百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[If You Really Want Control Lock up Their Lawyers ]
郭国汀律师专栏
·中共政权极度腐败的宗教根源
·共产党仇恨宗教的根源—与网友的讨论
***(27)《列宁不为人知的故事》郭国汀编译
·列宁不为人知的故事(1)
· 列宁不为人知的故事(2)
·列宁不为人知的故事(3)
·列宁不为人知的故事(4)
·列宁不为人知的故事(5)
·列宁不为人知的故事(6)
·列宁不为人知的故事(7)
·列宁不为人知的故事(8)
·列宁不为人知的故事(9)
·列宁不为人知的故事(10)
·列宁不为人知的故事(11)
·列宁不为人知的故事(12)
·列宁不为人知的故事(13)
·列宁不为人知的故事(14)
·列宁不为人知的故事(15)
·列宁不为人知的故事(16)
·列宁是天真无知与考茨基的远见卓识
·马克思私生子考评
***(28)《苏俄革命》郭国汀编译
· 列宁共产主义实践的恶果
·极权主义术语的由来
·苏俄十月革命真相
· 列宁首创一党专制体制
· 卖国求权的布列斯特和约
·革命的真实含义
·支撐沙皇的五大政治力量--俄國革命前夕的历史格局
·1917年俄国二月革命
·权欲知识分子与苏俄革命
***(29)《基督教与人类文明》郭国汀编译
·《基督教与文明》
·基督教是自由资本主义之母
·基督教与共产党暴政
·天主教皇与犹太人
·纳粹和法西斯极权主义与基督教及罗马教皇
·极权主义是基督教文化的产物吗?
·纳粹决非极左而是极右也非国家社会主义而是国家资本主义
·恐怖主义与反犹太主义
·纳粹极权兴亡简史
·进化论与基督教信仰
·西班牙宗教法庭
·中国基督教发展简史
·基督教与现代语言
·基督教与理性
·基督教的慈善爱与大学文化教育
·罗马帝国为何迫害基督教?
·基督教与诗歌文学音乐绘画建筑艺术文化美学
·基督教与科学和利玛窦
·基督教与法学
·基督教与哲学
·基督教与自然科学和人文教育体制
·基督教的人人平等和反奴隶制
***(30)《近现当代真实的中国历史》郭国汀译著
·为抗日救亡战争血洒长空的美国空军飞虎队
·蒋介石打输国共内战的七大原因
·西安事变真相
·宛南事变真相:毛想迫斯大林支持他与蒋介石争权同时借刀杀项英
·史迪威与蒋介石的命运
·腐败无能的满清屈辱史
·宛南事变真相
·西安事变真相
·到底是谁领导了抗日救亡战争?
·抗日救亡战争简史
·毛泽东再批判
·郭国汀 毛泽东批判
·国民党比共产党好得多,蒋介石比毛泽东高贵得多
·文革是人类历史上最荒唐最愚蠢最无知最残暴之举/郭国汀
·老毛和中共是中华民族的千古罪犯
·赫鲁晓夫评论毛泽东
***(31)《孙文传奇》郭国汀译著
·南郭:关于孙文评价与网友们的争论
·有关孙中山评价的争论
·孙中山、蒋介石与苏俄
·孙中山蒋介石与苏俄的原则性区别
·《孙中山传奇》郭国汀编译
·《共和革命之父孙中山》
·《共和革命之父孙中山》郭国汀编译
·《共和革命之父孙中山》1、身世
·《共和革命之父孙中山》3、孙文共和民主革命
·《共和革命之父孙中山》6、日本政要支持孙文
·《共和革命之父孙中山》8、义和拳乱
·《共和革命之父孙中山》9、革命派与改良派
·《共和革命之父孙中山》10、孙文革命与华侨和留学生
·《共和革命之父孙中山》11、晚清的改革
·《共和革命之父孙中山传奇》12、四处筹资促革命
·《共和革命之父孙中山》13、黄花岗起义
·《共和革命之父孙中山》14、保路运动
·《共和革命之父孙中山》15、武昌起义
·《共和革命之父孙中山》16、袁世凯趁虚劫权
·《共和革命之父孙中山》17、辛亥革命的意义
·《共和革命之父孙中山》18、捍卫革命精神
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
If You Really Want Control Lock up Their Lawyers

   If You Really Want Control Lock up Their Lawyers The Story of Guo Guoting
   
   
   Nothing exemplifies the Chinese Communist Party's quintissential attitude toward justice more than how they treated China's first human rights attorney, Guo Guoting. He defended political dissidents and prisoners of conscience and criticized the CCP's crimes against the Tiananmen Democracy Movement and Falun Gong. As a result the CCP sought revenge against him, eventually forcing him to escape to Canada. This is his story in his own words.
   

   
   After I graduated from Jilin University in 1984, I practiced as a maritime lawyer for 20 years. I learned that so many young, talented people had been arrested and sentenced to prison only for being outspoken; so in January 2003, I started to draft and publish essays on the Internet, expressing my personal viewpoint on the Chinese Communist Party’s (CCP) policies, judicial system and the rule of law. In June 2003, when I was defending Mr. Zheng Enchong, I became a Chinese human rights lawyer.
   
   
   I defended political dissidents, cyber writers and journalists and have been the defense lawyer of political prisoners of conscience, such as Mr. Huang Junqiu, Mr. Yang Tianshui, Mr. Shi Tao, and Mr. Zhang Lin; residents who were forcefully evicted from their homes, such as Ms. Ma Yalian and Ms. Wang Shuizheng; and Falun Gong practitioners, such as Mr. Qi Yanlai, Mr. Chen Guanghui, and Mr. Lei Jiangtao.
   
   
   As a result, the Chinese government harassed me and sought revenge against me. On February 23, 2005, the Shanghai Judicial Bureau suspended my license to practice law and took away my computer. Even worse, the Chinese police searched my home and my office again on March 6, 2005; they detained me and seized all files regarding political cases, Falun gong, forced eviction victims and other matters. They released me on bail, and put me under house arrest under extremely strict surveillance until May 20, 2005, when I was on board an airline headed for Canada. They seized my mobile phone, cut off my home phone and constantly harassed my family. This is the real story of the first declared Chinese Human Right lawyer in China. This is my story:
   
   
   
   My speech and action mainly focused on fighting for freedom of thought, freedom of speech and freedom of the press; fighting against the party’s extreme dictatorship; calling for a genuine judicial system; accusing the Communist Party of its crimes committed at the Tiananmen Square Student Democracy Movement, as well the crimes committed against the Falun Gong’s spiritual movement.
   
   
   I wrote in my book, My 20 Year Career as a Lawyer, that freedom of thought, freedom of speech, and freedom of press are very crucial to any country, and expressed my determination to fright for freedom of speech in China for the rest of my life.
   
   
   I came out openly against one party rule and the party’s and Hu Jintao’s extreme power. I openly expressed that I had no love for the party, that its end would come soon, that it is the worst political system in history and the biggest enemy of the Chinese people. The corruption within the party is utterly out of control. It is the party’s job to rectify its own mistakes.
   I appealed to other human rights lawyers. I published a defense statement on the Internet and I requested that judges avoid even the appearance of suspicion. I intended to represent people’s consciences.
   
   
   I criticized the policy at the Tiananmen student’s massacre. The students only wanted freedom of speech and democracy, and fought against government corruption. The CCP, in turn, quashed the movement with tanks and guns. I believe that those leaders who delivered the massacre order should make a public apology. Freedom of relligion is protected by the Chinese Constitution, so the CCP's oppression of Falun Gong has not legal basis. Instead, the CCP has actually boken the law, which should be stopped immediately.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场