 2003, when I was defending Mr. Zheng Enchong, I became a Chinese human rights lawyer.
   
   
   I defended political dissidents, cyber writers and journalists and have been the defense lawyer of political prisoners of conscience, such as Mr. Huang Junqiu, Mr. Yang Tianshui, Mr. Shi Tao, and Mr. Zhang Lin; residents who were forcefully evicted from their homes, such as Ms. Ma Yalian and Ms. Wang Shuizheng; and Falun Gong practitioners, such as Mr. Qi Yanlai, Mr. Chen Guanghui, and Mr. Lei Jiangtao.
   
   
   As a result, the Chinese government harassed me and sought revenge against me. On February 23, 2005, the Shanghai Judicial Bureau suspended my license to practice law and took away my computer. Even worse, the Chinese police searched my home and my office again on March 6, 2005; they detained me and seized all files regarding political cases, Falun gong, forced eviction victims and other matters. They released me on bail, and put me under house arrest under extremely strict surveillance until May 20, 2005, when I was on board an airline headed for Canada. They seized my mobile phone, cut off my home phone and constantly harassed my family. This is the real story of the first declared Chinese Human Right lawyer in China. This is my story:
   
   
   
   My speech and action mainly focused on fighting for freedom of thought, freedom of speech and freedom of the press; fighting against the party’s extreme dictatorship; calling for a genuine judicial system; accusing the Communist Party of its crimes committed at the Tiananmen Square Student Democracy Movement, as well the crimes committed against the Falun Gong’s spiritual movement.
   
   
   I wrote in my book, My 20 Year Career as a Lawyer, that freedom of thought, freedom of speech, and freedom of press are very crucial to any country, and expressed my determination to fright for freedom of speech in China for the rest of my life.
   
   
   I came out openly against one party rule and the party’s and Hu Jintao’s extreme power. I openly expressed that I had no love for the party, that its end would come soon, that it is the worst political system in history and the biggest enemy of the Chinese people. The corruption within the party is utterly out of control. It is the party’s job to rectify its own mistakes.
   I appealed to other human rights lawyers. I published a defense statement on the Internet and I requested that judges avoid even the appearance of suspicion. I intended to represent people’s consciences.
   
   
   I criticized the policy at the Tiananmen student’s massacre. The students only wanted freedom of speech and democracy, and fought against government corruption. The CCP, in turn, quashed the movement with tanks and guns. I believe that those leaders who delivered the massacre order should make a public apology. Freedom of relligion is protected by the Chinese Constitution, so the CCP's oppression of Falun Gong has not legal basis. Instead, the CCP has actually boken the law, which should be stopped immediately.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场